Page 25 of 32

24 - MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
2.2.3 Outras opções de Ir para
Página de introdução de coordenadas
COORDENADAS
Para definir um destino
com coordenadas de lati-
tude e longitude:
1. No Menu Ir para, prima o
botão "Coordenadas".
2.
T
oque em cada campo para
editar, e insira os valores no
teclado virtual.
3.
P
rima "OK".
RECENTES
Para encontrar um
destino recente:
1. No Menu I r para, prima o
botão "Recentes".
2.
P
ercorra a lista com as se-
tas e toque no item preten-
dido.
Lista de recentes
ESCOLHER NO MAPA
Esta função permite explorar
o mapa e definir um ponto
como destino.
Para definir um ponto
como destino:
1. No Menu I r para, prima o
botão "Escolher no mapa".
2.
Explor
e o mapa, arrastan-
do-o com um dedo.
3.
T
oque no ponto pretendido
para colocar o cursor.
4.
P
rima o botão "Ir para" no
lado esquerdo do mapa.
Mapa: escolher um destino
Botão Ir para
REGRESSAR
Esta função permite calcular
o itinerário até ao último
ponto inicial. Basta premir
para iniciar o cálculo.
PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2411/12/14 15:43
Page 26 of 32
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO - 25
2.3 LISTA DE MUDANÇAS DE DIREÇÃO
2.3.1 A lista de mudanças de direção
Lista de mudanças de direção
Para abrir a lista de
mudanças de direção, prima
o indicador de mudança de
direção no mapa.
Indicador de mudança de direção
12
3
N Item
Descrição
1DISTÂNCIA DE
MUDANÇA DE
DIREÇÃOA partir da posição atual.
2FIGURA DA MUDANÇA
DE DIREÇÃO
Indica o tipo de mudança de direção, incluindo
rotundas e saídas de auto-estradas.
3DESCRIÇÃO
Descrição da manobra e nome da rua.
PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2511/12/14 15:43
Page 27 of 32
26 - MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Menu pendente da Lista de Mudanças de Direção
2.3.2 Como evitar uma manobra
Para evitar uma manobra:
1. Na lista, toque na manobra.
2. No menu pendente, prima o botão "Evitar".
Evitar
PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2611/12/14 15:43
Page 28 of 32
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO - 27
2.4 VISTA GERAL DO ITINERÁRIO
12
43
5 6 7
N Item
Informações adicionais
1PARTIDA
2DADOS DA POSIÇÃO ATUAL A caixa exibe a distância e o tempo
restante.
3CHEGADA
4DADOS DA CHEGADAA caixa exibe a distância total e o
tempo total restante.
5HORA DE PARTIDA
6DISTÂNCIA DESDE A PARTIDA
7HORA DE CHEGADA PREVISTA
No mapa, toque num ponto para ativar o ecrã e, de seguida, prima o botão "Vista geral
do itinerário". Esta página também está disponível a partir do menu Navegação.
PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2711/12/14 15:43
Page 29 of 32
28 - MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
2.5 PÁGINA DE GPS
123
4
5
N Item Informações adicionais
1BÚSSOLADisponível apenas com a posição fixa.
2DIREÇÃODisponível apenas com a posição fixa.
3CÉUA representação do céu é voltada
para norte, tal como a bússola.
4ÍCONES DE SATÉLITEAmarelo: sinal fraco.
Verde: sinal forte.
5NÍVEIS DO SINAL DE SATÉLITE Amarelo: sinal fraco.
Verde: sinal forte.
No mapa, toque num ponto para ativar o ecrã e, de seguida, toque na caixa de estado
de GPS.
A página de GPS também está disponível a partir da página Vista geral do itinerário
e a página de Informações completas.
PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2811/12/14 15:43
Page 30 of 32
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO - 29
PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2911/12/14 15:43
Page 31 of 32

Български С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X-NAV отговаря на
основните изисквания и други съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Čeština
AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X -NAV je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede AvMap S.r.l erklærer herved, at følgende udstyr X -
NAV o verholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt AvMap S.r.l, dass sich das Gerät X -NAV in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab AvMap S.r.l seadme X -NAV vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, AvMap S.r.l , declares that this X-NAV is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente AvMap S.r.l declara que el X-NAV cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicion es
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X- NAV
ΤΜΜΟΡΥ ΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙ Ω∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ
ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ ΕΚ.
Français
Par la présente AvMap S.r.l déclare que l'appareil X-NAV est
conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Íslenska
Hér með lýsir AvMap S.r.l yfir því að X -NAV er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente AvMap S.r.l dichiara che questo X -NAV è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite d alla
direttiva 1999/5/CE.
Latviesu valoda
Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X -NAV atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būti skajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba
Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X -NAV atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, AvMap S.r.l , jiddikjara li dan X-NAV jikkonforma mal -ħtiāijie t
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hogy a X-NAV megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Nederlands
Hierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X-NAV in overeenstemming i s
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Norsk
AvMap S.r.l erklærer herved at utstyret X -NAV er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X -NAV jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Português
AvMap S.r.l declara que este X -NAV está conforme com os requisitos
ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna
Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X-NAV este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovenščina
AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X -NAV v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovenčina
AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X -NAV spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
AvMap S.r.l vakuuttaa täten että X -NAV tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtoj en mukainen.
Svenska
Härmed intygar AvMap S.r.l att denna X-NAV står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och öv riga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Shqip
Nëpërmjet kësaj, AvMap S.r.l , deklaron se ky X-NAV është në pa jtim me
kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës
1999/5/EC.
Црногорски језик
Ovim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X -NAV je usklađen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Hrvatski
Ovime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X-NAV u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT
opremi (NN 25/2012).
PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 3011/12/14 15:43
Page 32 of 32
www.toyota-europe.com
Publication no. AOM 001 601-1
Printed in UK
PZ49X-90333-CS
PZ49X-90333-DA
PZ49X-90333-DE
PZ49X-90333-EL
PZ49X-90333-EN
PZ49X-90333-ES
PZ49X-90333-FI
PZ49X-90333-FR
PZ49X-90333-HU
PZ49X-90333-IT
PZ49X-90333-NL
PZ49X-90333-NO
PZ49X-90333-PL
PZ49X-90333-PT
PZ49X-90333-R O
PZ49X-90333-RU
PZ49X-90333-SK
PZ49X-90333-SV
PZ49X-90333-TR
PZ49X-90333-UK
MANUAL DO PR OPR IETÁR IO
AYGO X-NAV