3
Vsebina
bit.ly/helpPSA
Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili)
(Samodejno zaviranje v sili) s sistemom
Opozorilo na nevarnost naleta in inteligentna
pomoč pri zaviranju v sili
124
Zaznavanje nepozornosti 126
Parkirna zaznavala 127
Visiopark 1 129
Park Assist 131
Funkcija Full Park Assist 134
7Praktične informacije
Primernost goriv 140
Nalivanje goriva 140
Preprečevanje dolivanja napačnega goriva
(dizelski motorji)
141
Sistem za polnjenje (električno vozilo) 141
Polnjenje pogonskega akumulatorja
(električno vozilo)
145
Vlečna kljuka 148
Priprava za vleko s snemljivim zglobom 149
Strešni prtljažni nosilci 151
Snežne verige 152
Varčevalni način delovanja 152
Pokrov motornega prostora 153
Motorni prostor 154
Kontrola nivojev 155
Kontrole nivojev 156
AdBlue® (BlueHDi) 158
Vklop prostega teka 160
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 161
8V primeru okvare
Varnostni trikotnik 163
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 163
Orodje v vozilu 163
Komplet za začasno popravilo
predrte pnevmatike 165
Rezervno kolo 167
Zamenjava žarnice 170
Zamenjava varovalke 17412 V akumulator/pomožni akumulator 178
Vleka vozila 181
9Tehnični podatki
Značilnosti motorjev in vlečne obremenitve 184
Bencinski motorji 185
Dizelski motorji 188
Elektromotor 189
Mere 190
Identifikacijske oznake 190
10 Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
Prvi koraki 191
Upravljalni elementi na volanu 191
Meniji 192
Radio 193
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 194
Medij 195
Telefon 196
Konfiguracija 198
Pogosto zastavljena vprašanja 198
11PEUGEOT Connect Radio
Prvi koraki 200
Upravljalni elementi na volanu 201
Meniji 202
Aplikacije 203
Radio 203
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 205
Medij 205
Telefon 206
Konfiguracija 210
Pogosto zastavljena vprašanja 2 11
12PEUGEOT Connect Nav
Prvi koraki 214
Upravljalni elementi na volanu 215
Meniji 215
Govorni ukazi 217
Navigacija 222
Navigacija, povezana s spletom 225
Aplikacije 227
Radio 230
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 231
Medij 232
Telefon 233
Konfiguracija 236
Pogosto zastavljena vprašanja 237
■
Abecedno kazalo
Dostop do dodatnih videoposnetkov
194
Avdio sistem BLUETOOTH z zaslonom na dotik
menjavi sistema na analogni radio FM pride do nekaj sekund zamika, včasih pa tudi do
spremembe glasnosti.
Ko se digitalni signal izboljša, sistem
samodejno ponovno preklopi na DAB.
Če postaja DAB, ki jo poslušate, ni
dostopna na FM ali funkcija »FM-DAB
Tracking (Sledenje FM-DAB))« ni vklopljena,
bo ob slabem digitalnem signalu zvok
prekinjen.
Medij
Izbira vira
Pritisnite na meni »Media (Mediji) «.
Pritisnite na gumb » SOURCE (Vir)«.
Izberite vir (USB, Bluetooth ali AUX, odvisno od
opreme).
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
načinu RDS. Gre za običajen pojav ob
razširjanju radijskih valov in ne pomeni okvare
avdio sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.Pritisnite na gumb »Presets (Shranjene
postaje)«.
Za shranjevanje radijske postaje pritisnite za
daljši čas na prazno vrstico. Zvočni signal potrdi
postopek shranjevanja radijske postaje.
Shranite lahko do 16 radijskih postaj.
Za zamenjavo shranjene postaje s
postajo, ki se trenutno predvaja, za daljši
čas pritisnite na shranjeno postajo.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je RDS aktiviran, lahko še naprej poslušate
isto postajo s samodejno vrnitvijo na alternativne
frekvence.
V določenih pogojih spremljanje postaje
ni zagotovljeno po vsej državi, ker
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja. To pojasnjuje slab sprejem postaje
med potovanjem.
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite/izklopite »RDS options
(Možnosti RDS)«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča
prednostno poslušanje prometnih informacij TA.
Za delovanje te funkcije potrebujete dober
sprejem radijske postaje, ki omogoča
predvajanje te vrste sporočil. Medtem ko se
predvajajo prometne informacije, se trenutno
predvajani medij prekine, da lahko poslušate
sporočilo o prometnih informacijah TA. Po koncu
sporočila se nadaljuje predvajanje medija, ki se
je predvajal prej.
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite/izklopite »Traffic announcement
(Prometna obvestila) (TA)«.
Nastavitve zvoka
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Na seznamu izberite » Radio settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite/izklopite in nastavite razpoložljive
možnosti (ravnovesje, ambient itd.).
