
2
Cuprins
■
Vedere de ansamblu
Etichete 4
■
Conducere Eco
Eco-coaching 8
1Instrumente de bord
Tabloul de bord 9
Indicatoare și martori de avertizare 11
Indicatoare 17
Calculator de bord 21
Reglarea datei și a orei 23
2Acces
Cheie electronică cu telecomandă și cheie
încorporată, 24
Proceduri de avarie 30
Blocare / deblocare centralizată
a deschiderilor
33
Uși 34
Recomandări generale privind ușile laterale
culisante
35
Volet spate pavilion 36
Alarmă 37
Geamuri acționate electric 39
Geamuri uși spate 40
3Ergonomie și confort
Recomandări generale privind scaunele 41
Scaune față 41
PEUGEOT
i-Cockpit 41
Reglarea volanului 43
Retrovizoare 44
Banchetă față cu 2 locuri 45
Banchetă spate 47
Amenajări interioare 48
Banchetă Multi-Flex 52
Cabină extinsă 54
Încălzire și ventilație 57
Încălzire 57
Climatizare manuală 57
Aer condiţionat automat cu două zone 58
Dezaburire - degivrare față 60
Dezaburire - degivrare lunetă și/sau
retrovizoare exterioare
61
Sistem de încălzire/ventilație suplimentară 62
4Iluminat și vizibilitate
Comanda luminilor 65
Lumini de semnalizare direcție 66
Aprindere automată a luminilor 66
Lumini de zi / Lumini de poziție 67
Lumini de staționare 67
Comutare automată lumini de drum 68
Reglare faruri pe înălțime 69
Buton de comandă ștergătoare geamuri 69
Înlocuirea unei lamele de ștergător 71
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 72
5Siguranță
Recomandări generale de siguranță 73
Apel de urgență sau de asistență 73
Lumini de avarie 76
Claxon 77
Program de stabilitate electronică (ESC) 77
Control avansat al aderenței 79
Control la coborârea în pantă 80
Centuri de siguranță 81
Airbaguri 83
Scaune pentru copii 86
Neutralizarea airbagului pentru pasagerul
din față
88
Sistem manual de siguranță pentru copii 91
Sistem electric de siguranță pentru copii 91
6Conducere
Recomandări de conducere 92
Pornirea/oprirea motorului 93
Frână de staționare manuală 97
Frâna de parcare electrică 97
Asistare la pornirea în pantă 100
Cutie manuală cu 5 trepte 101
Cutie manuală cu 6 trepte 101
Cutie de viteze automată 101
Indicator de schimbare a treptei 104
Stop & Start 105
Detectare pneu dezumflat 107
Asistare la conducere și manevrare -
recomandări generale
108
Speed Limit recognition and
recommendation
109
Limitator de viteză 11 3
Regulator de viteză – recomandări
speciale
11 5
Regulator de viteză programabil 11 5
Adaptive Cruise Control 11 7
Memorarea vitezelor 121
Active Safety Brake cu Distance Alert și
asistare la frânarea de urgență inteligentă
121
Lane Keeping Assist 124
Blind Spot Detection 127

4
Vedere de ansamblu
Etichete
Secțiunea „Banchetă față cu două locuri”:
Secțiunea Secțiunea „Banchetă Multiflex”:
Secțiunea „Cabină extinsă”:
Secțiunea „Încălzire/ventilație
suplimentară”:
Secțiunea „Neutralizarea airbagului
pasagerului din față”:
Secțiunea „Sistem manual de siguranță
pentru copii”:
Secțiunea „Comandă frână electrică de
parcare”:
Secțiunea „Indicator de supraîncărcare”:
Secțiunile „Capotă” și „Înlocuirea unui
bec”:
Secțiunea „Baterie de 12 V”:
Secțiunile „Kit de depanare temporară a
pneurilor” și „Roată de rezervă”:
Instrumente și comenzi
1. Deschidere capotă
2. Siguranțe în planșa de bord
3. Claxon
4. Tablou de bord

