@ntinentalt
11
12
13
4
(EN) Efficient use of spectrum pursuant to Art. 3(2): /(BG) E$erruaHo u3nonsBaHe Ha cneKrbpa B
cborBercrBue c qn. 3, an. 2: /(CS) t1Öelné vyuålvánÍ spektra v souladu s Ölánkem 3(2): /(DA) Effektiv
frekvensudnyttelse i henhold til art. 3(2): /(DE) Effiziente Nutzung des Spektrums nach Art. 3 (2): /(EL)
noreÀeoporlrf ¡prio4 rou gúoporoç rqrd ro úpOpo 3 (2): /(ES) Uso eficiente del espectro de acuerdo con el
Art. 3(2): /(ET) Raadiospektri otstarbekas kasutus vastavalt artikli 3 löikele 2: /(Fl) Spektrin tehokåyttö art. 3 (2)
mukaisesti: /(FR) Utilisation efficace du spectre selon I'article 3 (2) :/(HR) UÖinkovito koriËtenje spektra u skladu
s ð1. 3 (2): (HU) A spektrum hatékony használata a 3(2) cikk szerint: /(lT) Uso efficiente dello spettro radio ai
sensi dell'art. 3(2): /(LT) Efektyvus spektro naudojimas pagal 3(2) str,: /(LV) Efektiva spektra izmantoöanasaska!ã ar 3. panta (2): /(MT) U2u effiôjenti ta' spectrum skont Art. 3(2): /(NL) Efficiënt gebruik van het
spectrum overeenkomstig art. 3(2): /(PL) Skuteczne wykozystanie widma radiowego zgodnie z Af. 3(2): /(PT)
Utilizaçåo eficiente do espetro de radiofrequências nos termos do n.o 2 do art.o 3: /(RO) Ut¡lizarea eficientå a 'spectrului ln conformitate cu Art. 3(2): /(SK) Efektfvne vyuåfvanie frekvenðného spektra v súlade s ð1. 3 ods. 2:
/(SL) UÖinkovita uporaba spektra po 3. ölenu (2): /(SV) Effektiv spektrumsanvändning enligt art. 3 (2)r
(EN) Applied standard(s): /(BG) flpranoxen(r¡) cra¡Aapr(r,r): /(CS) Aplikovaná(é) norma(y): /(DA) Anvendt(e)
standard(er): /(DE) Angewandte Norm(en): /(EL) Eqoppos¡rÉvo/o npóruno/o: /(ES) Estánda(es) aplicado(s):
/(ET) Kohaldatav(ad) standard(id): /(Fl) Käytetty/käytetyt normi/t: /(FR) Norme(s) appliquée(s): /(HR)
Primijenjeni standard(i): /(HU) Alkalmazott szabvány(ok): /(lT) Standard applicato/i: /(LT) Taikoma(-i)
standartas(-ai): /(LV) Piemërotais normatîvais akts(-i): /(MT) Standard(s) applikat(i): /(NL) Toegepaste norm(en):
/(PL) Zastosowane normy: /(PT) Norma(s) aplicável(eis): /(RO) Standard(e) aplicat(e) : /(SK) UplatnenáÄénorma/-y: /(SL) Uporabljeni standardi: /(SV) Anvånd(a) rÍorm(r):
(EN) The following marking applies to the above mentioned product: /(BG) 3a ropenocoqeHut npoAytn Baxu
cneAHara MapKHpoBKa: /(CS) Na vf5e uvedenf produkt se vztahuje následujícl oznaöeñí: /(DA) Følgende
mærkning gælder for det ovenfor nævnte produkt: /(DE) Für das oben genannte Produkt gilt folgende
Kennzeichnung: /(EL) fro ro nro nóvq¡ qvqgepóUevo npoìóv ro¡úet r¡ oxóÀouOr¡ oÌlpqvon: (ES) El siguientemarcado hace referencia al producto arriba mencionado: /(ET) Ülaln¡metatud tootele kehtib järgm¡ne mårgistus:
/(Fl) Edellå mainitulle tuootteelle pätee seuraava merkintå: /(FR) Le marquage suivant s'applique au produit
mentionné ci-dessus : /(HR) Sljedeóa oznaka se odnosi na gore navedeni proizvod: (HU) A fent nevezett
termékre a következó jelölés érvényes: /(lT) La marcatura seguente s¡ applica al prodotto menzionato sopra:
/(LT) Auköðiau nurodytam gaminiui taikomas toliau nurodytas Zenklinimas: /(LV) Uz iepriekð minëto produktu
attiecas 5ãds marl¡êjums: /(MT) L-immarkar li gej japplika ghall-prodott imsemmi hawn fuq: /(NL) Voor het
bovengenoemde product is onderstaande markering van toepassing: i(PL) Poni2sze oznaczenie odnosi siç do
wymienionego powyzej produktu: /(PT) A marcaçåo seguinte aplica-se ao produto referido acima: /(RO)
Urmåtorul marcaj se aplicå produsului menlionat mai sus: /(SK) Na uveden! vfrobok sa vzfahuje nasledujúce
oznaöenie: /(SL) Za zgoraj naveiieni izdelek se uporablja naslednja oznaka: /(SV) För den ovan nåmndaprodukten gäller f0ljande känneteckning:
å