220
PEUGEOT Connect Radio
Systém nemusí automaticky riadiť zmenu
medzi zimným a letným časom (v
závislosti od krajiny predaja).
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Date and time“.
Zvoľte „ Date“.
Dátum nastavíte stlačením tohto tlačidla.
Stlačením tlačidla so šípkou späť uložíte dátum.Zvoľte si formát zobrazovania dátumu.
Potvrdíte opätovným stlačením tlačidla so šípkou späť.
Nastavenie času a dátumu je k dispozícii
iba v prípade, že je deaktivované „GPS
Synchronisation:“.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Radio
Kvalita príjmu naladenej rádiostanice
postupne klesá, prípadne uložené stanice
nefungujú (zobrazuje sa správa: žiadny zvuk,
87,5 MHz atď.).Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača zvolenej stanice alebo nie je k dispozícii žiaden vysielač v príslušnej geografickej oblasti.► Aktivácia funkcie „RDS“ v hornej lište umožní systému skontrolovať, či sa v prechádzanej
geografickej oblasti nenachádza výkonnejší
vysielač.
Prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné
parkoviská atď.) môže znemožniť príjem, a to aj v režime RDS.Toto je úplne normálny jav a nie je ukazovateľom
poruchy audio systému.
Anténa chýba alebo je poškodená (napríklad
pri vjazde do autoumyvárne alebo podzemného
parkoviska).
► Nechajte si anténu skontrolovať v autorizovanej servisnej sieti.
Nemôžem nájsť v zozname zachytených
staníc niektoré rádiostanice.
Názov rádiostanice sa mení.
Stanica možno nie je v dosahu alebo sa zmenil
jej názov v zozname.
► Stlačte okrúhlu šípku v záložke „List“ (Zoznam) na stránke „Radio“ (Rádio).
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich
názvov iné údaje (napr. názov skladby). Systém interpretuje tieto údaje ako názov
stanice.
► Stlačte okrúhlu šípku v záložke „List“ (Zoznam) na stránke „Radio“ (Rádio).
Media
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po
veľmi dlhom čase (približne po 2 až 3
minútach).
Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu
výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu kľúča
(10-násobok uvádzaného času).
► Vymažte súbory dodané súčasne s kľúčom a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Niektoré symboly informácií o práve
počúvaných médiách nie sú zobrazené
správne.
Audio systém nie je schopný spracovať určité
typy znakov.
► Používajte štandardné symboly pre názvy skladieb a zoznamov.
Prehrávanie súborov pri streamovaní sa
nespúšťa.
Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.
► Spustite
prehrávanie na periférnom zariadení.Názvy skladieb a časy prehrávania sa na
obrazovke streamovania zvuku nezobrazujú.
Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
Telephone
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth.
Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.
► Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth v telefóne aktivované.► Skontrolujte v nastaveniach telefónu, že je „viditeľný pre všetky zariadenia“.Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s týmto systémom.► Skontrolujte kompatibilitu telefónu na webových stránkach značky (služby).
Funkcie Android Auto a CarPlay nefungujú.
Ak majú káble USB nedostatočnú kvalitu, funkcie
Android Auto a CarPlay sa nemusia aktivovať.
► Na zaistenie kompatibility používajte originálne káble USB.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Hlasitosť závisí súčasne od systému a telefónu.
► Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne
na maximum a v prípade potreby zvýšte
hlasitosť telefónu.
Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru.
► Znížte hluk v okolí (zatvorte okná, stíšte vetranie, spomaľte atď.).
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí.
Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti
zobrazovania. V závislosti od zvolených
221
PEUGEOT Connect Radio
11Telephone
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth.
Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.
► Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth v telefóne aktivované.► Skontrolujte v nastaveniach telefónu, že je „viditeľný pre všetky zariadenia“.Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s týmto systémom.► Skontrolujte kompatibilitu telefónu na webových stránkach značky (služby).
Funkcie Android Auto a CarPlay nefungujú.
Ak majú káble USB nedostatočnú kvalitu, funkcie
Android Auto a CarPlay sa nemusia aktivovať.
