18
Palubné prístroje
Čelný airbag spolujazdca (OFF)Trvalo rozsvietená.Čelný airbag spolujazdca je deaktivovaný.
Ovládač je v polohe „ OFF“.
Môže sa nainštalovať detská sedačka chrbtom
k smeru jazdy, s výnimkou prípadu nesprávnej
činnosti airbagov (rozsvietená výstražná
kontrolka airbagov).
Parkovacie snímačeTrvalo rozsvietená, sprevádzaná zobrazením správy a zvukovým signálom.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
PodhustenieTrvalo rozsvietená.Tlak v jednom alebo viacerých kolesách je príliš nízky.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku reinicializujte systém
detekcie.
Výstražná kontrolka podhustenia
bliká a potom súvisle svieti a
servisná výstražná kontrolka súvisle svieti.
Systém kontroly tlaku pneumatík má poruchu.
Detekcia podhustenia už nekontroluje tlak v
kolesách.
Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách a vykonajte úkon (3).
Stop & Start (benzínový alebo naftový
motor)
Svieti, sprevádzané správou.Systém Stop & Start bol manuálne
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne.
Svieti.Systém Stop & Start bol automaticky
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne, ak je vonkajšia teplota:
– nižšia ako 0 °C,– vyššia ako +35 °C.Bliká a následne svieti, sprevádzané správou.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Zadné hmlové svetloTrvalo rozsvietená.Svetlo je rozsvietené.
Zelené výstražné kontrolky
Stop & Start (benzínový alebo naftový
motor)
Svieti.V zastavenom vozidle systém Stop &
Start uvedie motor do režimu STOP.
Dočasne bliká.Režim STOP je dočasne nedostupný
alebo sa automaticky spustí režim ŠTART.
Vozidlo pripravené na jazdu (elektromobil)Svieti, sprevádzané zvukovým signálom pri rozsvietení.
Vozidlo je pripravené na jazdu a systémy
tepelného komfortu sú k dispozícii.
Svetelná kontrolka zhasne po dosiahnutí
rýchlosti približne 5 km/h a po zastavení vozidla sa znova rozsvieti.
Svetelná kontrolka zhasne, keď vypnete motor a
vystúpite z vozidla.
Park Assist alebo Full Park AssistTrvalo rozsvietená.Funkcia je aktívna.
Asistent udržiavania polohy v jazdnom
pruhu
Trvalo rozsvietená.Funkcia bola aktivovaná.
Všetky prevádzkové podmienky boli splnené:
systém je v prevádzke.
Automatické stieranieTrvalo rozsvietená.Automatické stieranie čelného skla je
aktivované.
Ukazovatele smeruBliká, spolu so zvukovým signálom.
Ukazovatele smeru sú zapnuté.
Obrysové svetláTrvalo rozsvietená.Svetlá sú rozsvietené.
78
Bezpečnosť
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu
na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM
čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Vypnutý airbag spolujazdca (OFF)
V záujme bezpečnosti dieťaťa MUSÍ byť
čelný airbag predného spolujazdca
Detská sedačka na zadnom
sedadle
„Čelom k smeru jazdy“ alebo
„chrbtom k smeru jazdy“
► Posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa umiestneného v detskej sedačke „čelom k smeru jazdy“ alebo detská sedačka “chrbtom k smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla vozidla.► Uistite sa, že operadlo detskej sedačky „čelom k smeru jazdy“ prilieha k operadlu
sedadla vzadu tak tesne, ako je to len možné, a
v ideálnom prípade sa dotýkajú.
Zadné stredné sedadlo
Detská sedačka s podperou sa nikdy nesmie inštalovať na stredné sedadlo vzadu.
Detská sedačka na prednom
sedadle
► Upravte sedadlo spolujazdca do najvyššej
polohy a maximálnej zadnej polohy so
vzpriameným operadlom.
„Čelom k smeru jazdy“
Musíte ponechať čelný airbag
spolujazdca aktívny.
„Chrbtom k smeru jazdy“
Čelný airbag predného spolujazdca sa
musí deaktivovať predtým, ako sa na
sedadlo predného spolujazdca umiestni
detská sedačka „chrbtom k smeru jazdy“. V opačnom prípade je dieťa pri rozvinutí
airbagu vystavené riziku vážneho alebo
smrteľného poranenia.
Výstražný štítok – Čelný airbag spolujazdca
79
Bezpečnosť
5
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu
na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM
čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Vypnutý airbag spolujazdca (OFF)
V záujme bezpečnosti dieťaťa MUSÍ byť
čelný airbag predného spolujazdca
deaktivovaný, keď sa na sedadlo spolujazdca
nainštaluje detská sedačka chrbtom k smeru
jazdy. V opačnom prípade by dieťa pri
rozvinutí airbagu mohlo utrpieť vážne či
dokonca smrteľné zranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládačom na deaktiváciu/opätovnú
aktiváciu
Inštalácia detskej sedačky chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca
je prísne zakázaná – v prípade rozvinutia
airbagu hrozí riziko usmrtenia či vážneho
zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládačom sa
tento ovládač nachádza vedľa príručnej skrinky.
Pri vypnutom zapaľovaní:► Otočením kľúča v spínači do polohy „OFF “
deaktivujte airbag.
► Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do polohy „ ON“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane rozsvietená, aby signalizovala
vypnutie.
Alebo
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti na približne 1 minútu, čím signalizuje
zapnutie.
Odporúčané detské sedačky
Rad odporúčaných detských sedačiek,
ktoré sa zaisťujú pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu :
80
Bezpečnosť
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Pi deťoch s hmotnosťou nad 25 kg možno používať verziu s odnímateľným operadlom. Pri všetkých deťoch s hmotnosťou do 36 kg však kvôli lepšej ochrane používajte pomocné sedadlo s operadlom.
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi Európskej únie sú v tejto tabuľke uvedené informácie o možnostiach inštalácie univerzálne schválených (a) detských sedačiek, ktoré
sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu podľa hmotnosti dieťaťa a miesta vo vozidle.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Miesto Čelný airbag
predného
spolujazdca
Menej ako 13 kg(skupiny 0 (b) a 0+)
Do približne 1 rokaOd 9 do 18 kg(skupina 1)Približne od 1 do 3 rokov Od 15 do 25 kg(skupina 2)Približne od 3 do
6 rokov Od 22 do 36 kg(skupina 3)Približne od 6 do
10 rokov
1. rad (c) Sedadlo spolujazdca
s nastavením výšky (d) alebo bez nastavenia výšky (e)
Deaktivovaný („OFF“) U
UUU
Aktivovaný („ON“) XUF UFUF
84
Bezpečnosť
IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky Isofix, čelom k smeru jazdy, uchytenej pomocou horného popruhu.
IL: Sedadlo vhodné na inštaláciu polouniverzálnej sedačky Isofix, a to:– chrbtom k smeru jazdy, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou,– alebo čelom k smeru jazdy, ktorá je vybavená podperou,– vaničky, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.Ďalšie informácie o zaistení horného popruhu pomocou uchytení ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné pre inštaláciu detskej sedačky s uchytením ISOFIX alebo vaničky uvedenej hmotnostnej skupiny .
(a) Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
(b)
Odstráňte opierky hlavy.(c) Za vodičom: sedadlo vodiča zdvihnite do najvyššej polohy.(d) Za spolujazdcom: sedadlo spolujazdca posuňte úplne dopredu.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
– buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B,– alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Táto tabuľka uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre sedačky i-Size vo vašom vozidle v súlade s nariadeniami Európskej únie.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg(skupina 0)
Do približne 6 mesiacovMenej ako 10 kg Menej ako 13 kg(skupina 0)
(skupina 0+)
Do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská vanička„
Chrbtom k smeru jazdy“„Chrbtom k smeru jazdy“„Čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX FG CD EC DABB1
Miesto Čelný airbag
predného
spolujazdca
1.rad (a) (b)(v
závislosti od
verzie) Sedadlo
spolujazdca s uchyteniami ISOFIX s
nastaviteľnou výškou alebo
bez možnosti nastaviť výšku Deaktivovaný
(„OFF“) X
IL ILIUF/IL
Aktivovaný („ON“) X
XXIUF/IL
Sedadlo
spolujazdca
bez uchytení ISOFIX Nie je ISOFIX
2. rad (b)
Zadné bočné sedadlá (c) (d)X IL ILIUF/IL
Zadné stredné sedadlo Nie je ISOFIX
86
Bezpečnosť
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Tento systém umožňuje zabrániť otvoreniu
zadných dverí pomocou ich vnútorného
ovládania.
Červený ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí (označený štítkom).
Uzamykanie/odomykanie
► Na zamknutie otočte červeným ovládačom
úplne na doraz pomocou vnútorného kľúča:
• doprava na ľavých zadných dverách,• doľava na pravých zadných dverách.► Ak chcete odomknúť, otočte ním opačným smerom.
Miesto Čelný airbag predného
spolujazdca Zadržiavacie zariadenie i-Size
1. rad (a)
(v závislosti od verzie) Sedadlo spolujazdca s uchyteniami ISOFIX
s nastaviteľnou výškou alebo bez možnosti nastaviť výšku (b)
Deaktivovaný („OFF“) i-U
Aktivovaný („ON“) i-UF
Sedadlo spolujazdca bez uchytení ISOFIX Nie je i-Size
2. radZadné bočné sedadlá (c)
i-U
Zadné stredné sedadlo
Nie je i-Size
i-U: Vyhovuje zadržiavacím zariadeniam
i-Size univerzálnej kategórie, čelom
k smeru jazdy a chrbtom k smeru jazdy.
i-UF: Vyhovuje len zadržiavacím zariadeniam
i-Size univerzálnej kategórie, čelom
k smeru jazdy.
(a)Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto,
oboznámte sa s legislatívou platnou vo
vašej krajine.
(b) Predné sedadlo s nastaviteľnou výškou sa
musí nastaviť na najvyššej polohy a musí
byť posunuté úplne dozadu. (c)
V prípade inštalácie za sedadlo spolujazdca
sa musí predné sedadlo s možnosťou
nastavenia výšky zodvihnúť do najvyššej
polohy a posunúť úplne dopredu a operadlo
musí byť vzpriamenej polohe. V prípade
inštalácie za sedadlo vodiča musí byť
sedadlo v najvyššej polohe, posunuté
približne do stredu a operadlo musí byť
vzpriamené.