177
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12– Nastavenie parametra.– AUX vol. setting (Nastavenie hlas. vstupu AUX).– Nastavenie parametrov.Telephone (Telefón)/Bluetooth®
– Connected tels (Pripojené tel.).– Spustenie pripojenia Bluetooth® zvoleného
mobilného zariadenia.
– Odstránenie zvoleného mobilného zariadenia.– Uloženie zvoleného mobilného zariadenia medzi obľúbené.– Nastavenie parametrov .– Add device (Pridať zariadenie).– Pridanie nového mobilného zariadenia.– Connected audio (Pripojené audio).– Pripojenie mobilného zariadenia iba na prehrávanie zvuku.
Radio setting (Nastavenie rádia)
– DAB announcements (Oznámenia DAB).– Zapnutie alebo vypnutie oznámení.– Zapnite alebo vypnite možnosti: Alarm, Event announc. (Oznámenie o udalosti), Stock market
newsflash (Najnovšie správy z akciových trhov),
Newsflash (Najnovšie správy), Programme info
(Info o programe), Special event (Špeciálna
udalosť), Sport info (Info zo športu), Public
transp. info. (Info o verejnej doprave) Alarm
announcement (Výstražné oznámenie), Weather
newsflash (Najnovšie správy o počasí).
Restore settings (Obnoviť nastavenia)
Obnovenie predvolených nastavení obrazovky,
hodín, zvuku a rádia.
Delete personal data (Odstrániť osobné údaje)
Odstránenie osobných údajov, zariadení
Bluetooth® a vstavaných predvolieb.
Hlasové príkazy
Informácie - používanie
systému
Namiesto toho, aby ste sa dotkli displeja,
môžete na ovládanie systému použiť
hlas.
Odporúčame vám, aby ste skontrolovali,
či systém stále rozpoznáva hlasové
príkazy, a to nasledujúcim spôsobom:
– hovorte normálnym tónom hlasu,– vždy počkajte na „pípnutie“ (zvukový signál), než začnete hovoriť,– systém je schopný rozpoznať hlasové príkazy, bez ohľadu na pohlavie, tón a
zafarbenie hlasu osoby, ktorá ich vyslovuje,
– minimalizujte hluk v interiéri vozidla na čo
najnižšiu možnú mieru,– pred vyslovením hlasových príkazov požiadajte ostatných cestujúcich, aby
nehovorili. Aj napriek tomu, že systém
rozpozná hlasové príkazy bez ohľadu na
to, kto ich vyslovuje, v prípade viacerých
hovoriacich osôb súčasne sa môže stať,
že systém rozpozná iný príkaz, než je
zamýšľaný, alebo ďalšie príkazy,
– na optimálnu funkčnosť systému sa odporúča uzavrieť okná a otváraciu strechu
(vo verziách/na trhoch, kde sa dodáva), aby
sa zabránilo rušivým vplyvom vonkajších
zdrojov hluku.
Ovládače na volante
Toto tlačidlo umožňuje aktivovať režim hlasovej identifikácie „Telefón“, ktorý
umožňuje telefonovať, zobraziť zoznam
posledných/prichádzajúcich/odchádzajúcich
hovorov, zobraziť kontakty atď.
Toto tlačidlo zapne režim hlasovej identifikácie „Rádio/Médiá“, ktorý
umožňuje naladiť konkrétnu rádiostanicu alebo
rádiofrekvenciu AM/FM, prehrať skladbu alebo
album z USB kľúča/iPodu/CD s MP3.
Ak tieto tlačidlá stlačíte počas hlasovej správy systému, je možné rýchlo použiť
hlasové ovládanie. Umožňuje priame
vyslovenie hlasového príkazu.
Napríklad, ak systém práve hlási správu
hlasového pomocníka a ak chcete vedieť, aký
príkaz máte pre systém vysloviť, stlačením
týchto tlačidiel sa hlasová správa preruší
a želaný hlasový príkaz je možné priamo
vysloviť (vyhnete sa tak počúvaniu celej
správy hlasového pomocníka).
Ak systém čaká na hlasový príkaz zo strany
používateľa, stlačením týchto tlačidiel sa
ukončí hlasové spojenie.
