185
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Assistenza al guidatore nella valuta-
zione della distanza di sicurezza
Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico è destinato solo ad aiutare
il guidatore nella valutazione della
distanza di sicurezza tra il proprio veicolo
e un veicolo designato che lo precede.
Non si tratta di un meccanismo che con-
sente di guidare in modo imprudente o
disattento, né di un sistema in grado di
assistere il guidatore in condizioni di
scarsa visibilità.
È sempre necessario che il guidatore pre-
sti la massima attenzione alla zona circo-
stante il veicolo.
●Assistenza al guidatore nella valuta- zione della distanza di sicurezza appro-priata
Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico determina se la distanza di
sicurezza tra il proprio veicolo e un veicolo
designato che lo precede rientra in una
gamma impostata. Il sistema non è in
grado di effettuare valutazioni di altro tipo.
Pertanto, è assolutamente necessario che
il guidatore sia sempre attento e che giudi-
chi, in ogni singola situazione, se si sia
effettivamente di fronte ad una situazione
di potenziale pericolo.
●Assistenza al guidatore durante la guida
Il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico non include funzioni in
grado di prevenire o evitare uno scontro
con i veicoli che precedono. Pertanto in
situazioni di potenziale pericolo il guida-
tore dovrà azionare immediatamente e
personalmente gli opportuni comandi del
veicolo e adottare misure atte a garantire
la sicurezza di tutti i soggetti coinvolti.
■Situazioni non idonee per il regola- tore della velocità di crociera a radar
dinamico
Non utilizzare il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico nelle seguenti situazioni. Se ciò dovesse avvenire,
potrebbe verificarsi una perdita di controllo del veicolo che potrebbe causare un inci-dente con conseguenti lesioni gravi o mor-
tali.
●Strade con pedoni, ciclisti, ecc.
●Nel traffico intenso
●Su strade con curve strette
●Su strade tortuose
●Su strade sdrucciolevoli, ricoperte di
pioggia, ghiaccio o neve
●Lungo discese molto ripide, oppure in presenza di cambiamenti improvvisi tra
salite e discese ripide
La velocità del veicolo potrebbe risultare superiore a quella impostata durante la guida su discese ripide.
●In corrispondenza di accessi a super-strade e autostrade
●Quando le condizioni atmosferiche sono
tali da poter impedire il corretto funzio- namento dei sensori (nebbia, neve, tempesta di sabbia, forti piogge, ecc.)
●Quando sulla superficie anteriore del sensore radar o della telecamera ante-riore sono presenti gocce di pioggia,
neve, ecc.
●In condizioni di traffico che richiedono accelerazioni e decelerazioni ripetute e
frequenti
●Durante il traino di emergenza
●Quando si sente spesso il cicalino di
avvertimento di avvicinamento
194
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Il sistema RSA riconosce la segnaletica
stradale specifica grazie alla teleca-
mera anteriore e/o al sistema di naviga-
zione (quando sono disponibili
informazioni sul limite di velocità) e for-
nisce informazioni al guidatore attra-
verso il display.
Se il sistema valuta che il veicolo ha
superato il limite di velocità, compiuto
operazioni vietate ecc. in base alla
segnaletica stradale riconosciuta, esso
avvisa il guidatore attraverso un avver-
timento visivo e acustico.
Quando la telecamera anteriore ricono-
sce un segnale e/o si hanno informa-
zioni disponibili dal sistema di
navigazione, questo viene visualizzato
sul display multifunzione.
Quando sono selezionate le informa-
zioni sul sistema di supporto alla
guida, è possibile visualizzare al
massimo 3 segnali. ( P.88)
Selezionando una scheda diversa
dalle informazioni del sistema di
supporto alla guida, vengono visua-
lizzati i seguenti tipi di segnaletica
stradale. ( P.88)
• Segnale di inizio/fine limite di velocità
• Segnale con informazioni collegate al limite di velocità (superstrada, autostrada,
area urbana, area residenziale)
• Fine del segnale di divieto
• Segnale di accesso vietato* (quando la notifica è necessaria)
• Limite di velocità con segnale supplemen- tare (solo rampa)*: Per i veicoli con sistema di navigazione
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale)*
Riepilogo della funzione
AVVISO
■Prima di usare il sistema RSA
Non fare esclusivamente affidamento sul
sistema RSA. RSA è un sistema di assi- stenza alla guida che fornisce informazioni al guidatore, senza tuttavia sostituirsi ad
esso. Guidare sempre nel rispetto delle regole per la sicurezza e delle norme sulla circolazione stradale.
