421-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
→P. 7 8
■Prétensionneurs de ceinture de sécurité
Si le prétensionneur s'est déclenché, le témoin d'avertissement SRS s'allume. Dans
ce cas, la ceinture de sécurité ne peut pas être utilisée et doit être remplacée par
tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
■Ancrage d'épaule réglable
Assurez-vous toujours que la sangle diagonale passe au centre de votre épaule. La
ceinture doit être maintenue à l'écart de votre cou, mais ne doit pas glisser de votre
épaule. À défaut, le niveau de protection offert en cas d'accident peut être réduit et
entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas d'arrêt brusque, d'embardée
brutale ou d'accident. (→P. 39)
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
●N'abîmez pas les ceintures de sécurité en coinçant la sangle, le pêne ou la boucle
dans la porte.
●Inspectez le système de ceintures de sécurité régulièrement. Contrôlez l'absence
de coupures, d'effilochages et de pièces desserrées. N'utilisez pas une ceinture de
sécurité endommagée avant qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité
endommagée ne permet pas de protéger un occupant de blessures graves ou mor-
telles.
●Vérifiez que la ceinture et le pêne sont verrouillés et que la ceinture n'est pas vril-
lée.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez immédiate-
ment tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
●Remplacez l'ensemble de siège, y compris les sangles, si votre véhicule a été
impliqué dans un accident grave, même en l'absence de dommage visible.
●N'essayez pas d'installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut
les ceintures de sécurité. Faites effectuer les réparations nécessaires par tout
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance. Une manipulation inappropriée pourrait entraîner un fonctionnement
incorrect.
●Assurez-vous toujours que la sangle diagonale passe dans le guide lorsque vous
utilisez la ceinture de sécurité. Le fait de ne pas positionner la ceinture correcte-
ment peut réduire le niveau de protection en cas d'accident et pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles en cas de collision ou d'arrêt brusque.
●Assurez-vous toujours que la ceinture de sécurité n'est pas vrillée, n'est pas prise
dans le guide ou dans le dossier de siège et qu'elle est placée dans la position cor-
recte.
881-3. Aide d'urgence
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système d'appels d'urgence est remplacé par un neuf
Le système d'appels d'urgence doit être enregistré. Contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance.
■Pour votre sécurité
●Veuillez conduire prudemment.
La fonction de ce système est de vous aider à effectuer un appel d'urgence dans le
cas d'accidents tels que des accidents de la circulation ou des urgences médicales
soudaines, et il ne protège en aucun cas le conducteur ou les passagers. Veuillez
conduire prudemment et attachez votre ceinture de sécurité en permanence pour
votre sécurité.
●En cas d'urgence, les vies constituent la priorité absolue.
●Si vous sentez quelque chose qui brûle ou toute autre odeur inhabituelle, quittez le
véhicule et mettez-vous à l'abri dans une zone de sécurité immédiatement.
●Si les airbags se déploient lorsque le système fonctionne correctement, le système
effectue un appel d'urgence. Le système effectue également un appel d'urgence
lorsque le véhicule est heurté par l'arrière, même si les airbags ne se déploient
pas.
●Pour des raisons de sécurité, n'effectuez pas d'appel d'urgence en conduisant.
Le fait d'effectuer des appels en conduisant peut causer une erreur de manipula-
tion du volant, pouvant entraîner des accidents inattendus. Arrêtez le véhicule et
vérifiez la sécurité autour de vous avant de passer l'appel d'urgence.
●Lorsque vous remplacez des fusibles, veuillez utiliser les fusibles spécifiés. L'utili-
sation d'autres fusibles peut causer une combustion ou de la fumée dans le circuit
et entraîner un incendie.
●L'utilisation du système en présence de fumée ou d'une odeur inhabituelle peut
causer un incendie. Arrêtez d'utiliser le système immédiatement et consultez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
NOTE
■Pour éviter tout dommage
Ne versez aucun liquide sur le panneau du bouton “SOS”, etc. et ne lui faites subir
aucun choc.
