
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
INDICE
Per vostra informazione..........................6
Lettura del presente manuale ................. 9
Modalità di ricerca ................................ 10
Indice delle figure ................................. 12
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida......... 28
Per una guida sicura ................... 29
Cinture di sicurezza .................... 31
Airbag SRS ................................. 35
Precauzioni per i gas di scarico .. 42
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............... 44
Viaggiare con i bambini............... 45
Sistemi di ritenuta per bambini.... 46
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 64
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore........ 74
Doppio sistema di bloccaggio ..... 75
Allarme ........................................ 76
2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori . 82
Indicatori e misuratori.................. 85
Display multifunzione .................. 88
Head-up display .......................... 94
Informazioni sul consumo di carbu-
rante ......................................... 98
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 102
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................. 105
Portellone posteriore ................ 108
Sistema di entrata e avviamento
intelligente.............................. 111
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 116
Sedili posteriori......................... 118
Poggiatesta .............................. 119
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 122
Specchietto retrovisore interno 123
Specchietti retrovisori esterni ... 124
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici ................... 126
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ....................... 130
Carico e bagaglio ..................... 136
Traino di un rimorchio .............. 137
4-2. Procedure di guida
Interruttore (accensione) motore
............................................... 138
Cambio manuale ...................... 142
Leva indicatore di direzione ..... 145
Freno di stazionamento............ 146
1Per la sicurezza e l’incolumità
2Informazioni e indicatori dello
stato del veicolo
3Prima di mettersi alla guida
4Guida

1
27
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1
Per la sicurezza e l’incolumità
Per la sicurezza e l’incolu-
mità
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida ...... 28
Per una guida sicura................. 29
Cinture di sicurezza .................. 31
Airbag SRS ............................... 35
Precauzioni per i gas di scarico 42
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............. 44
Viaggiare con i bambini ............ 45
Sistemi di ritenuta per bambini . 46
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ......................................... 64
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore ..... 74
Doppio sistema di bloccaggio ... 75
Allarme ..................................... 76

76
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-4. Impianto antifurto
*: Se presente
■Da verificare prima del bloccaggio
del veicolo
Al fine di evitare l’attivazione imprevista
dell’allarme e il furto del veicolo assicu-
rarsi che:
Nessuno è presente nel veicolo.
I finestrini vengono chiusi prima che
l’allarme sia inserito.
Nel veicolo non vengono lasciati
oggetti di valore o personali.
■Impostazione
Chiudere la porta e il cofano e bloccare
tutte le porte utilizzando la funzione di
entrata o il radiocomando a distanza. Il
sistema si attiverà automaticamente
dopo 30 secondi.
La spia passa da accesa fissa a lampeg-
giante quando il sistema è attivo.
■Disattivazione o interruzione
Effettuare una delle seguenti operazioni
per disattivare o bloccare gli allarmi:
Sbloccare le porte utilizzando la fun-
zione di entrata o il radiocomando a
distanza.
Avviamento del motore. (l’allarme
verrà disattivato o arrestato dopo
pochi secondi).
■Impostazione dell’allarme
L’allarme può essere impostato se le porte sono tutte chiuse, anche se il cofano è
aperto.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema di allarme esente da manutenzione.
■Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe scattare nelle seguenti situazioni:
(l’interruzione dell’allarme provoca la disatti- vazione del sistema di allarme).
●Le porte vengono sbloccate tramite la chiave o la chiave meccanica.
Allarme*
L’allarme utilizza la spia e il suono
per segnalare quando viene rile-
vata un’intrusione.
L’allarme scatta nelle seguenti
situazioni quando è inserito:
Una porta bloccata viene sbloc-
cata o aperta in un modo diverso
dalla funzione di entrata o dal
radiocomando a distanza. (le
porte verranno bloccate di nuovo
in maniera automatica.)
Il cofano è aperto.
Il sensore antintrusione (se pre-
sente) rileva movimenti all’interno
del veicolo (esempio: un intruso
rompe un finestrino ed entra nel
veicolo.)
Impostazione/disattiva-
zione/interruzione del sistema
di allarme

77
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
●Una persona all’interno del veicolo apre una porta o il cofano, oppure sblocca il vei-colo.
●La batteria viene ricaricata o sostituita quando il veicolo è bloccato. ( P.349)
■Bloccaggio delle porte causato dall’allarme
Nei seguenti casi, a seconda della situa-
zione, la porta potrebbe bloccarsi automati- camente per impedire l’accesso nel veicolo:
●quando una persona rimasta nel veicolo sblocca la porta e l’allarme è inserito.
●quando l’allarme è inserito, una persona rimasta nel veicolo sblocca la porta.
●Quando si ricarica o si sostituisce la batte-ria
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.367)
■Rilevamento da parte del sensore
antintrusione
Il sensore antintrusione rileva intrusi o
movimenti all’interno del veicolo.
Questo sistema è progettato per sco-
raggiare e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce una sicurezza asso-
luta contro tutte le intrusioni.
■Impostazione del sensore antin-
trusione
Il sensore antintrusione si imposta
automaticamente quando viene impo-
stato l’allarme. ( P.76)
■Disattivazione del sensore antin-
trusione
Se a bordo del veicolo vengono lasciati
animali oppure oggetti mobili, prima di
impostare l’allarme accertarsi di disatti-
vare il sensore antintrusione, perché i
movimenti all’interno del veicolo verreb-
bero rilevati.
1 Posizionare l’interruttore motore su
OFF.
2 Premere l’interruttore di annulla-
mento sensore antintrusione.
Premere nuovamente l’interruttore per riatti- vare il sensore antintrusione.
Sul display multifunzione compare un mes- saggio ogni volta che il sensore antintru-
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. In caso di modifiche o rimozione, non è pos-sibile garantirne il corretto funzionamento.
Sensore antintrusione (se pre-
sente)