► Na zaistenie kompatibility používajte originálne káble USB.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Hlasitosť závisí súčasne od systému a telefónu.
► Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne
na maximum a v prípade potreby zvýšte
hlasitosť telefónu.
Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru.
► Znížte hluk v okolí (zatvorte okná, stíšte vetranie, spomaľte atď.).
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí.
Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti
zobrazovania. V závislosti od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v
špecifickom poradí.
► Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho zoznamu.
Settings
Keď sa zmenia nastavenia výšok a hĺbok,
zvukové prostredie sa zruší.
Keď sa zmení zvukové prostredie, nastavenia
výšok a hĺbok sa obnovia.
Výberom zvukového prostredia sa nastavia
nastavenia výšok a hĺbok a naopak.
► Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo nastavenia zvukového prostredia, aby ste získali
požadovanú kvalitu zvuku.
Keď sa zmenia nastavenia vyváženia,
rozloženie sa zruší.
Keď sa zmení nastavenie rozloženia,
nastavenia vyváženia sa zrušia.
Výber nastavenia rozloženia si vyžaduje
nastavenie vyváženia a naopak.
► Upravte nastavenie vyváženia alebo nastavenie rozloženia, aby ste dosiahli
požadovanú kvalitu zvuku.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje
rozdiel v kvalite zvuku.
Na získanie optimálnej kvality počúvania môžu
byť nastavenia zvuku prispôsobené jednotlivým
zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť
viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku.
► Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku vhodné pre počúvané zdroje. Nastavte zvukové funkcie
do strednej polohy.Po vypnutí motora sa systém po niekoľkých
minútach činnosti vypne.
Ak je motor vypnutý, čas funkčnosti systému
závisí od úrovne nabitia batérie.
Vypnutie je bežný jav: systém automaticky
prejde do režimu úspory energie z dôvodu
zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie.
► Naštartujte motor vozidla na zvýšenie úrovne nabitia batérie.
226
PEUGEOT Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po
zaznení tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“.
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy,
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o
vykonanie niečoho a chýba určitá informácia,
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov
alebo vás povediem krok za krokom. V režime
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls"."
(„Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem
pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“,
„pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“
alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe
používania hlasových príkazov môžete povedať
„pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak
to mám správne. V opačnom prípade povedzte
„nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi
Navigate home (Naviguj domov)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový
klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na
kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London
(Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)
Pomocné správy
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest
on a map, you can say things like "show POI
hotels in Banbury". For more information say
"help with points of interest" or "help with
route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu,
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno
kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad,
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“,
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“.
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu –
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
229
PEUGEOT Connect Nav
12Ovládanie hlasovými povelmi
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting". (Ak chcete
uskutočniť telefónny hovor, povedzte „zavolaj“
a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj
David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu,
napríklad, „zavolaj David Miller, domov“.
Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla,
povedzte „vytoč“ a následne telefónne číslo,
napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú
schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte
„zavolaj hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
textovú správu, povedzte „pošli sms správu“,
následne kontakt, a potom názov sms správy,
ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu
David Miller budem meškať“. Ak chcete zobraziť
zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“.
Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o SMS,
môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Ak chcete
vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname,
povedzte „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre „Textové
správy“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v
režime Bluetooth, zaznie hlasová správa
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
bude ukončená.
Pomocou funkcie hlasových povelov
„Textové správy“ môžete diktovať a
odosielať správy SMS.
Diktujte text a dávajte pozor, aby ste si medzi
slovami urobili krátku prestávku.
Keď skončíte, systém rozpoznávania hlasu
automaticky vygeneruje SMS.