Ravnovesje/porazdelitev zvoka je avdio
obdelava zvoka, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na to, kje sedijo potniki
v vozilu.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Izbor radia DAB
Prizemni digitalni radio (DAB) omogoča boljši
sprejem.
Različni multipleksi/sklopi vam ponujajo izbor
radijskih postaj po abecednem vrstnem redu.
Pritisnite na meni »Radio«.
Pritisnite na gumb » SOURCE (Vir)«.
Na seznamu razpoložljivih avdio virov izberite
»DAB Radio«.
Vklop funkcije FM-DAB
Tracking (Sledenje
FM-DAB).
DAB ne pokriva celotnega območja države.
Ko je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB Tracking (Sledenje FM-DAB)«
samodejno preklopi na analogni signal »FM«
postaje (če obstaja) in s tem omogoča nadaljnje
poslušanje iste radijske postaje.
Pritisnete na gumb »Radio Settings
(Nastavitve radia) «.
Vklopite »DAB-FM«.
Če je funkcija »FM-DAB Tracking
(Sledenje FM-DAB)« aktivirana, lahko ob
204
PEUGEOT Connect Radio
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti valovnega območja FM in AM.Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Band« (Območje), da
spremenite valovno območje.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Shranjevanje postaje
Izberite postajo ali frekvenco.Na kratko pritisnite na obris zvezdice. Če je zvezdica zapolnjena, je radijska postaja
že shranjena.
Ali
Izberite postajo ali frekvenco.
Pritisnite na » Save« (shrani).
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši čas na enega od gumbov.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »RDS«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani. Pritisnite gumb »
OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »News«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil (TA).
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki oddaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da lahko
poslušate prometno obvestilo (TA). Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »TA «.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Audio settings
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
205
PEUGEOT Connect Radio
11Pritisnite »Audio settings«.
Izberite zavihek »Tone«, »Balance«,
»Sound «, »Voice« ali »Ringtones«, da
konfigurirate nastavitve zvoka.
Za potrditev pritisnite puščico nazaj.
Na zavihku » Tone« so nastavitve zvoka
Ambience, Bass , Medium in Treble
drugačne in neodvisne za vsak vir zvoka.
Na zavihku » Balance« so nastavitve All
passengers , Driver in Front only skupne
vsem virom.
Na zavihku » Sound« vklopite ali izklopite
»Volume linked to speed «, »Auxiliary
input « in »Touch tones «.
Za ravnovesje/porazdelitev (ali
prostornost pri sistemu Arkamys©) se
izvaja obdelava zvoka, ki prilagodi kakovost
zvoka glede na število potnikov v vozilu.
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem prostoru.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Band« (Pas) in izberite » DAB
band«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
FM-DAB Follow-up
»DAB« ne pokriva celotnega območja države.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB Follow-up« samodejno preklopi na
ustrezno analogno postajo »FM« (če obstaja) in
tako omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske
postaje.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB
Follow-up «.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Če je funkcija »FM-DAB Follow-up«
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
zamika, včasih pa tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če postaja »DAB«, ki jo poslušate, ni
dostopna na »FM« ali če funkcija
»FM-DAB Follow-up« ni vklopljena, bo ob
preslabem digitalnem signalu zvok prekinjen.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število
datotek, ki niso glasbene, in število map.
220
PEUGEOT Connect Nav
filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi
interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe,
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«.
Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«,
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj
album, Thriller«.)
Govorni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto
prednastavljeno postajo)
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radijsko
postajo lahko izberete tako, da izgovorite
»nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na
primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi
na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno
radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na
prednastavljeno številko pet«.)
Govorni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)
Sporočila s pomočjo
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro.
Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey
Jude)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca
Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Sporočila s pomočjo
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj
želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato
naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca.
Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca
Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za
izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu,
izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje
po prikazanem seznamu lahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova,
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno
sporočilo »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se
zapre.
Govorni ukazi
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi izvedeno.
231
PEUGEOT Connect Nav
12Za potrditev pritisnite »OK«.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako
omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske
postaje.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB
Follow-up «.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Pritisnite »OK«.
Če je funkcija »FM-DAB auto tracking«
(Samodejno sledenje FM-DAB)
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
zamika, včasih pa tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo
na »FM« (možnost »FM-DAB« je
osenčena) ali funkcija »FM-DAB auto
tracking« (Samodejno sledenje FM-DAB) ni
aktivirana, pride do prekinitve zvoka, če je
digitalni signal preslab.
236
PEUGEOT Connect Nav
Konfiguracija
Audio settings
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position «,
»Sound «, »Voice« ali »Ringtone «.
Za shranjevanje nastavitev pritisnite »OK«.
Za ravnovesje/porazdelitev (ali
prostornost pri sistemu Arkamys©) se
izvaja obdelava zvoka, ki prilagodi kakovost
zvoka glede na število potnikov v vozilu.
Na voljo samo s konfiguracijo zvočnikov v
sprednjem in zadnjem delu vozila.
