Page 94 of 672

941-3. Aide d'urgence
CAMRY_HV_EK3. INFORMATIONS RELATIVES AUX SERVICES TIERS ET AUTRES SERVICES
À VALEUR AJOUTÉE (LE CAS ÉCHÉANT)
3.1.Description du fonctionnement et des fonctionnali-
tés du système TPS/service à valeur ajoutée→P. 8 9
3.2.Tout traitement de données à caractère personnel
par l'intermédiaire du système TPS ou de tout
autre service à valeur ajoutée respecte les règles
en matière de protection des données à caractère
personnel prévues par les directives 95/46/CE et
2002/58/CE.O
3.2.1.Base juridique pour l'utilisation du système TPS et/
ou de services à valeur ajoutée et pour le traite-
ment de données par l'intermédiaire de tels sys-
tèmes ou servicesLe règle-
ment géné-
ral sur la
protection
des données
de l'Union
européenne
3.3.Le système TPS et/ou les autres services à valeur
ajoutée ne traitent des données à caractère per-
sonnel qu'avec l'accord explicite de la personne
concernée (à savoir le ou les propriétaires du véhi-
cule).O
3.4.Modalités de traitement des données par l'intermé-
diaire du système TPS et/ou d'autres services à
valeur ajoutée, y compris toute information com-
plémentaire nécessaire en ce qui concerne la tra-
çabilité, la surveillance et le traitement des
données à caractère personnel→P. 8 9
3.5.Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système
TPS eCall et/ou d'un autre service à valeur ajoutée
en plus du système eCall embarqué fondé sur le
numéro 112 a le droit de choisir d'utiliser le sys-
tème eCall embarqué fondé sur le numéro 112 au
lieu du système TPS eCall et de l'autre service à
valeur ajoutée.O
3.5.1.Coordonnées de la personne à contacter pour les
demandes de désactivation du système TPS eCallN/A
Règlement d'exécution Annexe 1 PARTIE 3 Informations destinées
aux utilisateursConformité
Page 95 of 672
Page 97 of 672
971-3. Aide d'urgence
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
Page 99 of 672
991-3. Aide d'urgence
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
Page 101 of 672
1011-3. Aide d'urgence
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK■Législation en matière de protection des consommateurs
Page 103 of 672

1031-4. Système hybride
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
◆Lorsque le véhicule est à l'arrêt/lors du démarrage
Le moteur à essence s'arrête
* lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lors du
démarrage, le véhicule est entraîné par le moteur électrique (moteur de
traction). À basse vitesse ou en faible descente, le moteur est arrêté
* et le
moteur électrique (moteur de traction) est utilisé.
Lorsque le levier de vitesses est sur N, la batterie du système hybride (bat-
terie de traction) ne se charge pas.
*: Lorsque la batterie du système hybride (batterie de traction) nécessite une charge
ou que le moteur est en cours de chauffe, etc., le moteur à essence ne s'arrête
pas automatiquement. (→P. 104)
◆Pendant la conduite normale
Le moteur à essence est essentiellement utilisé. Le moteur électrique
(moteur de traction) recharge la batterie du système hybride (batterie de
traction) selon les besoins.
◆Lors d'une accélération brusque
Lorsque vous appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur, la puis-
sance de la batterie du système hybride (batterie de traction) s'ajoute à
celle du moteur à essence par le biais du moteur électrique (moteur de
traction).
◆Lors du freinage (freinage par régénération)
Les roues actionnent le moteur électrique (moteur de traction) comme un
générateur électrique, et la batterie du système hybride (batterie de trac-
tion) se charge.
Page 105 of 672

1051-4. Système hybride
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK■Charge de la batterie 12 V
→P. 6 1 6
■Après décharge de la batterie 12 V ou lorsque la borne a été retirée et installée
pendant un remplacement, etc.
Le moteur à essence risque de ne pas s'arrêter même si le véhicule est entraîné par la
batterie du système hybride (batterie de traction). Si cela continue pendant plusieurs
jours, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
■Bruits et vibrations particuliers à un véhicule hybride
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni vibration provenant du moteur
alors même que le véhicule est en capacité de rouler et que le témoin “READY” est
allumé. Pour des raisons de sécurité, serrez le frein de stationnement et assurez-vous
de mettre le levier de vitesses sur P lorsque vous stationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se produire lorsque le système hybride fonc-
tionne; ils ne sont pas le signe d'un dysfonctionnement:
●Bruits de moteur possibles en provenance du compartiment moteur.
●Bruits possibles en provenance de la batterie du système hybride (batterie de trac-
tion), sous les sièges arrière, au démarrage ou à l'arrêt du système hybride.
●Bruits de fonctionnement de relais comme un claquement ou des bruits métalliques
en provenance de la batterie du système hybride (batterie de traction), sous les
sièges arrière, lors du démarrage ou de l'arrêt du système hybride.
●Bruits possibles en provenance du système hybride lorsque le couvercle de coffre
est ouvert.
●Bruits possibles en provenance de la transmission lorsque le moteur à essence
démarre ou s'arrête, pendant la conduite à vitesse réduite ou au ralenti.
●Bruits de moteur possibles en cas de brusque accélération.
●Bruits possibles dus au freinage par régénération lorsque la pédale de frein est
enfoncée ou que la pédale d'accélérateur est relâchée.
●Vibrations possibles au démarrage ou à l'arrêt du moteur à essence.
●Des bruits produits par le ventilateur de refroidissement peuvent être perçus au
niveau de la prise d'admission d'air. (→P. 107)
■Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance pour l'entretien, la réparation, le recyclage et la mise au rebut.
Ne vous chargez pas vous-même de la mise au rebut du véhicule.
Page 107 of 672

1071-4. Système hybride
1
Consignes de sécurité
CAMRY_HV_EK
Une prise d'admission d'air est située
sous le côté droit du siège arrière
pour permettre le refroidissement de
la batterie du système hybride (batte-
rie de traction). Si l'aérateur est bou-
ché, la charge/décharge de la batterie
du système hybride (batterie de trac-
tion) risquent d'être limitées.
Lorsqu'un certain niveau d'impact est détecté par le capteur d'impact, le sys-
tème d'arrêt d'urgence coupe le courant haute tension et arrête la pompe à
carburant afin de minimiser le risque d'électrocution et de fuite de carburant.
Si le système d'arrêt d'urgence s'active, votre véhicule ne redémarrera pas.
Pour redémarrer le système hybride, contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Un message s'affiche automatiquement lorsque un dysfonctionnement se
produit au niveau du système hybride ou qu'une action incorrecte est tentée.
Si un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonctionnel,
lisez-le et suivez les instructions.
(→P. 570)
Prise d'admission d'air de la batterie du système hybride (batterie de
traction)
Système d'arrêt d'urgence
Message d'avertissement du système hybride