78
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-4. Impianto antifurto
sione viene disattivato/impostato.
■Disattivazione e riattivazione automa-
tica del sensore antintrusione
●L’allarme rimane impostato anche se il
sensore antintrusione viene disattivato.
●Dopo che il sensore antintrusione è stato
disattivato, viene riattivato premendo l’interruttore motore oppure sbloccando le porte utilizzando la funzione di entrata o il
radiocomando a distanza.
●Il sensore antintrusione torna automatica-
mente operativo quando viene riattivato il sistema di allarme.
■Considerazioni sul rilevamento da parte del sensore antintrusione
Il sensore può far scattare l’allarme nelle
seguenti situazioni.
●Persone o animali a bordo del veicolo.
●Finestrino laterale aperto.
In questo caso, il sensore può rilevare quanto
segue:
• vento o movimenti di oggetti, quali foglie e insetti, all’interno del veicolo
• onde ultrasoniche emesse da dispositivi quali i sensori antintrusione di altri veicoli• movimento di persone all’esterno del vei-
colo
●Presenza nel veicolo di oggetti mobili, quali ciondoli o indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
●Veicolo parcheggiato in un luogo caratte-rizzato da vibrazioni o rumori di forti inten-
sità, ad esempio in un’autorimessa.
●Rimozione di ghiaccio o neve dal veicolo, a
causa dei ripetuti colpi al veicolo o delle vibrazioni generate sul veicolo.
●Passaggio del veicolo in un impianto di autolavaggio automatico o ad alta pres-sione.
●Veicolo colpito da grandine o fulmini oppure sottoposto a colpi ripetuti o vibra-

102
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
3-1. Informazioni sulle chiavi
3-1.In formazioni s ulle chiav i
Le seguenti chiavi sono fornite in dota-
zione con il veicolo.
Chiavi elettroniche
• Funzionamento del sistema di entrata e
avviamento intelligente ( P. 111 )
• Utilizzo della funzione di radiocomando a
distanza ( P.103)
Chiavi meccaniche
Piastrina numero chiave
■Durante i viaggi in aereo
Quando si porta con sé una chiave con fun- zione di radiocomando a distanza in aereo, accertarsi di non pr emere alcun pulsante
della chiave stessa mentre ci si trova all’interno della cabina dell’aeromobile. Se si tiene la chiave nella borsa, ecc. accertarsi
che i pulsanti non vengano premuti inavverti- tamente. La pressione di un pulsante della chiave potrebbe provocare l’emissione di
onde radio che potrebbero interferire con il funzionamento dell’aereo.
■Scaricamento della batteria della chiave elettronica
●La vita standard della batteria è di 1, 2 anni.
●Se la batteria si sta scaricando, all’arresto del motore si attiverà un allarme all’interno
dell’abitacolo e sul display multifunzione
verrà mostrato un messaggio.
●Per ridurre lo scaricamento della batteria
della chiave se si prevede di non utilizzare la chiave elettronica per lunghi periodi di tempo, impostare quest’ultima nella moda-
lità risparmio batteria. ( P.112)
●Poiché la chiave elettronica riceve sempre
onde radio, la batteria si esaurisce anche quando la chiave elettronica non viene uti-lizzata. I seguenti sintomi indicano che la
batteria della chiave elettronica potrebbe essere scarica. Sostituire la batteria se necessario. ( P.301)
• Il sistema di entrata e avviamento intelli- gente o il radiocomando a distanza non funzionano.
• L’area di rilevamento si riduce. • La spia LED sulla superficie della chiave non si accende.
●Per evitarne il grave deterioramento, non lasciare la chiave elettronica ad una
distanza inferiore ad 1 m dalle seguenti apparecchiature elettriche che generano un campo magnetico:
• Televisori • Computer• Telefoni cellulari, telefoni cordless e carica-
batteria • Telefoni cellulari o cordless in ricarica• Lampade da tavolo
• Fornelli a induzione
●Se la chiave elettronica rimane nelle vici-
nanze del veicolo più a lungo del necessa- rio, la batteria della chiave potrebbe scaricarsi più velocemente del normale,
anche se il sistema di entrata e avviamento intelligente non viene utilizzato.
■Sostituzione della batteria
P.301
■Se sul display multifunzione compare “Nuova chiave registrata. Contattare il
concessionario per informazioni”
Questo messaggio sarà visualizzato ogni volta che la porta del guidatore viene aperta dopo che le porte sono state bloccate
dall’esterno per circa 10 giorni dopo la regi- strazione di una nuova chiave elettronica.Se il messaggio viene visualizzato senza che
sia stata registrata alcuna nuova chiave elet- tronica, rivolgersi a un qualsiasi concessiona-
Chiavi
Chiavi

