Clés, portes et vitres47Toit
Panneau vitré
Selon le modèle, le compartiment de
chargement peut intégrer un panneau
de toit de verre simple ou double.
Sortie du véhicule en cas
d'urgence
En cas d'urgence, on peut briser la
vitre. Utiliser le marteau fourni pour
frapper le panneau vitré.
En fonction de la version du véhicule,
la sortie de secours peut se réaliser
alternativement via les vitres latérales 3 45.
Instruments et commandes105Peut s'allumer en même temps qu'un
autre témoin ou qu'un message dans le centre d'informations du conduc‐
teur 3 110.
S'allume si le nettoyage du filtre à
particules pour diesel est nécessaire
et que le nettoyage automatique n'est
pas réalisé 3 255.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Arrêter le moteur
C s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Arrêter le véhicule et couper le
moteur dès que possible.
Peut s'allumer en même temps qu'un autre témoin ou qu'un message dansle centre d'informations du conduc‐teur 3 110.
9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Système de freinage
R s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
R s'allume (possiblement en même
temps que C) si le niveau du liquide
de frein est trop bas 3 300 ou si le
système de freinage présente une défaillance.
9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Système de freinage 3 267.
Frein de stationnement
j s'allume en rouge.
Le témoin j reste allumé lorsque le
frein de stationnement est appliqué et
s'éteint lorsqu'il est relâché 3 268.
Antiblocage de sécurité (ABS)
u s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis. Le système est opérationnel
dès que u s’éteint.
S'allume pendant la conduite en cas
de défaillance de l'ABS. Le système
de freinage reste opérationnel, mais
sans régulation ABS.
Antiblocage de sécurité 3 268.
Changement de rapport
b ou a s'allume sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
S'allume quand il est conseillé de
changer de rapport pour des raisons
d'économie du carburant.
Mode ECO 3 246.
Direction à effort variable
§ s'allume en rouge.
Instruments et commandes109Feu antibrouillard arrière
ø s'allume en jaune.
Allumé quand le feu antibrouillard
arrière est allumé 3 121.
Régulateur de vitesse U , m s'allument en vert.
U s'allume en vert quand le système
est activé.
m s'allume en vert quand une
certaine vitesse est mémorisée.
Régulateur de vitesse 3 273.
Freinage d'urgence actif
l s’allume ou clignote en rouge.
Allumé
Le système a été désactivé ou une
défaillance a été détectée.
De plus, un message d'avertissement est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
En cas de défaillance du système,
prendre contact avec un atelier.Clignotement
Le système est engagé activement. Selon la situation, le véhicule peut
freiner automatiquement de façon
modérée ou brusque.
Freinage d'urgence actif 3 276.
Avertissement d'excès de vitesse
Selon le véhicule et le pays, $ s'af‐
fiche tant que la vitesse dépasse une valeur définie.
Vitesse limitée Selon la version et le pays, la vitesse maximale est définie par défaut.
Un signal sonore d'avertissement
retentira pendant 10 secondes si le
véhicule dépasse brièvement la limite
fixée.
Remarque
Dans certaines conditions (p. ex.
fortes pentes), la vitesse du véhicule peut dépasser la limite fixée.
Limiteur de vitesse 3 275.Limiteur de vitesse
U s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le système est
activé.
Limiteur de vitesse 3 275.
Tachygraphe & s'allume pour signaler une défail‐
lance du système.
Tachygraphe 3 115.
Porte ouverte
y s'allume en jaune.
S'allume lorsque l'allumage est mis
en route tandis qu'une porte ou le
coffre est ouvert.
Instruments et commandes111les commandes au volant, le système
de reconnaissance vocale (si dispo‐
nible) ou via l'écran tactile.
Fonctionnement de l'écran tactile
Exécuter la sélection désirée à partir des menus et options disponibles en
touchant l'écran d'affichage avec le
doigt.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.
Enregistrement de parcours
Lorsque le moteur est arrêté, un enre‐ gistrement du dernier parcours peut
être affiché sur l'affichage d'informa‐
tions.