178
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných polí, použite nasledovné hlasové povely:– „Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ > „Slovák“ > „Ján“.– „Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“ > „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM/
DAB rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Tune to DAB channel ** > Absolute Radio
Naladí rozhlasové vysielanie DAB na kanál
Absolute Radio.
* Slovo „Magic“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu.
** Slovo „Absolute Radio“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice DAB prijímanej rádiom. Nie všetky stanice vysielania DAB poskytujú túto službu.
Pri každom stlačení tlačidla zaznie
„pípnutie“ (zvukový signál) a na displeji
sa zobrazí stránka s odporúčaniami, ktoré
používateľa žiadajú o vyslovenie hlasového
príkazu.
Globálne hlasové povely
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto povely je
možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení
tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo tlačidla
pre telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.
Help
Poskytne všeobecnú pomoc používateľom, keď
im ponúkne niektoré z dostupných povelov.
Cancel
Zatvorenie aktuálnej hlasovej sekvencie.
Repeat
Zopakuje používateľovi naposledy vyslovenú
hlasovú správu.
Voice tutorial
Poskytne používateľovi podrobný opis spôsobu
používania hlasového systému.
* Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo stiahnutie príslušných súborov.
** Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje funkciu čítania textových správ .
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je
možné po stlačení tlačidla telefónu
umiestneného na volante použiť tieto hlasové
povely na ktorejkoľvek hlavnej stránke
obrazovky, pokiaľ práve neprebieha žiadny
telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón, hlasová
správa oznámi: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again“ a relácia
hlasového povelu sa zatvorí.
Označenie „Mobile phone“ je možné
nahradiť troma inými dostupnými
označeniami: „Home“; „Office“; „Other“.
Call* > Ján Slovák
Vykoná sa hovor na telefónne číslo priradené
kontaktu Ján Slovák.
Call* > Ján Slovák > Mobile phone
Vykoná sa hovor na telefónne číslo označené
mobilným telefónom priradené kontaktu Ján
Slovák.
Call number > 0123456789
Zatelefonuje sa na číslo 0123456789.
Redial
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy vykonaného hovoru.
Call back
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy prijatého hovoru.
Recent calls*
Zobrazí sa úplný zoznam nedávnych hovorov:
odchádzajúcich, zmeškaných aj prichádzajúcich.
Outgoing calls *
Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich hovorov.
Missed calls*
Zobrazí sa zoznam zmeškaných hovorov.
Incoming calls *
Zobrazí sa zoznam prichádzajúcich hovorov.
Directory *
Zobrazí sa adresár pripojeného telefónu.
Search* > Ján Slovák
Zobrazia sa kontaktné údaje Jána Slováka v
adresári so všetkými uloženými číslami.
Search* > Ján Slovák > Mobile phone
Zobrazí sa telefónne číslo označené mobilným
telefónom priradené kontaktu Ján Slovák.
View messages **
Zobrazí sa zoznam textových správ prijatých do
pripojeného telefónu.
Ak daný telefón umožňuje zaznamenanie mena „First Name“ (Ján) a priezviska
179
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných
polí, použite nasledovné hlasové povely:
– „Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ > „Slovák“ > „Ján“.– „Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“ > „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM/
DAB rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Tune to DAB channel ** > Absolute Radio
Naladí rozhlasové vysielanie DAB na kanál
Absolute Radio.
* Slovo „Magic“ môž ete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu.
** Slovo „Absolute R adio“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice DAB prijímanej rádiom. Nie všetky stanice vysielania DAB poskytujú túto službu.
Hlasové povely pre „médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Listen to track > „Track 1 “
Prehrá sa skladba „Track 1“.Listen to album > „Album 1“
Prehrá sa pieseň z albumu „Album 1“.
Listen to artist > „Artist 1“
Prehrá sa pieseň od interpreta „Artist 1“.Listen to music style > „Jazz“
Prehrá sa pieseň v hudobnom štýle „Jazz“.
Listen to playlist > „Playlist 1“
Prehrá sa pieseň zo zoznamu skladieb
„Playlist1“.
Listen to podcast > „Radio 1“
Prehrá sa podcast „Podcast 1“.Listen to audio book > „Book 1“
Prehrá sa audio kniha „Book 1“.