5
Vedere de ansamblu
Instrumente și comenzi
1.Deschidere capotă
2. Siguranțe în planșa de bord
3. Claxon
4. Tablou de bord 5.
Alarmă
Plafonieră
Oglindă retrovizoare interioară sau ecran
Surround Rear Vision
Butoane pentru apeluri de urgență și de
asistență
6. Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu PEUGEOT Connect Radio
sau PEUGEOT Connect Nav
7. Port USB
8. Încălzire
Aer condiționat manual
Climatizare automată cu două zone
Dezaburire - degivrare față
Dezaburire – degivrare lunetă
9. Frână de parcare electrică
Buton „START/STOP”
10. Cutie de viteze
11 . Priză 12 V
12. Priză auxiliară 230 V
13. Torpedo
Port USB (în torpedo)
14. Compartiment de depozitare
15. Dezactivarea airbagului pasagerului din față
(pe partea laterală a torpedoului, cu ușa
deschisă)
Comenzi pe volan
1.Manetă de comandă iluminat exterior și
semnalizare direcție
Buton pentru a schimba vederea Surround
Rear Vision/activarea recunoașterii vocale
2. Manetă de comandă ștergător de parbriz /
spălător de parbriz / computer de bord
3. Comenzi pentru selectarea sursei multimedia
(SRC), gestionarea muzicii ( LIST) și
gestionarea apelurilor telefonice (simbolul
„telefon”)
4. Comenzi limitator de viteză / regulator de
viteză programabil / Regulator de viteză
adaptiv
5. Selectorul de mod de pe tabloul de bord
6. Control vocal
Reglare volum sonor
7. Comenzi de sistem audio

14
Instrumente de bord
Continuu, cu mesaj și cu avertizare
sonoră.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Continuu.
Sistemul este defect.
Dacă acești martori de avertizare se aprind după
ce motorul a fost oprit și apoi repornit, efectuați
(3).
Filtru de particule (diesel)Lumină continuă, însoțită de emiterea
unui semnal sonor și de afișarea unui
mesaj care indică riscul blocării filtrului de
particule.
Filtrul de particule începe să se înfunde.
Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h
până la stingerea martorului.
Lumină continuă, însoțită de un semnal
sonor și de un mesaj despre nivelul redus
de aditiv în filtrul de particule.
A fost atins nivelul minim al aditivului din
rezervor.
Completați de urgență: executați (3).
AirbaguriContinuu.
Un airbag sau un sistem de pretensionare
pirotehnică a centurilor de siguranță este defect.
Executați (3).
Airbag de pasager față (Activat)Continuu.
Airbagul frontal al pasagerului este
activat.
Comanda este în poziția „ ON” (activat).
În acest caz, NU instalați un scaun pentru
copii „cu spatele în direcția de mers” pe
acest loc. Pericol de vătămare gravă!
Airbag de pasager față (Dezactivat)Continuu.
Airbagul frontal al pasagerului este
neutralizat.
Comanda este în poziția „ OFF” (dezactivat).
Puteți monta un scaun pentru copii „cu spatele în
direcția de mers”, dacă nu există nicio defecțiune
la airbaguri (martor de avertizare airbaguri
aprins).
Control dinamic al stabilității (CDS) și
antipatinare roți (ASR)
Continuu.
Funcția se dezactivează.
Apăsați comanda pentru a o reactiva.
Sistemul CDS/ASR este activat automat la
pornirea vehiculului și la o viteză de aproximativ
50 km/h.
Intermitent.
Sistemul CDS/ASR este activat pentru
eventualitatea lipsei aderenței sau a traiectoriei.
Continuu.
Sistemul CDS/ASR este defect.
Executați (3).
Asistare la pornirea în rampăContinuu, însoțit de mesajul
„Defecțiune sistem anti-alunecare”.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Defecțiune la frâna de urgență (cu frână
electrică de parcare)
Continuu, însoțit de afișarea
mesajului „Defecțiune frână de
parcare”.
Frânarea de urgență nu oferă performanțe
optime.
Dacă eliberarea automată nu este disponibilă,
utilizați eliberarea manuală sau efectuați (3).
Sistem de avertizare activă la părăsirea
benzii de rulare
Continuu.
Sistemul a fost dezactivat sau trecut în
așteptare, automat.
Intermitent.
Sunteți pe cale de a încălca o linie
întreruptă fără a activa semnalizatoarele de
direcție.
Sistemul se activează, apoi corectează
traiectoria pentru a nu încălca marcajul detectat.
Continuu.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Indicator de supraîncărcareContinuu.
Sarcina de la bordul vehiculului
depășește sarcina maximă autorizată.