Nastavitev Ambience (izbira 6 zvočnih
okolij) ter nastavitve zvoka Bass,
Medium in Treble se razlikujejo in so
neodvisne za vsak vir zvoka.
Vklopite ali izklopite » Loudness«.
Nastavitve »Position « (All passengers, Driver
in Front only) so skupne vsem virom.
Vklopite ali izklopite » Touch tones«,
»Volume linked to speed « in »Auxiliary
input «.
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem prostoru.
Konfiguriranje profilov
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting of the profiles «.
Izberite »Profile 1«, »Profile 2«, »Profile 3« ali
»Common profile«.
Pritisnite ta gumb za vnos imena profila z navidezno tipkovnico.Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb, da profilu dodate fotografijo.Vstavite pomnilniški ključ USB s
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite »OK«, da potrdite prenos
fotografije.
Znova pritisnite »OK«, da shranite
nastavitve.
Mesto za fotografijo je kvadratne oblike;
če je fotografija v drugačnem formatu, jo
sistem preoblikuje.
Za ponastavitev izbranega profila pritisnite ta gumb.
Če ponastavite izbrani profil, privzeto
aktivirate angleščino.
Izberite »Profile« (Profil) (1, 2 ali 3), s katerim
boste povezali » Audio settings«.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position «,
»Sound «, »Voice« ali »Ringtone «.
Za shranjevanje nastavitev izbranega profila pritisnite »OK«.
Spreminjanje sistemskih
nastavitev
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Screen configuration «.
Izberite »Animation«.
Vklopite ali izklopite:Automatic scrolling
Izberite »Brightness«.
Premaknite drsnik, da prilagodite svetlost zaslona in/ali instrumentne plošče.Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »System settings«.
Izberite »Units«, da spremenite enote za
razdaljo, porabo goriva in temperaturo.
Izberite »Factory settings« za obnovitev
začetnih nastavitev.
Če ponastavite sistem na »Factory
settings«, aktivirate angleščino in
stopinje Fahrenheita ter deaktivirate poletni
čas.
Izberite »System info«, da se prikažejo različice
raznih modulov, ki so nameščeni v sistemu.
Izbira jezika
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za spremembo jezika izberite »Languages«.
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Date«.
Pritisnite ta gumb, da nastavite datum.
Za potrditev pritisnite »OK«.
241
Abecedno kazalo
3D digitalna instrumentna plošča 1012-voltni akumulator 156–157, 178–181
A
ABS 68Active Safety Brake 124, 126AdBlue® 20, 158
Aktivni sistem nadzora nad mrtvim kotom 123Aktivno opozorilo o nenamerni spremembi voznega pasu 119, 123Akumulator 152Akumulator, pomožni 178–179Alarmna naprava 37–38Aplikacije 228Aplikacije na svetovnem spletu 228Avtonomija AdBlue 20, 156
B
Barva 162, 190Baterija daljinskega upravljalnika 35–36Bencinski motor 154, 185Bližnjice do ukazov 27BlueHDi 20, 156, 163Bluetooth (oprema za prostoročno telefoniranje) 196–197, 208–209, 233–234Bluetooth (telefon) 196–197, 208–209, 233–234Brezžični polnilnik 52
Brisalnik 62Brisalniki, samodejno delovanje 63–64Brisalniki vetrobranskega stekla 61, 63Brisalniki, zamenjava metlice 62–63Brisalnik sprednjega stekla 62Brisalnik stekla 61, 64Brisalnik zadnjega stekla 62
C
Centralno zaklepanje 33–34Čep rezervoarja za gorivo 140CHECK (samokontrola delovanja funkcij) 23Čiščenje (nasveti) 142, 161–162Čitalnik Apple® 195, 206, 232Čitalnik USB 195, 205, 232Collision Risk Alert 124–125Črpalka za odzračevanje 163
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 194, 205, 231Daljinski upravljalnik 30–34Datum (nastavitev) 211, 237Demontaža kolesa 168–169Digitalna instrumentna plošča 11Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 194, 205, 231Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 68
Dinamično pomožno zaviranje 91–93Dizelski motor 140, 154, 163, 188Dodatek za dizelsko gorivo 157Dodatna oprema 65Dodatno zaklepanje 31, 33Dolivanje tekočine AdBlue® 159Domače polnjenje 144, 146–148, 189Dostop in vklop prostoročnega telefoniranja 32–33, 88–89
Dotok zraka 49Drive Assist Plus (Pomoč pri vožnji) 112Dvigalka 164–165, 167
E
Ekološka vožnja (nasveti) 7Električna parkirna zavora 90–93, 157Električni motor 5, 28, 141, 189Električni pomik stekel 39Elektromotor/generator 5, 89, 141, 189Elektronska krmilna enota 143–144Elektronska porazdelitev zavorne sile (REF) 68Elektronska zapora vžiga 86Elektronski ključ 32–33ESC (sistem za dinamični nadzor stabilnosti) 68
F
Filter trdnih delcev 157