106
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
■Se la porta non può essere bloccata tra- mite il sensore della serratura sulla superficie della maniglia
Se le porte non si bloccano toccando il sen-
sore della serratura con un dito, toccare il sensore della serratura con il palmo della mano.
Se si stanno indossando guanti, toglierli.
■Cicalino chiusura centralizzata
Se si tenta di bloccare le porte utilizzando la funzione di entrata o il radiocomando a
distanza quando una di esse non è completa- mente chiusa, un cicalino si mette a suonare in modo continuo per 5 secondi. Chiudere
completamente la porta per disattivare il cica- lino e bloccare un’altra volta le porte.
■Allarme (se presente)
Il bloccaggio delle porte inserirà il sistema di allarme. ( P.76)
■Condizioni che possono compromet-
tere il funzionamento del sistema di entrata e avviamento intelligente o del radiocomando a distanza
P. 1 1 2
■Se il sistema di entrata e avviamento
intelligente o il radiocomando a distanza non funzionano adeguata-mente
Usare la chiave meccanica per bloccare e
sbloccare le porte. ( P.345)
Se esaurita, sostituire la batteria della chiave con una nuova. ( P.301)
■Se la batteria è scarica
Le porte non possono essere bloccate e sbloccate tramite la funzione di entrata o
mediante il radiocomando a distanza. Bloc- care o sbloccare le porte mediante la chiave meccanica. ( P.345)
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.367)
AVVISO
■Per evitare un incidente
Osservare le seguenti precauzioni durante
la guida del veicolo. La mancata osservanza di tali misure potrebbe provocare l’apertura di una porta
e la conseguente fuoriuscita di un occu- pante, il quale potrebbe subire lesioni gravi o mortali.
●Assicurarsi che tutte le porte siano chiuse e bloccate perfettamente.
●Non tirare la maniglia interna della porta
durante la guida. Le porte possono essere aperte anche se i pulsanti di bloccaggio interno si tro-
vano in posizione di bloccaggio.
■Quando si apre o si chiude una porta
Controllare l’area circostante il veicolo per valutare se si trovi in discesa, se ci sia
spazio sufficiente per aprire una porta e se ci sia molto vento. Quando si apre o si chiude la porta, afferrare saldamente la
maniglia per essere pronti ad un eventuale movimento inaspettato.
■Funzione di apertura/chiusura dei finestrini laterali collegata al funzio-namento delle porte
Non afferrare il bordo superiore del fine-
strino laterale quando si chiude la porta. Altrimenti, le dita o la mano potrebbero restare intrappolate dal finestrino.
■Quando si usa il radiocomando a distanza e si azionano gli alzacristalli elettrici
Azionare gli alzacrista lli elettrici dopo aver
controllato che non vi sia alcuna possibilità che parti del corpo dei passeggeri pos-sano rimanere incastrate nei finestrini.
Inoltre, non far azionare il radiocomando a distanza ai bambini. I bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere intrappo-
lati negli alzacristalli elettrici.

111
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
■Posizione antenna
Antenne esterne all’abitacolo
Antenne interne all’abitacolo
Antenna esterna al vano bagagli
■Portata effettiva (zone all’interno delle quali la chiave elettronica viene rilevata)
Quando si bloccano o sbloccano le porte
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova entro una distanza
di circa 0,7 m da una delle maniglie esterne
delle porte e dall’interruttore di apertura porta
posteriore. (Solo le porte che rilevano la
chiave possono essere aperte o chiuse).
Quando si avvia il motore o si cambia la
modalità dell’interruttore motore
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova all’interno del vei-
colo.
■Allarmi e messaggi di avvertimento
Per prevenire il furto del veicolo ed eventuali
incidenti dovuti ad un utilizzo errato del vei- colo, viene utilizzata una combinazione di cicalini esterni e interni e di messaggi di
avvertimento visualizzati sul display multifun- zione. Adottare provvedimenti appropriati in funzione del messaggio di avvertimento.
( P.329)
Quando interviene solo un allarme, le circo- stanze e le procedure correttive da adottare sono le seguenti.
●Il cicalino esterno suona una volta per 5 secondi
Sistema di entrata e avvia-
mento intelligente
Le seguenti operazioni possono
essere effettuate semplicemente
portando con sé la chiave elettro-
nica, ad esempio tenendola in
tasca. Il guidatore deve sempre
portare con sé la chiave elettro-
nica.
Blocca e sblocca le porte
( P.105)
Blocca e sblocca il portellone
posteriore ( P.109)
Avvia il motore (P.138)
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è tentato di bloccare il
veicolo mentre una porta
era aperta.
Chiudere tutte
le porte e bloc-
carle nuova-
mente.