52
Ergonomie și confort
Vehiculul este dotat cu o husă de protecție
pentru a permite transportul în siguranță al
obiectelor lungi.
Demontarea trapei
► În timp ce țineți trapa cu o mână, rotiți
comanda din partea de sus a trapei cu cealaltă
mână pentru a o elibera.
► Coborâți trapa pentru a o scoate din carcasă.
► Depozitați-o în spatele scaunului
conducătorului, rotind comanda din partea de
sus a trapei pentru a o fixa.
Încărcătura trebuie repartizată uniform în
zona de încărcare astfel încât să nu
afecteze conducerea vehiculului.
Așezați încărcătura aproape de panourile
laterale, eventual împingeți-le în acestea,
între pasajele roților.
Cu toate acestea, se recomandă amplasarea
obiectelor grele cât mai aproape de cabină
posibil, ca măsură de precauție în caz de
frânare violentă.
Fixați bine toate părțile încărcăturii,
folosind inelele de ancorare din podeaua
zonei de încărcare.
Pentru informații suplimentare despre
Amenajări interioare, în special despre
inelele de ancorare, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Pentru a preveni vătămările și
accidentele, încărcătura trebuie să fie
ancorată astfel încât să nu alunece, să nu se
răstoarne, să nu cadă și să nu fie proiectată
în nicio direcție. Pentru a face acest lucru,
utilizați numai chingi de ancorare care
respectă standardele actuale (de exemplu,
DIN).
Pentru mai multe detalii despre amplasarea
chingilor, consultați ghidul de utilizare al
producătorului.
Între părțile încărcăturii nu trebuie să rămână
spații libere.
Pentru a preveni alunecarea încărcăturii,
nu trebuie să rămână spații libere între
încărcătură și panourile vehiculului.
Pe lângă chingi, optimizați stabilitatea
încărcăturii cu echipamente pentru stabilizare
la manipulare (pene, blocuri de lemn sau
materiale de umplutură).
Atunci când spălați vehiculul, nu curățați interiorul direct cu jetul de apă de înaltă
presiune.
Pentru bancheta Multiflex și
cabina extinsă
Nu puneți obiecte ascuțite sau tăioase în
capacul de protecție pentru a evita
deteriorarea acestuia.
Nu plasați obiecte pe planșa de bord.
Dacă transportați obiecte lungi,
neutralizați airbagul pasagerului din față.
Pentru mai multe informații despre
Neutralizarea airbagului pasagerului din
față, consultați secțiunea corespunzătoare.
Evitați să amplasați încărcături scurte
sau grele în capacul de protecție; folosiți
zona de încărcare ori de câte ori acest lucru
este posibil.
Evitați să ancorați încărcătura de panoul
separator sau să atârnați obiecte pe
acesta.
Din motive de siguranță, asigurați-vă că
obiectele de mici dimensiuni nu alunecă prin
spațiile de 3
cm dintre panoul separator și
caroseria vehiculului.
Banchetă Multi-Flex
Acest ansamblu include bancheta față cu două
locuri și o trapă mobilă.
Pentru mai multe informații despre bancheta
față cu două locuri , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Un panou separator amplasat pe podea, în
spatele scaunelor față, protejează șoferul
și pasagerii din față împotriva riscurilor de
deplasare a încărcăturii.
În panoul de separare se poate deschide o trapă
mobilă, pentru a permite încărcarea obiectelor
lungi.

74
Siguranță
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către serviciile de
urgență.*.
„Peugeot Connect SOS” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență
corespunzătoare**.
► O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele
vehiculului și rămâne aprins când este stabilită
comunicația.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
„Peugeot Connect SOS” este un serviciu
accesibil în mod gratuit.
Operarea sistemului
– Când cuplați contactul, dacă martorul se
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
se stinge: sistemul funcționează corect.
– Dacă martorul este aprins continuu în
culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
– Dacă martorul se aprinde intermitent în
culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
* Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperite de „Peugeot Connect SOS” și „Asistență Peugeot Connect”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Martorul rămâne aprins până când apelul este
încheiat.
„Peugeot Connect SOS” geolocalizează imediat
vehiculul și vă contactează în limba dvs.* și
solicită trimiterea serviciilor de urgență relevante,
dacă este cazul**. În țările în care serviciul nu
este disponibil sau atunci când geolocalizarea
este respinsă explicit, apelul este direcționat
direct la serviciile de urgență (112), fără
informații despre localizarea vehiculului.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
Funcționarea sistemului
– Martor luminos aprins (pentru 3 secunde) de
la punerea contactului: sistemul funcționează
corect.
–
Martor roșu aprins continuu: defecțiune a
sistemului.
–
Martor roșu care luminează intermitent:
bateria de rezervă trebuie înlocuită.
* În funcție de acop erirea geografică a ‘Peugeot Connect SOS’, ‘Asistență Peugeot Connect’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a servicii PEUGEOT CONNECT oferite este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
**
În funcție de acop
erirea geografică a ‘Peugeot Connect SOS’, ‘Asistență Peugeot Connect’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
În ultimele 2 cazuri există riscul ca apelurile de
urgență și de asistență să nu funcționeze.
Consultați cât mai repede un reparator calificat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Asistență Peugeot Connect
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal**).
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Geolocalizare
► Dezactivați/reactivați geolocalizarea prin
apăsarea simultană a butoanelor 1
și 2, urmată
de apăsarea butonului 2 pentru confirmare.
Dacă beneficiați de oferta Peugeot
Connect Packs cu pachet SOS și
asistență inclusă, dispuneți de servicii
complementare în spațiul personal prin site-ul
de Internet din țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Apel de urgență sau de asistență (tip 2)
Peugeot Connect SOS
(PE112)
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.