Les informations suivantes s'affi‐
chent :
● consommation moyenne de carburant
● compteur kilométrique journalier
● économie de carburant en km
Une note de 0 à 100 s'affiche en
option sur l'affichage d'informations
pour évaluer le rendement du carbu‐rant sur base du style de conduite. Les notes plus élevées indiquent une
meilleure économie de carburant.
Des conseils pour améliorer la
consommation de carburant sont affi‐ chés. Les voyages peuvent être
sauvegardés dans la mémoire du
système, ce qui permet de comparer
les performances. Consulter le mode
d'emploi de l'Infotainment System pour de plus amples informations.Messages du véhicule
Les messages apparaissent dans le
centre d'informations du conducteur.
Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un signal sonore d'avertisse‐
ment. Les messages du véhicule sont affichés sous forme de textes. Suivre
les instructions données dans les
messages.
Messages de défaillance
Affichés en combinaison avec le
témoin j. Conduire avec prudence
et prendre contact avec un atelier.
Pour effacer le message de défail‐
lance, appuyer sur une touche à l'ex‐
trémité de la manette d'essuie-glace.
Après quelques secondes, le
message peut disparaître automati‐ quement et j reste allumé. La
défaillance sera alors mémorisée
dans le système embarqué.
126Infotainment SystemIntroduction
Remarques générales Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de voiture dernier cri.
La radio est dotée de présélections
de gammes d'ondes programmables
pour les gammes d'ondes FM, AM et
DAB (en fonction de la version).
Vous pouvez écouter des sources
audio externes tels que des mémoi‐
res de données externes, p. ex. iPod,
lecteur MP3 ou clé USB ou d'un
lecteur portable en les branchant sur
l'Infotainment System. Des sources
audio externes peuvent aussi être
connectées via Bluetooth.
Le système de traitement numérique
du son propose plusieurs modes
d'égaliseur présélectionnés, afin
d'optimiser le son.
Le système de navigation avec calcul
d'itinéraire dynamique vous guidera à
bon port en évitant automatiquement
les bouchons et autres embarras de
circulation.En option, l'Infotainment System peut être actionné à l'aide des commandes
au volant ou via le système de recon‐ naissance vocale.
De plus, l'Infotainment System peut
être muni d'un système de téléphonie à mains libres.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs permettent de contrôler le système
facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger.
En cas de doute, arrêter le
véhicule avant d'utiliser l'Infotain‐
ment System.
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par réflexions
● des effets d'écran
Infotainment System1352 RADIO - Changer de
gamme d'ondes de radio ....153
3 ! - Augmenter le volume ....136
4 @ - Activer/ désactiver la
sourdine .............................. 136
5 78 - Prendre / terminer
l'appel .................................. 218
6 # - Diminuer le volume .......136
7 5 - Reconnaissance vocale 209
8 Tourner : Défilement
horizontal dans les menus
affichés, présélection
radio / station radio / plage
audio suivante/précédente . 155
Appuyer : Confirmer une
action .................................. 153Commandes au volant - Type B
1 SOURCE/AUDIO -
Changer de source audio ...136
2 78 ...................................... 210
Prendre / terminer l'appel .... 218
@ - Activer/ désactiver la
sourdine .............................. 136
3 ! - Augmenter le volume,
activer/désactiver la
sourdine .............................. 136
4 # - Diminuer le volume,
activer/désactiver la
sourdine .............................. 136
5 MODE/OK - Confirmer
une action, changer de
mode audio ......................... 153
Prendre / terminer l'appel .... 218
6 Tourner : Accéder aux
options du menu,
présélection radio / station radio / plage audio
suivante/précédente ..........153
Infotainment System139À la page d'accueil, effleurer MENU
pour accéder au menu principal. Les
menus et les commandes ci-dessous
sont affichés :
● ⇑ Navigation
Se reporter à « Navigation »
3 176.