Listen to track number > „5“
Prehrá sa skladba číslo „5“.
Select > „USB“
Vyberie sa podpora USB médií ako aktívny zdroj
zvuku.
Browse > „Album“
Zobrazí sa zoznam dostupných albumov.
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo
telefónu, ktoré sa nachádzajú na volante.
Go home
Zobrazí sa trasa domov.
2D mode
Zobrazenie sa prepne do 2D režimu.
3D mode
Zobrazenie sa prepne do 3D režimu.
Clear route
Vymaže sa zobrazená trasa.
Add a favourite
Zobrazí sa obľúbená stránka obrazovky.
Repeat instruction
Zopakuje sa naposledy vyslovená hlasová
správa.
Hlasové povely pre „textové
správy“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z každej hlavnej obrazovky po stlačení
tlačidla telefónu, ktoré sa nachádza na volante.
181
Systém ALPINE® X902D
13Systém ALPINE® X902D
Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
® –
navigácia GPS
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič vykonávať úkony vyžadujúce jeho zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom
vozidle.
Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii
režimu úspory energie vypne, aby sa
zabránilo vybíjaniu batérie.
Ďalšie informácie sú uvedené v návode
na používanie systému ALPINE na
adrese:
https://www.alpine-europe.com
Prvé kroky
Hlavné ponuky môžete zobraziť stlačením
tlačidiel, ktoré sú umiestnené pod dotykovým
displejom. Potom použite „virtuálne“ tlačidlá
zobrazené na dotykovom displeji.
Dotykové ovládanie: prstami jemne stlačte
tlačidlo na dotykovom displeji alebo položku v
zozname, aby ste predišli poškodeniu obrazovky.
Potiahnutie prstom: jemne prejdite prstom po
obrazovke ťahavým pohybom.
Chytiť a presunúť: položte prst na položku na
obrazovke a presuňte ju prstom na zvolené
miesto, potom prst odtiahnite.
Nie je možné priblížiť obsah obrazovky
prisunutím dvoch prstov k sebe ani ho oddialiť
odsunutím prstov od seba.
Na čistenie displeja používajte mäkkú handričku z jemnej tkaniny (napr. utierku na okuliare) bez použitia ďalších čistiacich
prostriedkov.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Prístup na obrazovku s ponukami.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 5
sekúnd systém vypnete. Zobrazenie obrazovky s navigačnými
mapami.
Opätovným stlačením tohto tlačidla prejdete na
obrazovku s ponukou navigácie.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2
sekúnd prejdete na obrazovku s trasou návratu domov (ak ešte nie je nastavená adresa domov,
zobrazí sa obrazovka na nastavenie adresy).
Zníženie hlasitosti.
Zvýšenie hlasitosti.
Zobrazenie obrazovky s ponukou
telefónu.
Pri prijatí hovoru môžete stlačením tlačidla začať
tel. konverzáciu.Hlasové povely pre smartfón
prostredníctvom systému.
Rádio: automatické postupné vyhľadanie
rozhlasových staníc v rámci frekvencií
nahor/nadol.
Médiá: výber predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby.
Zobrazenie audio/vizuálnej obrazovky.
Ak je už zobrazená audio/vizuálna
obrazovka, slúži toto tlačidlo na zmenu zdroja.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2
sekúnd prejdete späť na obľúbenú obrazovku.
Aktivácia/deaktivácia režimu vypnutia zvuku.