■Si le panneau du bouton “SOS”, le haut-parleur ou le microphone connaît une
défaillance lors d'un appel d'urgence ou d'un contrôle d'entretien manuel
Il peut s'avérer impossible de passer des appels d'urgence, de vérifier le statut du
système ou de communiquer avec l'opérateur du centre de commande eCall. Si l'un
des équipements ci-dessus est endommagé, veuillez consulter un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
113
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
1-5. Système antivol
Le témoin indicateur clignote après la
mise sur arrêt du contact d'alimenta-
tion pour indiquer que le système
fonctionne.
Le témoin indicateur arrête de cligno-
ter après la mise du contact d'alimen-
tation en mode ACCESSORY ou ON,
pour indiquer que le système a été
désactivé.
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entretien.
■Conditions risquant d'entraîner un dysfonctionnement du système
●Si la partie de préhension de la clé est en contact avec un objet métallique
●Si la clé est à proximité ou en contact avec une clé du système de sécurité (clé avec
puce de transpondeur intégrée) d'un autre véhicule
Système d'antidémarrage
Les clés du véhicule contiennent une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du système hybride si la clé n'a pas été préala-
blement enregistrée dans l'ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous quittez
le véhicule.
Ce système est conçu pour aider à la prévention du vol du véhicule, il
ne constitue toutefois pas une garantie absolue contre les vols de véhi-
cules.
1352. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonctionne-
ments présents dans les systèmes du véhicule.
Témoins d'avertissement
*1
(Rouge)
Témoin d'avertissement du
système de freinage
(→P. 562)
*1, 2
(Clignote
ou
s'allume)
Témoin d'avertissement
PCS (→P. 564)
*1
(Jaune)
Témoin d'avertissement du
système de freinage
(→P. 562)
*1, 3
(sur
modèles
équipés)
Témoin ICS OFF (→P. 564)
*1Témoin indicateur de
dysfonctionnement
(→P. 562)
(Jaune)
Témoin LDA (alerte de
sortie de voie) (→P. 564)
*1Témoin d'avertissement
SRS (→P. 563)*1Témoin de perte
d'adhérence (→P. 565)
*1Témoin d'avertissement
ABS (→P. 563)Témoin d'avertissement de
niveau de carburant
insuffisant (→P. 565)
Témoin de frein de
stationnement (→P. 563)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur et du passager
avant (→P. 565)
*1, 3Témoin d'activation du
système de maintien des
freins (→P. 563)*1Témoin d'avertissement
principal (→P. 565)
*1
(Rouge/
jaune)
Témoin d'avertissement du
système de direction
assistée électrique
(→P. 563)*1Témoin d'avertissement de
pression des pneus
(→P. 566)
1392. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
CAMRY_HV_EK
*4: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
*5: Lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à environ 3°C (37°F), ce
témoin clignote pendant environ 10 secondes, puis reste allumé.
*6: Ces témoins s'allument dans les situations suivantes pour indiquer que le contrôle
initial du système est en cours:
• Lorsque la fonction BSM ou la fonction RCTA est activée et que le contact d'ali-
mentation est placé en mode ON.
• Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON et que la fonction BSM est
activée.
• Lorsque le contact d'alimentation est en mode ON et que la fonction RCTA est
activée. (A ce moment-là, un signal sonore retentit également.)
Les témoins s'éteignent après quelques secondes. Si les témoins ne s'allument
pas ou qu'ils s'éteignent, ou si aucun signal sonore ne retentit lorsque la fonction
RCTA est activée, le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule
par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
*7: Ce témoin s'allume sur les rétroviseurs extérieurs.
AVERTISSEMENT
■Si un témoin d'avertissement du système de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité, tel que les témoins d'avertissement ABS et
SRS, ne s'allume pas au démarrage du système hybride, cela peut signifier que ce
système n'est pas en mesure de vous offrir une protection en cas d'accident, ce qui
pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance si cela se produit.
2674-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. (→P. 373)
■Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules convention-
nels, et qu'il est nécessaire de limiter certaines opérations, telles que les accélérations
brusques. (→P. 433)
■Marche en roue libre (contrôle automatique de désactivation du frein moteur)
Lorsque le mode d'éco-conduite est sélectionné, dans certaines conditions, le contrôle
automatique de désactivation du frein moteur est automatiquement activé et permet
au véhicule d'avancer en roue libre, ce qui améliore l'économie de carburant.
