2
Innehåll
■
Översikt
■
EcoDriving
1Instrumentpanel
Digitala instrumentpaneler 9
Kontrollampor och varningslampor 11
Indikatorer 16
Manuellt test 20
Vägmätare 20
Belysningsreostat 20
Färddator 21
Pekskärm 22
Fjärrfunktioner (hybrid) 24
2Åtkomst
Elektronisk nyckel med fjärrkontrollfunktion och
inbyggd nyckel, 25
Nyckelfritt lås- och startsystem 27
Hjälpmetoder 29
Centrallås 30
Larm 31
Dörrar 33
Baklucka 34
Baklucka med handsfreefunktion 34
Elmanövrerade fönsterhissar 38
Panoramatak 39
3Ergonomi och komfort
Körställning 41
Framsäten 42
Inställning av ratten 45
Backspeglar 45
Baksäten 46
Värme och ventilation 48
Automatisk tvåzons luftkonditionering 49
Borttagning av is och imma på vindrutan 52
Eluppvärmd vindruta 52
Borttagning av imma och is på bakrutan 52
Extra värme-/ventilationssystem 53
Termisk förkonditionering (hybrid) 54
Inredning fram 55
Taklampor 58
Komfortbelysning 59
Inredning bak 59
Inredning i bagageutrymmet 60
4Belysning och sikt
Reglage för ytterbelysning 65
Blinkers 66
Inställning av strålkastarhöjd 66
Automatisk tändning av ljusen 67
Follow me home-belysning och instegsbelysning 67
Helljusassistent 68
Statiskt kurvljus 69
Night Vision 69
Torkarspak 71
Byte av torkarblad 72
Automatiska vindrutetorkare 73
5Säkerhet
Allmänna rekommendationer om säkerheten 74
Varningsblinkers 74
Signalhorn 75
Ljudsignal för fotgängare (hybrid) 75
Nöd- eller assistanssamtal 75
Antisladdsystem (ESC) 77
Säkerhetsbälten 79
Krockkuddar 81
Aktiv motorhuv 83
Bilbarnstolar 84
Koppla bort frampassagerarens krockkudde 86
ISOFIX-bilbarnstolar 88
Bilbarnstolar av typ i-Size 92
Barnlås 93
6Körning
Råd vid körning 94
Starta/stänga av motorn 95
Starta hybridbilar 96
Elektrisk parkeringsbroms 97
Manuell växellåda 100
Automatisk växellåda 100
Elektronisk automatväxellåda (hybrid) 104
Starthjälp i backe 104
Active Suspension Control 105
Körlägen 105
Växlingsindikator 107
Stop & Start 107
Däcktrycksvarnare 109
Allmänna råd för hjälpfunktioner 11 0
Detektering av trafikskyltar 111
Fartbegränsare 11 4
Programmerbar farthållare 11 7
Minneslagring av hastigheter 11 8
Drive Assist Plus 11 9
Adaptiv farthållare 11 9
Filhållningsassistent 123
Active Safety Brake med Avståndsvarnare och
intelligent panikbromsassistans
126
Trötthetsvarnare 128
84
Säkerhet
(vid samma olycka eller vid en ny) kommer
den aktiva motorhuven inte att utlösas.
Systemet ska kontrolleras efter en olycka eller
om bilen har stulits.
Utför inte arbete på det pyrotekniska systemet
under motorhuven i närheten av gasfjädrarna
– risk för explosion!
Alla ingrepp på systemet får endast utföras av
en PEUGEOT-auktoriserad verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Funktionsfel
Om denna varningslampa tänds i
instrumentpanelen, en ljudsignal hörs och
ett meddelande visas på skärmen, kontakta en
PEUGEOT-auktoriserad verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för att kontrollera systemet.
Det kan hända att den aktiva motorhuven inte
utlöses vid kollision.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
–
Enligt EU:s bestämmelser måste barn under
12 år eller under 1,50 m transporteras i
godkända bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt, på säten som är utrustade med
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
–
Statistiskt sett är de säkraste platserna för
transport av barn i bilens baksäte.
–
Barn med en vikt under 9 kg måste färdas
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter
fram eller bak i bilen.
Vi rekommenderar att barn placeras i
baksätena :
–
bakåtvända
bilbarnstolar upp till 3 år,
–
framåtvända bilbarnstolar från cirka
3 år.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet.
Råd
En felaktig monterad bilbarnstol
äventyrar barnets skydd i händelse av en
kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
bilbältet bör du kontrollera att bältet är
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackskyddet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat
eller fastsatt för att undvika att det förvandlas
till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits
bort.
Montering av bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt
sätt över barnets lår.