184
Abecedný zoznam
12 V batéria 104, 125
A
ABS 55Active Safety Brake 89–91AdBlue® 106–107AFU 55
Airbagy 61, 63Airbagy bočné 61Airbagy čelné 61Airbagy roletové 61Alarm 27Asistenčné systémy manévrovania (odporúčania) 78Asistenčné systémy riadenia (odporúčania) 78Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 75Asistent pri zjazde z kopca 57–58ASR 55Audio systém 158Automatické núdzové brzdenie 89–91Automatické stieranie skiel 52Autonómia AdBlue® 12–13, 104
B
Batéria 71, 126Bedrový 29Bežná údržba 79, 104
Bezpečnostné pásy 58–59BlueHDi 12, 104Bluetooth (sada hands free) 161, 174–175Bluetooth (telefón) 161, 174–175Brzda parkovacia 72, 105Brzdová kvapalina 102–103Brzdové doštičky 105Brzdové kotúče 105Brzdy 105
C
CD 169CD MP3 169CDS 55Čerpanie paliva 95Cesty do zahraničia 49Chladiaca kvapalina 102–103
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitálne rádio 168Denné svetlá s LED 49–50Detekcia podhustenia pneumatík 76–77Deti 59Detská bezpečnostná poistka 61–63Detské sedačky 59, 62–63Diaľkové ovládanie 22, 70
Digitálne rádio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 168Displej farebný 167Displej združeného prístroja 6, 73Dopĺňanie AdBlue® 104, 107–108Doplnenie AdBlue® 108Doplnková zásuvka 160, 169Doplnkové kúrenie 38dopravné informácie (TA) 159
Dotykový displej 165, 181Dotykový systém audio-telematika 165, 181Dvere predné 25Dynamická kontrola stability (CDS) 55–56
E
Eko-jazda (odporúčania) 5Ekonomická jazda 5Elektrické ovládanie okien 28Elektronické blokovanie štartovania 70Elektronický delič brzdného účinku (REF) 55Elektronický stabilizačný systém (ESC) 55Elektronický stabilizačný systém (ESP) 56ESP/ASR 56
F
Filter interiérový 34, 104Filter na pevné častice 104–105Filter olejový 104
186
Abecedný zoznam
Opierky hlavy predné 29Otváranie kapoty motora 100Otváranie okien 28Ovládanie autorádia pri volante 158, 166Ovládanie hlasové 162–164, 177–180Ovládanie osvetlenia 49Ovládanie stieračov skla 52Ovládanie vyhrievania sedadiel 30
P
Palivo 5, 96Palivo (nádrž) 95Palivová nádrž 95Palubný počítač 20Pneumatiky 106Počítadlo 79Podhustenie pneumatík (detekcia) 76–77Pod kapotou motora 101Pohonné jednotky 130–131Ponuka 14, 167–168, 171, 174, 176Posilňovač urgentného brzdenia 55, 91Prehliadky 10–11, 104Prenášanie audio Bluetooth 169–170Prídavná klimatizácia 38Príručná skrinka 41–43Príslušenstvo 54Prístrojová doska 4Protiblokovací systém kolies (ABS) 55Pyrotechnické napínače (bezpečnostné pásy) 59
R
Radar (výstrahy) 78Rádio 159, 167, 169Rádiostanica 159, 167REF 55Regenerácia filtra pevných častíc 104–105Regulátor prešmyku kolies (ASR) 55–56Regulátor rýchlosti 82–85
Reostat osvetlenia 6Rezervné koleso 106, 110–111, 113–115Riadenie 68–69Rozmery 135Rozpoznávanie rýchlostného limitu 79–80
S
Sada hands free 161, 174–175Sada náradia 110–111, 113–115SCR (Selektívna katalytická redukcia) 106Sedadlá vyhrievané 30Sedadlá zadné 63Smerovky 49Snehové reťaze 96–97Snímače mŕtvych uhlov 88Snímače (výstrahy) 78Snímač slnečného žiarenia 34Spotreba oleja 102Spotreba paliva 5Štartovanie dieselového motora 96Stierač skla 52
Stolík písací 41–43Stop & Štart 35, 41, 52, 59,
73–75, 100, 104, 128
Stredná konzola 4Stropné osvetlenia 46Stropné osvetlenie predné 41–43, 45Stropné osvetlenie zadné 46Svetlá denné 49Svetlá diaľkové 49
Svetlá hmlové zadné 49Svetlá polohové 49Svetlá stretávacie 49Svetlomety hmlové predné 49Systém čistenia výfukových plynov SCR 106
T
Tabuľky pohonných jednotiek 131Ťažné zariadenie s demontovateľnou guľou 97–99Technické parametre 131Telefón 161, 174–175Teplota chladiacej kvapaliny 12Tipy pre riadenie 5, 68–69Tlak hustenia pneumatík 106Typy žiaroviek 116
U
Ukazovatele smeru (smerovky) 49