Ovládanie hlasovými povelmi
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
(Pošli SMS správu Billovi Carterovi, budem
meškať)
Pomocné správy
From the list of quick messages, say the name
of the one you'd like to send. To move around
the list you can say "go to start", "go to end",
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ,
ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v
zozname, povedzte „choď na začiatok“, „choď na
koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
230
PEUGEOT Connect Nav
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“
alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať
v zozname zobrazenom na displeji, môžete
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“,
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Listen to most recent message (Prehraj
najnovšiu správu)*
Pomocné správy
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Ak
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke
telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Search…“.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľ.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance
criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Predtým, ako budete môcť používať
funkciu navigácie, musíte zadať „ City“,
„Street“ (návrhy sa zobrazia automaticky, keď
začnete písať) a „Number“ na virtuálnej
klávesnici alebo vybrať adresu zo zoznamu
„Contact“ alebo „History“ adries.
Ak nepotvrdíte číslo domu, navigačný systém zobrazí jeden koniec ulice.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Enter address“.
Následne
Zvoľte Country
Zvoľte „jazyk“ klávesnice.
Zmeňte „typ“ klávesnice podľa zvoleného
„jazyka“: ABCDE, AZERTY, QWERTY
alebo QWERTZ.
Zadajte „City“ (Mesto), „Street“ (Ulica),
„Number“ (Číslo) a potvrďte stlačením
zobrazených ponúk.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance
criteria“.
A/alebo
Zvoľte „See on map“ pre výber
„Guidance criteria“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním stlačte tlačidlo „ OK“.
Priblížiť/oddialiť zobrazenie môžete
pomocou dotykových tlačidiel alebo
dvoch prstov na displeji.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „My destinations“.
Zvoľte záložku „Recent“.
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte
„Guidance criteria“ (Kritériá navigovania).
Pre spustenie navigácie s navádzaním stlačte tlačidlo „ OK“.
Zvoľte „Poloha“ pre zobrazenie bodu
príchodu na mape.
235
PEUGEOT Connect Nav
12Zobrazenie podrobností o
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte toto tlačidlo.Výberom „POI on map“ zobrazíte
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte „Stations“.Aktivujte alebo deaktivujte „Stations“.
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej stránky.Zvoľte záložku „Settings“.
Zvoľte požadovaný typ konektora.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie informácií o
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte toto tlačidlo.Zvoľte „View map“.
Zvoľte „Weather“.
Na zobrazenie základných informácií stlačte toto tlačidlo.Stlačením tohto tlačidla zobrazíte podrobné informácie o počasí.
Teplota zobrazená o 6:00 bude maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude minimálna
nočná teplota.
Aplikácie
Porty USB
V závislosti od vybavenia nájdete ďalšie informácie o portoch USB kompatibilných s
aplikáciami CarPlay®, MirrorLinkTM alebo
Android Auto v časti „Ergonómia a komfort“.
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na
webových stránkach značky.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie, ktoré
podporujú technológie MirrorLinkCarPlay
®, TM
alebo Android Auto smartfónu na obrazovke
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na
smartfóne.
Vo všetkých prípadoch musí byť smartfón
odomknutý, aby mohol fungovať komunikačný
proces medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame aktualizovať operačný
systém smartfónu spolu s dátumom a
časom v smartfóne a systéme .
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkciám CarPlay
®, MirrorLinkTM alebo Android
Auto.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania
CarPlay
®
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia pomocou kábla USB sa bude smartfón
nabíjať.
Stlačením „Telephone“ (Telefón)
zobrazíte rozhranie CarPlay®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia pomocou kábla USB sa bude smartfón
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Applications “
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením „CarPlay “ (Telefón) zobrazíte
rozhranie CarPlay®.
237
PEUGEOT Connect Nav
12Stlačte tlačidlo „Car Apps“ (Aplikácie) na
zobrazenie domovskej stránky aplikácií.
Internet Browser
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „Connected Apps“.
Stlačením tlačidla Connected Apps zobrazíte
hlavnú stránku prehliadača.
Zvoľte krajinu bydliska.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte uloženie
a spustenie prehliadača.
Pripojenie k internetu sa uskutočňuje
prostredníctvom sieťových pripojení
poskytovaných vozidlom alebo používateľom.