Använd en bälteskudde med ryggstöd som
har en bältesstyrning i axelhöjd.
Extra skydd
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av
misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än
en tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd för att skydda
små barn mot solsken.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
–
ett barn ensamt i en bil utan tillsyn,
– ett barn eller ett djur i ett fordon som står i
solen, med stängda fönsterrutor,
– nycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Bilbarnstol bak
Framåtvänd eller bakåtvänd
► Skjut fram det främre bilsätet och räta upp
ryggstödet så att barnet i den framåtvända eller
bakåtvända bilbarnstolen inte vidrör det främre
bilsätet med sina ben.
► Kontrollera att den framåtvända
bilbarnstolens ryggstöd befinner sig så nära
bilsätets ryggstöd som möjligt, och helst ligger
an mot det.
87
Säkerhet
5Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Kan sättas fast i ISOFIX-fästena i bilen. Barnet hålls fast med bilbältet.
Monteras endast på baksätets baksida. Nackstödet måste tas bort från sätet.
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Barnet hålls fast med bilbältet.
Placeras bara på passagerarsätet fram eller på de yttre baksätena.
Lokalisering av bilbarnstolar som sätts fast med bilbältet
I enlighet med EU:s bestämmelser visar denna tabell alternativen fö\
r installation av universellt godkända (a) bilbarnstolar som säkras med hjälp av bilbältet
baserat på barnets vikt och stolens placering i fordonet.
Barnets vikt / ålder
Säte Frampassagerarens
krockkudde Under 13
kg
(grupperna 0 (b)
och 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år Från 15 till 25
kg
(grupp 2)
Från cirka 3 till 6 år Från 22 till 36
kg
(grupp 3)
Från cirka 6 till 10 år
Rad 1 (c) Passagerarsäte
Med höjdjustering
(d)
Avaktiverat : ”AV” U
UUU
Aktiverad: ”PÅ” X
UF UFUF
88
Säkerhet
Barnets vikt / ålder
Säte Frampassagerarens
krockkudde Under 13
kg
(grupperna 0 (b)
och 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år Från 15 till 25
kg
(grupp 2)
Från cirka 3 till 6 år Från 22 till 36
kg
(grupp 3)
Från cirka 6 till 10 år
Rad 2 Baksäten
(e) (f) (g)
U UUU
U: Plats som är lämplig för installation av en
bilbarnstol som sätts fast med bilbältet
och som är godkänd för bakåt- och/eller
framåtvänd användning.
UF: Plats anpassad för installation av en
bilbarnstol som sätts fast med bilbältet och
är universellt godkänd för ”framåtvänd”
användning. X:
Plats som inte är lämplig för installationen
av en bilbarnstol för angiven viktgrupp.
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan
monteras i alla bilar och fästs med bilbältet.
(b) Grupp 0: från födseln till 10
kg. Babyskydd
och ”bilsängar” får inte monteras på
frampassagerarsätet.
(c) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i ditt
land innan du placerar ett barn på denna
plats.
(d) Justera det främre passagerarsätet så att
det är högsta läget.
(e) Gör så här när du ska montera en bakåt-
eller framåtvänd bilbarnstol i ett bakre
sidosäte, flytta framsätet framåt och
räta sedan upp ryggstödet för att skapa
tillräckligt med plats för barnstolen och för
barnets ben. (f)
Installera aldrig en bilbarnstol med stödben
på mittplatsen i baksätet.
(g) Innan du installerar barnstolen i det mittersta
baksätet ska du förvara det högra sidobältet
i det utrymme som finns i sittdynan.
”ISOFIX” (fästen)
De säten som är avbildade nedan är utrustade
med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
89
Säkerhet
5* Beroende på försäljningsland.
Det finns tre ringar för varje sätes som indikeras
genom märkningen:
–
Två ringar
A, placerade mellan sätets
ryggstöd och sits.
De två reglarna för ISOFIX-bilbarnstolar är
säkrade till dem.
–
En ring
B placerad bakom sätet, och som
kallas ÖVRE REMMEN, för fäste av säten som
anpassas med en övre rem.
Framsäten
Baksäten
Det här systemet förhindrar att bilbarnstolen
tippar framåt vid en frontalkrock.
ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i bilen.
Gör så här för att sätta fast barnstolen i ÖVRE
REMMEN:
►
T
a bort och lägg undan nackstödet innan du
installerar barnstolen på denna plats (sätt tillbaka
det när barnstolen tas bort).
►
Dra remmen på barnstolen bakom
ryggstödet, mellan nackstödets två
förankringspunkter
.
►
Fäst den övre remmens krok i ring
B
.
►
Dra åt den övre remmen.
