Page 25 of 32

24 - INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI
2.2.3 Inne opcje Jedź do
Strona Wprowadź współrzędne
WSPÓŁRZĘDNE
Aby ustawić
miejsce docelowe ze
współrzędnymi długości i
szerokości:
1. W menu Jedź do naciśnij przy-cisk „Współrzędne”.
2.
Dotknij
każdego pola, aby je
edytować, wprowadzając war-
tości na klawiaturze wirtualnej.
3.
N
aciśnij przycisk „OK”.
OSTATNIE
Aby znaleźć ostatnio
wyszukiwany punkt
docelowy:
1. W menu Jedź do naciśnij przy-
cisk „Ostatnie”.
2.
P
rzewiń listę przy użyciu strzałek
i dotknij żądanego elementu.
Lista Ostatnie
ZNAJDŹ NA MAPIETa funkcja umożliwia wyszukanie
punktu na mapie i ustawienie go
jako punktu docelowego.
Aby wybrać punkt
i ustawić go jako
docelowy:
1. W menu Jedź do naciśnij przy- cisk „Znajdź na mapie”.
2.
P
rzeglądaj mapę, przeciągając
ją palcami.
3.
Dotknij
żądanego punktu, aby
umieścić w nim kursor.
4.
N
aciśnij przycisk „Jedź do” po
lewej stronie mapy.
Mapa: wybór punktu docelowego
Przycisk Jedź do
WRÓĆTa funkcja umożliwia obliczenie
trasy do ostatniego punktu po-
czątkowego. Wystarczy wybrać tę
opcję, aby rozpocząć obliczanie.
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2411/12/14 15:47
Page 26 of 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI - 25
2.3 LISTA MANEWRÓW
2.3.1 Lista manewrów
Lista manewrów
Aby otworzyć listę
manewrów, naciśnij wskaźnik
manewru na mapie.
Wskaźnik manewru
12
3
N
Element Opis
1ODLEGŁOŚĆ DO
MANEWRU Od bieżącej pozycji.
2PIKTOGRAM
MANEWRUWskazuje rodzaj manewru łącznie ze zjazdami z
rond i autostrad.
3OPIS
Opis manewru i nazwa ulicy.
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2511/12/14 15:47
Page 27 of 32
26 - INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI
Wyskakujące okienko listy manewrów
2.3.2 Omijanie manewru
Aby ominąć manewr:
1. Na liście dotknij manewru.
2.
W
wyskakującym okienku naciśnij przycisk Unikaj.
Unikaj
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2611/12/14 15:47
Page 28 of 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI - 27
2.4 PRZEGLĄD PODRÓŻY
12
43
5 6 7
N
Element Informacje dodatkowe
1PUNKT POCZĄTKOWY
2DANE BIEŻĄCEJ POZYCJI W tym polu wyświetlany jest
pozostały czas podróży oraz
odległość.
3MIEJSCE DOCELOWE
4DANE PRZYBYCIA NA MIEJSCE W tym polu wyświetlany jest łączny czas podróży oraz łączna odległość.
5CZAS WYJAZDU
6ODLEGŁOŚĆ OD PUNKTU ROZ-
POCZĘCIA
7SZACOWANY CZAS ZAKOŃCZE-
NIA PODRÓŻY
Dotknij punktu na mapie, aby aktywować ekran, a następnie naciśnij przycisk
„Przegląd podróży”. Ta strona jest dostępna również z menu nawigacji.
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2711/12/14 15:47
Page 29 of 32
28 - INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI
2.5 STRONA GPS
123
4
5
N Element Informacje dodatkowe
1KOMPAS Opcja dostępna tylko przy ustalonej
pozycji.
2KIERUNEKOpcja dostępna tylko przy ustalonej
pozycji.
3NIEBOReprezentacja graficzna nieba ma
orientację taką jak kompas — północ
u góry.
4IKONY SATELITÓWŻółta: słaby sygnał.
Zielona: silny sygnał.
5POZIOMY SYGNAŁÓW SATELI-
TÓWŻółta: słaby sygnał.
Zielona: silny sygnał.
Dotknij punktu na mapie, aby aktywować ekran, a następnie dotknij okna statusu
GPS.
Strona GPS jest dostępna również ze strony Przegląd podróży i strony Info.
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2811/12/14 15:47
Page 30 of 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI - 29
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2911/12/14 15:47
Page 31 of 32

Български С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X-NAV отговаря на
основните изисквания и други съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Čeština
AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X -NAV je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede AvMap S.r.l erklærer herved, at følgende udstyr X -
NAV o verholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt AvMap S.r.l, dass sich das Gerät X -NAV in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab AvMap S.r.l seadme X -NAV vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, AvMap S.r.l , declares that this X-NAV is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente AvMap S.r.l declara que el X-NAV cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicion es
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X- NAV
ΤΜΜΟΡΥ ΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙ Ω∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ
ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ ΕΚ.
Français
Par la présente AvMap S.r.l déclare que l'appareil X-NAV est
conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Íslenska
Hér með lýsir AvMap S.r.l yfir því að X -NAV er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente AvMap S.r.l dichiara che questo X -NAV è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite d alla
direttiva 1999/5/CE.
Latviesu valoda
Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X -NAV atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būti skajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba
Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X -NAV atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, AvMap S.r.l , jiddikjara li dan X-NAV jikkonforma mal -ħtiāijie t
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hogy a X-NAV megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Nederlands
Hierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X-NAV in overeenstemming i s
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Norsk
AvMap S.r.l erklærer herved at utstyret X -NAV er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X -NAV jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Português
AvMap S.r.l declara que este X -NAV está conforme com os requisitos
ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna
Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X-NAV este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovenščina
AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X -NAV v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovenčina
AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X -NAV spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
AvMap S.r.l vakuuttaa täten että X -NAV tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtoj en mukainen.
Svenska
Härmed intygar AvMap S.r.l att denna X-NAV står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och öv riga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Shqip
Nëpërmjet kësaj, AvMap S.r.l , deklaron se ky X-NAV është në pa jtim me
kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës
1999/5/EC.
Црногорски језик
Ovim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X -NAV je usklađen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Hrvatski
Ovime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X-NAV u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT
opremi (NN 25/2012).
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 3011/12/14 15:47
Page 32 of 32
www.toyota-europe.com
Publication no. AOM 001 600-1
Printed in UK
PZ49X-90333-CS
PZ49X-90333-DA
PZ49X-90333-DE
PZ49X-90333-EL
PZ49X-90333-EN
PZ49X-90333-ES
PZ49X-90333-FI
PZ49X-90333-FR
PZ49X-90333-HU
PZ49X-90333-IT
PZ49X-90333-NL
PZ49X-90333-NO
PZ49X-90333-PL
PZ49X-90333-PT
PZ49X-90333-R O
PZ49X-90333-RU
PZ49X-90333-SK
PZ49X-90333-SV
PZ49X-90333-TR
PZ49X-90333-UK
INST R UKC JA OB S Ł UGI
AYGO X-NAV