Indicazioni sul display multi-
funzione
197
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
stra o a destra, ecc.
■Condizioni in cui la funzione può non funzionare o la rilevazione può non avvenire correttamente
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA non
funziona normalmente e potrebbe non rico- noscere la segnaletica, visualizzare segnali non corretti, ecc. Se ciò dovesse verificarsi
non si tratta di un guasto.
●La telecamera anteriore è disallineata a
causa di un forte impatto contro il sensore, ecc.
●Sulla zona del parabrezza vicino alla tele-camera anteriore sono presenti sporco, neve, adesivi, ecc.
●In caso di condizioni meteorologiche avverse, quali ad esempio pioggia bat-
tente, nebbia, neve o tempeste di sabbia.
●Le luci dei veicoli provenienti dalla dire-
zione opposta, il sole, ecc. colpiscono la telecamera anteriore.
●Il segnale è sporco, sbiadito, inclinato o piegato.
●Il contrasto del segnale elettronico è minimo.
●Il segnale è totalmente o parzialmente coperto dalle fronde di un albero, da un palo, ecc.
●Il segnale è visibile alla telecamera ante-riore solo per un breve periodo di tempo.
●La situazione di guida (svolta, cambio cor-sia, ecc.) viene valutata in maniera errata.
●Se un segnale non è appropriato per la corsia in cui si sta marciando al momento,
ma è presente subito dopo una dirama- zione dell’autostrada, o in una corsia adia-cente subito prima dell’immissione.
●Sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede.
●Viene riconosciuto un segnale simile a uno compatibile con il sistema.
●La segnaletica di limite di velocità a bordo strada può essere rilevata e visualizzata
(se posizionata nel campo di visuale della telecamera anteriore) mentre il veicolo viaggia sulla strada principale.
●La segnaletica di limite di velocità in corri-spondenza dell’uscita di una rotatoria potrebbe essere rilevata e visualizzata (se
la relativa posizione è rilevabile dalla tele- camera anteriore) mentre si percorre una rotatoria.
●La parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato.
●La luce circostante non è sufficiente o cambia improvvisamente.
●Se viene riconosciuto un segnale destinato invece agli autocarri, ecc.
●Quando si guida in un Paese in cui la dire-zione di marcia è differente.
●I dati delle mappe del sistema di naviga-zione sono vecchi.
●Il sistema di navigazione non funziona.
●Le informazioni sulla velocità visualizzate sul tachimetro e quelle visualizzate dal sistema di navigazione possono differire
perché il sistema di navigazione utilizza i dati delle mappe.
■Visualizzazione dei segnali di limite di velocità
Se l’interruttore motore l’ultima volta è stato
spento mentre sul display multifunzione era visualizzato un segnale di limite di velocità, il medesimo segnale sarà nuovamente visua-
lizzato quando l’interruttore motore verrà por- tato su ATTIVATO.
■Se appare il messaggio “Anomalia sistema RSA. Recarsi dal concessiona-
rio.”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o una
qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. (Caratteristiche personalizzabili: P.367)
253
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
Manutenzione e cura del veicolo
NOTA
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cautela. Non usare alcuna
sostanza organica o strofinare con spazzole dure.Le superfici delle luci potrebbero dan-
neggiarsi.
●Non applicare cera sulla superficie delle luci.
La cera potrebbe causare danni alle lenti.
■Per prevenire danni ai bracci del ter-
gicristallo del parabrezza
Quando si sollevano i bracci del tergicri- stallo dal parabrezza, occorre alzare dap-prima il braccio tergicristallo del lato
guidatore e poi quello del passeggero. Quando si riportano i tergicristalli nella loro posizione originale, farlo dapprima dal lato
passeggero.