(→P. 432)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont ten-
dance à se couvrir de buée et la route est glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est particu-
lièrement glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie, car une
couche d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et empêcher la direction
et les freins de fonctionner correctement.
■Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées en même temps, le
rendement du système hybride peut être limité.
●Un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonctionnel lorsque le sys-
tème fonctionne.
■Guide d'accélération ÉCO (→P. 150)
Il est possible de rendre sa conduite éco-responsable plus facilement en restant dans
la zone d'accélération éco. Il sera également plus facile d'obtenir un bon score éco en
restant dans la zone d'accélération éco.
●Pendant le démarrage:
Appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur pour rester dans la zone
d'accélération éco et accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée. En évitant une accélé-
ration excessive, un bon score de démarrage éco sera obtenu.
●Pendant la conduite:
Après avoir accéléré à la vitesse souhaitée, relâchez la pédale d'accélérateur et
conduisez à une vitesse stable tout en restant dans la zone d'accélération éco. En
restant dans la zone d'accélération éco, un bon score de vitesse de croisière éco
sera obtenu.
●Pendant un arrêt:
En commençant à relâcher la pédale d'accélérateur longtemps avant de décélérer,
un bon score d'arrêt éco sera obtenu.
2694-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt et que
le témoin “READY” est allumé. Ceci évite au véhicule de bouger.
■Lors de la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des pédales de
frein et d'accélérateur, pour éviter d'appuyer sur la mauvaise pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la
pédale de frein entraîne une accélération brusque, risquant de provoquer un
accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous
retourner, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales. Veillez à pou-
voir actionner convenablement les pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte, même
pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner convenablement les
pédales de frein et d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Appuyer sur la
pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps de réaction
en cas d'urgence et provoquer un accident.
●Le conducteur doit faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule
est propulsé uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant donné
l'absence de bruit du moteur, les piétons peuvent ne pas bien se rendre compte du
mouvement du véhicule.
●Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et n'arrêtez pas le véhicule à proxi-
mité de tels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être extrêmement
chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des matières inflam-
mables se trouvent à proximité.
●Pendant la conduite normale du véhicule, n'arrêtez pas le système hybride. Arrêter
le système hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de contrôle de la
direction ou des freins. Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement.
Cela rend la manœuvre de la direction plus difficile, par conséquent, il vous est
conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
En cas d'urgence, par exemple s'il devient impossible d'arrêter le véhicule de façon
normale: →P. 5 5 3
●Utilisez le frein moteur (rétrogradez) pour maintenir une vitesse sûre lorsque vous
descendez une pente raide.
L'utilisation des freins en continu peut provoquer une surchauffe et une perte d'effi-
cacité des freins. (→P. 287)
2814-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK■Lorsque l'antivol de direction ne peut pas être relâché
■Prévention contre la surchauffe du moteur d'antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son fonctionnement
peut être suspendu en cas de démarrages et d'arrêts répétés du système hybride
dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous d'actionner le système
hybride. Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur de l'antivol de direction
recommence à fonctionner.
■Lorsqu'un message demandant de contrôler le système d'accès et de démarrage
mains libres s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Si le témoin “READY” ne s'allume pas
Si le témoin “READY” ne s'allume pas même après avoir effectué correctement les
procédures de démarrage du véhicule, contactez immédiatement un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■En cas de dysfonctionnement du système hybride
→P. 1 0 7
■Si la pile de la clé électronique est usée
→P. 5 3 7
■Fonctionnement du contact d'alimentation
●Si vous n'appuyez pas sur le contact brièvement et fermement, le mode du contact
d'alimentation risque de ne pas changer et le système hybride risque de ne pas
démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le système hybride tout de suite après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt, dans certains cas, le système hybride peut ne pas
démarrer. Après avoir mis le contact d'alimentation sur arrêt, patientez quelques
secondes avant de redémarrer le système hybride.
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé
→P. 6 1 0 Un message informant le conducteur que le
volant est verrouillé s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
Vérifiez que le levier de vitesses est placé sur
P. Appuyez sur le contact d'alimentation tout
en tournant le volant à gauche et à droite.