INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI - 5
Ostrzeżenia
OGRANICZENIA SYSTEMU NAWIGACJI
W tym systemie nawigacji bieżąca pozycja pojazdu jest obliczana przy użyciu sygnałów
satelitarnych, różnych sygnałów z pojazdu, danych mapy itp.
Dokładność wskazania położenia pojazdu zależy jednak od warunków satelitarnych,
konfiguracji drogi, stanu pojazdu i innych uwarunkowań.
UWAGA
Po włączeniu systemu wyszukiwanie
sygnału satelitów i danych nawigacji
w celu obliczenia trasy dla danej loka-
lizacji pojazdu zajmuje trochę czasu.
Ikona Znaczenie
Dobry sygnał
Średni sygnał
Słaby sygnał
Brak sygnału
Nawigacja zliczeniowa
Ikona statusu GPS jest wyświetlana w
prawym rogu mapy, gdy ekran jest ak-
tywny.
Sygnał GPS może być fizycznie zakłó-
cany, co prowadzi do niedokładnego
przedstawienia pozycji pojazdu na ma-
pie. Tunele, wysokie budynki, ciężarów-
ki a nawet przedmioty umieszczone na
desce rozdzielczej mogą zakłócać sygnał
GPS.
Satelity GPS mogą nie wysyłać sygnałów
ze względu na dokonywane naprawy lub
modernizacje.
Nawet wówczas, kiedy system nawigacji
odbiera czyste sygnały GPS, w niektó-
rych przypadkach położenie pojazdu
może nie być przedstawione dokładnie,
a wskazówki dotyczące trasy mogą być
niepoprawne.
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 511/12/14 15:47
28 - INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU NAWIGACJI
2.5 STRONA GPS
123
4
5
N Element Informacje dodatkowe
1KOMPAS Opcja dostępna tylko przy ustalonej
pozycji.
2KIERUNEKOpcja dostępna tylko przy ustalonej
pozycji.
3NIEBOReprezentacja graficzna nieba ma
orientację taką jak kompas — północ
u góry.
4IKONY SATELITÓWŻółta: słaby sygnał.
Zielona: silny sygnał.
5POZIOMY SYGNAŁÓW SATELI-
TÓWŻółta: słaby sygnał.
Zielona: silny sygnał.
Dotknij punktu na mapie, aby aktywować ekran, a następnie dotknij okna statusu
GPS.
Strona GPS jest dostępna również ze strony Przegląd podróży i strony Info.
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2811/12/14 15:47
Български С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X-NAV отговаря на
основните изисквания и други съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Čeština
AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X -NAV je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede AvMap S.r.l erklærer herved, at følgende udstyr X -
NAV o verholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt AvMap S.r.l, dass sich das Gerät X -NAV in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab AvMap S.r.l seadme X -NAV vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, AvMap S.r.l , declares that this X-NAV is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente AvMap S.r.l declara que el X-NAV cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicion es
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X- NAV
ΤΜΜΟΡΥ ΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙ Ω∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ
ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ ΕΚ.
Français
Par la présente AvMap S.r.l déclare que l'appareil X-NAV est
conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Íslenska
Hér með lýsir AvMap S.r.l yfir því að X -NAV er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente AvMap S.r.l dichiara che questo X -NAV è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite d alla
direttiva 1999/5/CE.
Latviesu valoda
Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X -NAV atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būti skajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba
Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X -NAV atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, AvMap S.r.l , jiddikjara li dan X-NAV jikkonforma mal -ħtiāijie t
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hogy a X-NAV megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Nederlands
Hierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X-NAV in overeenstemming i s
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Norsk
AvMap S.r.l erklærer herved at utstyret X -NAV er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X -NAV jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Português
AvMap S.r.l declara que este X -NAV está conforme com os requisitos
ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna
Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X-NAV este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovenščina
AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X -NAV v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovenčina
AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X -NAV spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
AvMap S.r.l vakuuttaa täten että X -NAV tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtoj en mukainen.
Svenska
Härmed intygar AvMap S.r.l att denna X-NAV står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och öv riga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Shqip
Nëpërmjet kësaj, AvMap S.r.l , deklaron se ky X-NAV është në pa jtim me
kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës
1999/5/EC.
Црногорски језик
Ovim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X -NAV je usklađen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Hrvatski
Ovime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X-NAV u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT
opremi (NN 25/2012).
PL_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 3011/12/14 15:47