129
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
■Restriction de puissance du moteur (système à freinage prioritaire)
●Lorsque vous appuyez en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur, cela peut restreindre la puissance du
moteur.
●Un message d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctionnel et à l’affichage tête haute (sur modèles équipés) tant que le système est en action.
■Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhi-
cule, il est recommandé de respecter les pré- cautions suivantes:
●Pendant les 300 premiers kilomètres (186 miles):
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 1000 premiers kilomètres (621
miles): • Ne pas rouler aux vitesses extrêmes.• Évitez les accélérations brusques.
• Ne pas rouler de manière prolongée sur les premiers rapports.• Ne pas rouler à vitesse constante pendant
trop longtemps.
■Plaquettes et disques de frein
●Les plaquettes et disques de frein sont
conçus pour une uti lisation en conditions de forte charge. Par conséquent, il peut arriver que les freins soient bruyants selon
la vitesse du véhicule, la puissance de frei- nage développée et les conditions ambiantes (température, humidité, etc.).
●L’usure des plaquettes de frein peut être rapide, et leur durée de vie courte.
●Il peut arriver que les plaquettes de frein collent aux disques.
●La puissance de freinage est susceptible d’être réduite par temps froid, de neige, de
pluie.
■Frein de stationnement à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d’un frein de sta- tionnement à tambours incorporés aux
disques. Ce type de système de freinage nécessite un rodage périodique des mâchoires de frein et à chaque remplace-
ment des mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement. Demandez à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable d’effectuer le rodage.
■Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatriculation des véhicules et
assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez besoin. ( →P.358)
■Durée au ralenti avant d’arrêter le moteur
Pour éviter tout dommage au turbocompres-
seur, laissez le moteur tourner au ralenti tout de suite après avoir r oulé sous charge éle- vée.
Conditions de conduiteDurée au ralenti
Conduite normale en ville
ou à allure soutenue (à la
vitesse limite sur auto-
route ou la vitesse
recommandée)
Inutile
Conduite en montagne
ou continue (sur circuit de
compétition, etc.)
Environ 1 minute
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mor-
telles, pourraient s’ensuivre.
■Lorsque vous conduisez le véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connais- sez pas bien l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale
d’accélérateur au lieu de la pédale de frein a pour résultat une accélération soudaine, pouvant entraîner un acci-
dent.
136
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
4-2. Procédures de conduite
4-2.Pro cédures de co nduite
1Vérifiez que le frein de stationne-
ment est serré.
2 Vérifiez que le sélecteur de vitesses
est sur N.
3 Appuyez vigoureusement sur la
pédale d’embrayage.
et un message vont s’afficher à l’écran multifonctionnel.
Si cet affichage est absent, le moteur ne peut pas être démarré.
4 Appuyez sur le contacteur de
démarrage brièvement et franche-
ment.
Pour utiliser le contacteur de démarrage, un appui court et franc est suffisant. Il n’est pas
nécessaire de maintenir le bouton enfoncé.
Le démarreur lance le moteur et s’arrête une fois le moteur démarré ou, au plus tard, au bout 30 secondes.
Continuez à appuyer sur la pédale
d’embrayage jusqu’au démarrage complet du moteur.
Il est possible de démarrer le moteur à partir de n’importe quel mode du contacteur de
démarrage.
■Éclairage du contacteur de démarrage
Le contacteur de démarrage s’allume dans
les conditions suivantes.
●Lorsque vous ouvrez la porte conducteur
ou passager.
●Lorsque le contacteur de démarrage est
sur ACC ou MARCHE.
●Lorsque le contacteur de démarrage passe
de ACC ou MARCHE sur arrêt.
Dans le cas suivant, le contacteur de démar- rage clignotera également.
●Lorsque vous appuyez sur la pédale d’embrayage tout en ayant la clé électro-nique sur vous.
■Si le moteur ne démarre pas
●Le système d’antidémarrage n’a peut-être pas été désactivé. ( →P.73)
Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Si un message d’alerte concernant le démarrage s’affiche à l’écran multifonction-
nel, prenez-en connaissance et confor- mez-vous à ses instructions.
■En cas de décharge de la batterie
Le moteur ne peut pas démarrer à l’aide du système d’accès et de démarrage “mains
libres”. Voir P.347 pour redémarrer le moteur.