75
Siguranță
5Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către serviciile de
urgență.*.
„Peugeot Connect SOS” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență
corespunzătoare**.
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele
vehiculului și rămâne aprins când este stabilită
comunicația.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
„Peugeot Connect SOS” este un serviciu
accesibil în mod gratuit.
Operarea sistemului
– Când cuplați contactul, dacă martorul se
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
se stinge: sistemul funcționează corect.
–
Dacă martorul este aprins continuu în
culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
–
Dacă martorul se aprinde intermitent în
culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperi te de „Peugeot Connect SOS” și „Asistență Peugeot Connect”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
de urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați de urgență un dealer sau un reparator
agreat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Prelucrarea datelor
Prelucrarea datelor personale de
către sistemul „Peugeot Connect SOS”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
cu articolul
6.1, alineatul d) din Regulamentul
2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
strict la gestionarea sistemului „Peugeot
Connect SOS” utilizat de numărul de apel de
urgență unic european „112”.
Sistemul „Peugeot Connect SOS” poate
colecta și prelucra doar următoarele date
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
tipul de carburant sau sursa de alimentare,
cele mai recente trei localizări și direcția
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de
gestionare a apelului de urgență desemnate
de autoritățile naționale relevante în teritoriul
în care sunt amplasate, permițând primirea
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conținute în memoria sistemului
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este
detectabil și nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Datele din memoria internă a sistemului sunt
șterse în mod automat și continuu. Sunt
stocate doar cele mai recente trei localizări
ale vehiculului.
Când se declanșează un apel de urgență,
jurnalul de date nu este stocat mai mult de
13
ore.
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
dacă este cazul, de a trimite o solicitare
de rectificare, ștergere sau restricționare a
prelucrării datelor personale neprelucrate în

83
Siguranță
5Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță:
–
trebuie să fie întinsă cât mai aproape de
corp,
–
trebuie să fie trasă prin fața dumneavoastră
cu o mișcare uniformă, verificând-o să nu se
încurce,
–
nu trebuie să mențină decât o singură
persoană,
–
nu trebuie să fie ruptă sau deșirată,
–
nu trebuie să fie transformată sau
modificată,
pentru a nu-i afecta performanțele.
Recomandări pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
măsoară mai puțin de 1,50 m.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
siguranță pentru mai mulți copii.
Nu călătoriți niciodată cu un copil în poală.
Pentru mai multe informații privind
Scaunele pentru copii , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Întreținere
În conformitate cu actualele reguli de
siguranță, pentru orice intervenție la centurile
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui
service autorizat care dispune de competența
și de materialele adecvate, ceea ce un
reparator agreat PEUGEOT este în măsură
să ofere.
Verificați periodic centurile la un reparator
agreat PEUGEOT sau la un service autorizat
și, în special, verificați dacă acestea prezintă
urme de deteriorare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu
apă și săpun sau un produs de curățare
pentru materiale textile, comercializat de
punctele de vânzare PEUGEOT.
În caz de impact
În funcție de natura și de intensitatea
impactului , dispozitivul pirotehnic poate
să se declanșeze înainte de airbaguri și
independent de acestea. Declanșarea
dispozitivelor de pretensionare este însoțită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
de un zgomot datorat activării cartușului
pirotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situație, martorul airbagului se
aprinde.
După un impact, verificați și eventual înlocuiți
sistemul de centuri de siguranță la un
reparator agreat PEUGEOT sau la un service
autorizat.
Airbaguri
Sistem creat pentru a îmbunătăți siguranța
pasagerilor (cu excepția scaunului central din
rândul al 2-lea), în cazul producerii unor coliziuni
violente.
Airbagurile suplimentează acțiunea centurilor de
siguranță echipate cu limitator de efort.
În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice
înregistrează şi analizează şocurile frontale şi
laterale suportate în zonele de detectare:
–
în caz de șoc violent, airbagurile se
declanșează imediat și îmbunătățesc protecția
pasagerilor mașinii (cu excepția scaunului
central din rândul al 2-lea); imediat după șoc,
airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire
din vehicul a pasagerilor
,
–
în caz de șoc redus, de impact din spate și în
anumite condiții de răsturnare, este posibil ca
airbagurile să nu se activeze, protecția asigurată
de centura de siguranță fiind suficientă în aceste
cazuri.
Airbagurile nu funcționează când
contactul este tăiat.
Acest echipament se declanșează o singură
dată. Dacă intervine un al doilea șoc (în
timpul aceluiași accident sau al unui alt
accident) airbagul nu se va mai declanșa.