● ª Multimédia :
● Radio : Se reporter à
« Radio » 3 153.
● Média :
USB : Se reporter à « Port
USB » 3 164.
Auxiliaire : Se reporter à
« Entrée AUX » 3 162.
Bluetooth : Se reporter à
« Musique Bluetooth »
3 167.
● Images : Se référer à « Affi‐
chage d'images » dans la section « Périphériques »
3 173.● Vidéo : Se référer à « Lecture
de films » dans la section
« Périphériques » 3 173.
● Réglages : Se référer à
« Paramètres multimédia » dans la section « Configura‐tion système »
(NAVI 80 IntelliLink) 3 148.
● g Téléphone
Se reporter à « Téléphone » 3 210.
● J Véhicule
Effleurer pour ouvrir les menus
Conduite éco, Ordinateur embar‐
qué et Réglages.
Se reporter à (NAVI 80 IntelliLink) « Modes de fonctionnement » ci-
dessous.
● ¯ Services
Effleurer pour ouvrir les menus
Services de navigation et Régla‐
ges.Se reporter à (NAVI 80 IntelliLink)
« Modes de fonctionnement » ci-
dessous.
● ±Système
Se reporter à (NAVI 80 IntelliLink)
« Réglages du système »
3 148.
Remarque
Selon la version logicielle, les
menus de l'écran d'affichage
peuvent différer des illustrations.
● I/← : Aller à la page précédente
● j/→ : Aller à la page suivante
● ↑ : Listes d'affichage ; défilement
vers le haut
● ↓ : Listes d'affichage ; défilement
vers le bas
● < : Ouvrir le menu contextuel
● r : Retourner au menu précé‐
dent
Les commandes situées sur le
panneau de commande de l'Infotain‐
ment System permettent également
d'utiliser l'écran d'affichage.
Infotainment System149●Arrière-plan (Sombre/Clair)
Disponible selon la version.
Passer à un mode d'affichage
sombre ou clair (disponible selon le véhicule).
● Aide au stationnement
Effleurer l pour ouvrir un sous-
menu :
● Caméra arrière (activée/
désactivée)
● Détection des obstacles
Effleurer l pour ouvrir un
sous-menu permettant d'ac‐
tiver ou de désactiver les
capteurs de stationnement
avant et arrière.Connectivité
Sélectionner Connectivité pour affi‐
cher les options suivantes :
● Afficher la liste des appareils
Bluetooth
● Rechercher un appareil
Bluetooth
● Autorisation de périphérique●Modifier le mot de passe (pour
l'appariement des dispositifs
Bluetooth avec l'Infotainment
System)
● Smartphone
Disponible selon la version.
Pour obtenir de l'aide sur l'activa‐
tion et le fonctionnement des
commandes vocales, se reporter
à « Reconnaissance vocale »
3 207.
Pour obtenir davantage d'informa‐ tions sur les réglages Bluetooth, se
reporter à (NAVI 50 IntelliLink)
« Musique Bluetooth » 3 167 et
« Connexion Bluetooth » dans la section « Téléphone » 3 214.Système
Sélectionner Système pour afficher
les options suivantes :
● Langue
Modifier la langue d'affichage et
la langue des instructions voca‐
les du système de navigation.
Appuyer sur OK pour confirmer la
sélection.● Horloge/Unités
Les réglages suivants peuvent
être modifiés :
● Format de l'heure (12H/24H)
● Unités de navigation (km/
miles)
● Température (°C/°F)
● Réglage de l'heure
Appuyer sur l pour ouvrir le
sous-menu Mise à l'heure
comportant les options
suivantes :
Auto /Manuel
Si le réglage automatique de
l'heure est sélectionné,
l'heure est réglée automati‐ quement par le GPS.
Si le réglage manuel de
l'heure est sélectionné, ajus‐ ter le cas échéant.
Remarque
Les cartes de navigation du pays
actuel doivent être installées sur le
système pour s'assurer que l'heure
locale est correcte.