■Usure de la pile de la clé électronique
→ P.100
■Conditions affectant le fonctionnement
→ P. 1 1 0
Contacteur de démarrage
(moteur)
Effectuez les opérations suivantes
tout en ayant sur vous la clé élec-
tronique pour démarrer le moteur
ou changer de mode le contacteur
de démarrage.
Démarrage du moteur
142
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
4-2. Procédures de conduite
sélecteur de vitesses sur N.
●Vous n’agissez pas sur le sélecteur de
vitesses pendant longtemps après avoir appuyé sur la pédale d’embrayage.
Après une manœuvre du sélecteur de vitesses, il faut retirer complètement le pied
de la pédale d’embrayage pour que le sys- tème iMT soit fonctionnel et que le régime moteur soit piloté de manière optimale pour
le changement de rapport à venir. Pour que le système iMT soit actif, relâchez complète-ment la pédale d’embrayage puis appuyez à
nouveau dessus avant de manœuvrer le sélecteur de vitesses.
■Si le témoin “iMT” s’allume en jaune
Le système iMT est peut-être temporaire- ment indisponible ou défaillant. Faites ins-
pecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
L’indicateur de passage de rapport
s’affiche pour aider le conducteur à
améliorer la consommation de carbu-
rant et à réduire les émissions pol-
luantes, dans les limites de
performances du moteur.
Indicateur de passage d’un rapport
supérieur
Indicateur de passage d’un rapport
inférieur
■Affichage de l’indicateur de passage de rapport
L’indicateur de rapport risque de ne pas s’affi- cher lorsque vous avez le pied sur la pédale
d’embrayage.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système iMT
Le système iMT n’évite pas les fausses manœuvres du sélecteur de vitesses ni le surrégime du moteur. Selon la situation, il
peut arriver que le système iMT ne fonc- tionne pas normalement et que le change-
ment de rapport soit accompagné d’à- coups. Accorder une trop grande confiance au système iMT peut avoir pour
conséquence un accident imprévisible.
Indicateur de passage de rap-
port
AVERTISSEMENT
■Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Pour la sécurité, le conducteur ne doit pas
regarder l’affichage uniquement. Consul- tez l’indicateur lorsque la sécurité le per-met, tout en prenant en compte les
conditions de circulation et l’état de la route.À défaut, un accident peut s’ensuivre.
145
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L10_fr
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
4-3.Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Agissez sur le sélecteur pour
allumer les feux comme suit:
1 Les projecteurs principaux, les
éclairages de jour ( →P.145) et tous
les feux énumérés ci-dessous
s’allument et s’éteignent automati-
quement.
2 Les feux de position avant et
arrière et les éclairages de plaque
d’immatriculation et du tableau de
bord s’allument.
3 Les projecteurs et l’ensemble
des éclairages énumérés ci-dessus
s’allument.
■Conditions d’utilisation du mode AUTO
Le contacteur de démarrage est sur MARCHE.
■Système d’éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient
plus facilement votre véhicule pendant la
journée, les éclairages de jour s’allument
automatiquement chaque fois que vous
démarrez le moteur et desserrez le frein de
stationnement alors que le sélecteur d’éclai-
rage est sur . (Éclairage plus intense
que les feux de position avant.) Les éclai-
rages de jour ne sont pas conçus pour être
utilisés de nuit.
■Capteur de luminosité
Le capteur risque de ne pas fonctionner nor- malement s’il est recouvert par un objet ou
est masqué par un élément fixé sur le pare- brise.Dans de tels cas, le capteur n’est alors pas
capable de détecter le niveau de luminosité ambiante, et peut induire un mauvais fonc-tionnement du système d’allumage automa-
tique des projecteurs.
■Système d’extinction automatique de l’éclairage
●Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur
ou : Les projecteurs principaux
et les projecteurs antibrouillard s’éteignent
automatiquement si vous mettez le contac-
teur de démarrage sur ACC ou ARRÊT.
●Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur
: Les projecteurs et tous les éclai-
rages s’éteignent autom atiquement si vous
Sélecteur d’éclairage
Les projecteurs peuvent être com-
mandés manuellement ou automa-
tiquement.
Instructions d’utilisation