Bluetooth connection®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení
Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku
smartfónu a obráťte sa na poskytovateľa
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a
smartfón musí byť nakonfigurovaný ako
„Viditeľný pre všetkých“.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na
to, aký postup ste použili (zo smartfónu alebo
zo systému), skontrolujte, či je kód v systéme a telefóne rovnaký.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame deaktivovať, a potom znovu aktivovať
funkciu Bluetooth v smartfóne.
Postup pomocou smartfónu
Zvoľte si názov systému v zozname nájdených zariadení.V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie smartfónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth connection “.
Zvoľte „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených
smartfónov.
Zvoľte si názov vybraného smartfónu v zozname.
V závislosti od typu smartfónu vás
systém môže vyzvať na prijatie alebo
neprijatie prenosu vašich kontaktov a správ.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť smartfón s 3
profilmi:
– „Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free,
iba telefón),
– „Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov smartfónu),
– „Mobile internet data “.
Profil „Mobile internet data “ musí byť
aktivovaný pre pripojenú navigáciu (ak
vozidlo nemá službu „Núdzový a asistenčný
hovor“) po prvom aktivovaní zdieľania
pripojenia smartfónu.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Wi-Fi pripojenie
Sieťové pripojenie pomocou Wi-Fi smartfónu.Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Wi-Fi network connection “.
Zvoľte si záložku „Secured“, „Not
secured“ alebo „Stored“
Vyberte sieť.
242
PEUGEOT Connect Nav
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth search“.
Alebo
Zvoľte „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených telefónov.
Zvoľte si názov vybraného telefónu v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s 3
profilmi:
– „Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free,
iba telefón),
– „Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
– „Mobile internet data “.
Profil „Mobile internet data “ musí byť po
prvom aktivovaní zdieľania pripojenia
smartfónu aktivovaný pre pripojenú navigáciu.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
V závislosti od typu telefónu vás systém môže
vyzvať na prijatie alebo neprijatie prenosu vašich
kontaktov a správ.
Možnosť systému pripojiť sa iba k jednému profilu závisí od telefónu.V predvolenom nastavení sa môžu pripojiť všetky tri profily.
Profily kompatibilné so systémom sú:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP a
PAN.
Navštívte webovú stránku výrobcu, kde nájdete
bližšie informácie (kompatibilita, dodatočná
pomoc a pod.).
Opätovné automatické pripojenie
Ak sa po návrate do vozidla v ňom opätovne
vyskytuje telefón, ktorý bol naposledy pripojený,
bude automaticky rozpoznaný a do približne 30
sekúnd po zapnutí zapaľovania dôjde k jeho
spárovaniu (aktivovaný režim Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia:
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky „Bluetooth
connection “ zobrazíte zoznam
spárovaných zariadení.
Stlačte tlačidlo „Details“ (podrobnosti).
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia vám umožňuje pripojiť alebo odpojiť
zariadenie alebo zrušiť párovanie.
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky „Bluetooth
connection “ zobrazíte zoznam
spárovaných zariadení.
Stlačením názvu vybraného telefónu v zozname ho odpojíte.
Znovu stlačte názov telefónu pre jeho pripojenie.
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji, čím
sa zobrazí kôš vedľa vybraného telefónu.
Stlačte kôš vedľa vybraného telefónu, čím
telefón odstránite do koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a
navrstveným zobrazením na obrazovke.
Krátkym stlačením tlačidla telefónu na volante prijmete prichádzajúci hovor.
A
Dlhým stlačením
tlačidlo na volante, čím hovor odmietnete.
Alebo
Zvoľte položku „End call “ (Ukončiť hovor)
na dotykovom displeji.
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa neodporúča
počas riadenia vozidla.
Zaparkujte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
numerickej klávesnice.
Stlačením „Call“ (Zavolať) spustite
hovor.
Volanie kontaktu
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Alebo stlačte a podržte
tlačidlo telefónu na volante.
Zvoľte „ Contact“.
Vyberte požadovaný kontakt zo zobrazeného
zoznamu.
Zvoľte „Call“.