Page 41 of 688
39
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA_TMMT_EE_SK
■Súčasti systému SRS airbagov
Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily (ak sú vo vý bave)
Senzory bočného nárazu (p redné) (ak sú vo výbave)
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Indikátor airbagu
Bočné airbagy (a k sú vo výbave)
Hlavové airbagy (ak sú vo výbave)
Senzory bočného nárazu (z adné) (ak sú vo výbave)
Výstražná kontrolka SRS
Senzory bočného nárazu (predn é dvere) (ak sú vo výbave)
Airbag vodiča
Kolenný airbag vodiča (ak je vo výbave)
Indikátory "AIR BAG ON" a "AIR BAG OFF"
Senzory čelného nárazu
Jednotka senzorov airbagov
Hlavné súčasti systému SRS air bagov sú zobrazené hore. Systém SRS air-
bagov je riadený jednotkou senzor ov airbagov. Keď sa airbagy nafukujú,
chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxický m plynom
tak, aby pomohli zadrža ť pohyb cestujúcich.
Page 50 of 688

481-2. Bezpečnosť detí
COROLLA_TMMT_EE_SK
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Vložte kľúč do zámku a otočte
ho do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF " sa rozsvieti (iba vtedy,
keď je spínač mo tora v ZAPNUTÉ).
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start: Vložte mechanický kľúč do
zámku a otočte ním do polohy
"OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF " sa rozsvieti (iba vtedy,
keď je spínač mo tora v ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátore "PASSEN- GER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich
problémov, je možné , že má systém po- ruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ- vek spoľahlivým servisom.
●Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezme ní, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagu sedadla
spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné
sedadlo, môžete použiť predné se- dadlo, pokiaľ je systém manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov nastavený
na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je systém manuál neho zapnutia/ vypnutia airbagov ponechaný zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa air-
bagu môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpre-du nie je nainštalovaný detský
zádržný systém
Zaistite, aby systém manuálneho zap- nutia/vypnutia airbagov bol nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prí- pade nehody sa air bagy nenafúknu,
a to môže viesť k vážnym zraneniam
alebo aj ku smrti.
Page 58 of 688

561-2. Bezpečnosť detí
COROLLA_TMMT_EE_SK
*4: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
*5: Nevhodné pre det ský zádržný systém
s podpernou nohou.
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu- tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)
Áno
Iba orientácia dopredu
ÁnoÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se- dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieR1, R2X, R2NieR1, R2X, R2
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie)NieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevnenie se- dačky pre vä čšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 60 of 688

581-2. Bezpečnosť detí
COROLLA_TMMT_EE_SK
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo oblasť EU.
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+ Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Áno/Nie)NieÁnoÁnoÁnoÁno
G0+, BABY SAFE
PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM
(Áno/Nie)
NieÁnoÁnoNieÁno
TOYOTA MINI (Áno/Nie)NieÁnoÁnoÁnoÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
TOYOTA MINI
s ISO-BASE (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
I 9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
TOYOTA MIDI (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
II
15 až 25 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev-nenie pásom
Áno
Iba pripev-nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev-nenie pásom
Áno
Iba pripev-nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
III 22 až 36 kg
KIDFIX XP SICT (Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
NieNieNie
MAXI PLUS (Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Áno
Iba pripevnenie pásom
Áno
Page 434 of 688

4324-5. Používanie podporných jazdných systémov
COROLLA_TMMT_EE_SK
■TRC (Protipreklzový systém)
Pomáha udržiavať hnaciu silu a brá-
ni preklzávaniu poháňaných kolies
pri rozjazde vozidla alebo pri zrých-
ľovaní na klzkých vozovkách.
■Aktívny asistent zatáčania
(ACA)
Pomáha predchádzať driftovaniu
vozidla na vonkajšiu stranu pribrz-
dením vnútorného kolesa pri pokuse
o akceleráciu počas zatáčania
■Asistent rozjazdu do kopca
Pomáha znížiť popodchádzanie vo-
zidla dozadu pri rozjazde do kopca.
■EPS (Elektrický posilňovač ria-
denia)
Používa elektrický motor, aby znížil
veľkosť sily potre bnej k otáčaniu vo-
lantom.
■Signalizácia núdzového brzde-
nia
Keď sú prudko použité brzdy, varov-
né svetlá automaticky blikajú, aby
bolo varované vozidlo za vami.
■SCB (Brzdenie pri sekundárnej
kolízii) (ak je vo výbave)
Keď senzory SRS airbagov detegu-
jú kolíziu a systémy sú v činnosti,
automaticky sú ovládané brzdy
a brzdové svetlá, aby sa znížila
rýchlosť vozidla a tým sa napo-
mohlo zníženiu možnosti ďalšieho
poškodenia vplyvo m sekundárnej
kolízie.
■Keď sú v činnosti systémy TRC/VSC
Indikátor preklzu bude blikať, keď sú
v činnosti systémy TRC/VSC.
■Zrušenie systému TRC
Ak vozidlo uviazne v blate, štrku alebo
snehu, systém TRC môže znížiť prenos
hnacej sily z motora na kolesá. Stlače-
nie pre vypnutie systému vám
môže uľahčiť rozhúpanie vozidla, aby
ste vozidlo vyprostili.
Pre vypnutie systému TRC rýchlo stlač-
te a uvoľnite .
Vozidlá s displejom monitora jazdy: Indi-
kátor "TRC OFF" sa rozsvieti.
Vozidlá s multiinformačným displejom:
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
"Riadenie trakcie je VYPNUTÉ".
Opätovným stlačením systém opäť
zapnete.
Displej monitora jazdy
Multiinforma čný displej