Innan du installerar en ISOFIX-barnstol
på vänster plats i baksätet ska du först
flytta mittplatsens bilbälte mot bilens mitt, så
att bältesfunktionen inte störs.
En felaktig monterad bilbarnstol
äventyrar barnets skydd i händelse av en
kollision.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Titta i sammanfattningstabellen för information om montering av ISOFIX-
bilbarnstolar i fordonet.
Rekommenderade
ISOFIX-barnstolar
Se även barnstolstillverkarens
installationsanvisningar för att få reda på
hur barnstolen ska installeras och tas bort.
90
Säkerhet
"RÖMER Baby-Safe Plus med ISOFIX-underrede"(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
"RÖMER Baby-Safe Plus med ISOFIX-underrede"(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna A.
Placeras bara på passagerarsätet fram eller på de yttre baksätena.
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara själva babyskyddet som används och som måste sättas fast på sätet med trepunktsbältet."RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B med en övre rem som kallas TOP TETHER.
Placeras bara på passagerarsätet fram eller
på de yttre baksätena. Nackstödet måste tas bort från sätet.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall måste
bilbarnstolen sättas fast med trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Lokalisering av ISOFIX-barnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjlig\
heterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är\
utrustade med
”ISOFIX”-fästen.
91
Säkerhet
5På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storl\
eksklass, som anges med en bokstav mellan A och G, på bilbarnstolen bredvid
i-Size-logotypen.
Barnets vikt / ålder
Under 10
kg
(grupp 0)
Upp till cirka 6 månader Under 10
kg
Under 13
kg
(grupp 0)
(grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX-bilbarnstol Babyskydd”Bakåtvänd” ”Bakåtvänd” ”Framåtvänd”
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Säte Frampassagerarens
krockkudde
Rad 1 (a) Passagerarsäte
med
höjdjustering Inaktiverad: ”OFF”
XIL ILIUF/IL
Aktiverad: ”ON” XXXIUF/IL
Rad 2 (b) Ytterplatser i baksätet
ILIL (c) IL (c)IUF/IL (c)
Mittsäte i baksäte Ej ISOFIX
IUF: Sittplats lämplig för montering av bilbarnstolen Isofix Universell i Framåtvänt läge, som fästs med den övre remmen.
IL:
Sittplats lämplig för montering av bilbarnstolen Isofix Semi-Universell antingen som:
–
bakåtvänd montering, utrustad med övre rem eller stödben.
–
framåtvänd montering, med ett stödben.
–
ett babyskydd utrustat med en övre rem eller ett stödben.
Se motsvarande avsnitt för mer information om fastsättning av den \
övre remmen med ISOFIX-fästen
.
X: Sittplats som är olämplig för installation av en ISOFIX eller \
ett babyskydd för den angivna viktgruppen.
(a) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i ditt land innan du plac\
erar ett barn på denna plats.
(b)
Om ett babyskydd monteras på denna plats kan det hindra att en eller flera platser i samma rad används.
(c)
T
a bort nackstöden.
92
Säkerhet
Bilbarnstolar av typ i-Size
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två reglar som sätts fa\
st i de båda ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
–
antingen en övre rem som sätts fast i ringen B
.
–
eller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompati\
belt med den godkända i-Size-stolplaceringen.
Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX-fästen
.
I enlighet med EU-förordningen visar denna tabell vilka möjligheter som finns att installera bilbarnstolar av typen i-Size på platser som är försedda med
”ISOFIX”-fästen som godkänts för i-Size i bilen.
Säte Frampassagerarens krockkudde i-Size-barnstolar
Rad 1 (a) Passagerarsäte (b)
Inaktiverad: ”OFF” i-U
Aktiverad: ”ON” i-UF
Rad 2 Ytterplatser i baksätet
i-U
Mittsäte i baksäte
Ej i-Size
i-U
: Plats som är lämplig för framåt- och
bakåtvända universella i-Size-barnstolar. i-UF:
Plats som endast är lämplig
för framåtvända universella
i-Size-barnstolar. (a)
Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i ditt
land innan du placerar ett barn på denna
plats.
(b)Fäll ned ryggstödet till 45°, montera sedan
bilbarnstolen.
Res upp ryggstödet tills det är i kontakt med
bilbarnstolens ryggstöd.
Mekaniskt barnlås
Detta system används för att hindra öppning av
bakdörr med det inre dörrhandtaget.
Reglaget är rött och sitter på bakdörrarnas
gavlar (markerat med en dekal).
Låsning/upplåsning
► Vrid det röda reglaget så långt det går med
den integrerade nyckeln: • Till höger på vänster bakdörr.
• Till vänster på höger bakdörr.
► Vrid den i motsatt riktning för att låsa upp.