■Quando si porta il veicolo a lavare in autolavaggio
Portare l’interruttore del tergicristallo in
posizione di disattivazione. Se l’interrut- tore del tergicristallo si trova in posizione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero attivarsi
e le spazzole potrebbero subire danni.
■Quando si utilizza un impianto di
autolavaggio ad alta pressione
●Veicoli con impianto monitor retrovisore: Durante il lavaggio del veicolo, non spruzzare direttamente la telecamera o
l’area circostante con un’apparecchia- tura di lavaggio ad alta pressione. Le sollecitazioni provocate dalla pressione
elevata dell’acqua potrebbero impedire il normale funzionamento del disposi-tivo.
●Veicoli con Toyota Safety Sense: Non spruzzare acqua direttamente sul radar installato dietro allo stemma. In caso
contrario, il dispositivo potrebbe rima- nere danneggiato.
●Non avvicinare l’ugello a guarnizioni (coperture realizzate in gomma o
resina), connettori o alle seguenti parti. Entrando in contatto con i getti d’acqua ad alta pressione, i componenti potreb-
bero restare danneggiati.
• Componenti correlati alla trazione
• Componenti dello sterzo
• Componenti delle sospensioni
• Componenti dei freni
●Mantenere l’ugello di pulizia ad almeno
30 cm di distanza dalla carrozzeria del veicolo. In caso contrario, le parti in resina, come le modanature e i paraurti,
potrebbero deformarsi e danneggiarsi. Inoltre, non mantenere l’ugello nella stessa posizione per periodi prolungati.
●Non spruzzare in modo continuo la parte inferiore del parabrezza. Se l’acqua entra nella presa dell’impianto di
condizionamento aria situata vicino alla parte inferiore del parabrezza, l’impianto di condizionamento aria potrebbe non
funzionare correttamente.
●Non lavare il sottoscocca del veicolo uti- lizzando un’idropulitrice ad alta pres-
sione.
298
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
6-4. Manutenzione “fai da te”
Quando si sostituiscono le ruote, accer-
tarsi che le nuove ruote siano equiva-
lenti a quelle rimosse in termini di
capacità di carico, diametro, larghezza
del cerchione e inset*.
Le ruote di ricambio sono disponibili
presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o una qualsiasi offi-
cina autorizzata Toyota, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
*: Comunemente denominato “offset”.
Toyota sconsiglia l’uso di quanto segue:
Ruote di diversa misura o tipo
Ruote usate
Ruote piegate e poi raddrizzate
■Quando si sostituiscono le ruote
Le ruote del veicolo sono dotate di valvole e trasmettitori di controllo della pressione dei
pneumatici che consentono al sistema di controllo pressione pneumatici di avvertire tempestivamente il guidatore in caso di calo
della pressione di gonfiaggio dei pneumatici. Ogni volta che le ruote vengono sostituite, occorre installare le valvole di controllo della
pressione dei pneumatici e i trasmettitori. ( P.285)
Ruote
Quando una ruota è piegata, incri-
nata o pesantemente corrosa,
deve essere sostituita. In caso
contrario, il pneumatico potrebbe
staccarsi dalla ruota o provocare
una perdita di controllo della
manovrabilità.
Scelta delle ruote
AVVISO
■Quando si sostituiscono le ruote
●Non montare ruote di dimensioni
diverse da quelle raccomandate nel Manuale di uso e manutenzione, perché questo potrebbe comportare una perdita
di controllo della manovrabilità.
●Non utilizzare mai una camera d’aria su una ruota che perde e che richiede un
pneumatico senza camera d’aria. In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente, con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
■Montaggio dei dadi ruota
Non usare mai olio o grasso sui dadi o sui bulloni della ruota.
L’olio o il grasso potrebbero provocare un eccessivo serraggio dei dadi causando il danneggiamento dei bulloni o del cerchio.
Inoltre, l’olio o il grasso potrebbero cau- sare l’allentamento dei dadi ruota e la per-dita della stessa con conseguente rischio
di incidenti con lesioni gravi o mortali. Rimuovere ogni traccia di olio o grasso dai dadi o dai bulloni della ruota.
■Uso di ruote difettose vietato
Non usare ruote crepate o deformate. Così facendo, il pneumatico potrebbe per-
dere aria durante la guida, provocando eventualmente un incidente.