Page 5 of 381

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Consultaţi secţiunile „Reparaţia şi întreţinerea”, „Date tehnice”, plăcuţa
de identificare a autovehiculului şi
documentele naţionale de
înregistrare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi pot
conţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şifuncţiile de meniu, să nu fie
aplicabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită variantei de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
stânga. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
dreapta este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte denumirile de uzină ale
motoarelor. Denumirile
comerciale aferente se regăsesc
în capitolul „Date tehnice”.
Page 6 of 381

4Introducere● Indicaţiile legate de direcţie dindescrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt relative la sensul de deplasare.
● Este posibil ca ecranele de afişare ale autovehiculului să nu
fie compatibile cu limba utilizată de dumneavoastră.
● Mesajele afişate şi etichetele interioare sunt scrise cu
caractere aldine.
Pericole, avertizări şi atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele pentru pagini sunt
marcate cu 3. 3 înseamnă „consultaţi
pagina”.
Referinţele la pagini şi intrările din
index se referă la titlurile subliniate
din secţiunea cuprins.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Echipa Opel
Page 8 of 381
6Pe scurtPe scurt
Informaţii preliminare
referitoare la conducereDeblocarea autovehiculului
Deblocarea cu ajutorul cheii
Rotiţi cheia în broasca portierei
şoferului. Deschideţi portierele
trăgând de mânere.
Deblocarea cu telecomanda
În funcţie de configuraţia
autovehiculului:
Apăsaţi c pentru deblocarea
portierelor faţă. Apăsaţi din nou
pentru a debloca întregul autovehicul.
Deschideţi portierele trăgând de
mânere.
Cu telecomanda cu 3 butoane,
apăsaţi G. Numai portbagajul este
descuiat.
Telecomanda radio 3 21.
Sistemul de închidere centralizată
3 24.
Sistemul de alarmă antifurt 3 38.
Page 9 of 381
Pe scurt7Deblocarea cu ajutorul cheii
electronice
Apăsaţi butonul de pe orice mâner
exterior al portierei atunci când cheia
electronică se află în raza zonei de
detectare (aprox. 1 m de la portierele
faţă sau portbagaj) şi trageţi mânerul
pentru a deschide portiera.
Sistemul cu cheie electronică 3 22.
Reglarea scaunelor
Reglare longitudinală
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Încercaţi să deplasaţi scaunul înapoi
şi înainte pentru a vă asigura că este
blocat pe poziţie.
Poziţia scaunului 3 49.
Reglarea scaunelor 3 50.
Înclinarea spătarelor
Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şi
eliberaţi maneta. Scaunul trebuie să
se fixeze cu un declic.
Poziţia scaunului 3 49.
Reglarea scaunelor 3 50.
Page 10 of 381
8Pe scurtÎnălţimea scaunelor
Deplasarea manetei
în sus:scaunul se ridicăîn jos:scaunul coboară
Poziţia scaunului 3 49.
Reglarea scaunelor 3 50.
Reglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Tetierele 3 48.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi
(maximum aprox. 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Poziţia scaunului 3 49.
Centurile de siguranţă 3 58.
Sistemul airbag 3 63.
Page 11 of 381
Pe scurt9Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Pentru reglarea oglinzii, deplasaţi
carcasa oglinzii în direcţia dorită.
Oglindă retrovizoare interioară,
oglindă panoramică 3 42.
Afişaj retrovizor 3 43.
Oglinzile retrovizoare exterioare
Reglarea manuală
Rotiţi oglinda în direcţia necesară.
Oglinzile exterioare 3 41.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară respectivă şi reglaţi-o prin
răsucirea comenzii.
Oglinzi exterioare convexe 3 41.
Reglarea electrică 3 41.
Rabatarea oglinzilor exterioare
3 41.
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite 3 42.
Page 16 of 381
14Pe scurtLămpi de semnalizareîn sus:lampă de semnalizare
dreaptaîn jos:lampă de semnalizare
stânga
Lămpi de semnalizare 3 118.
Luminile de avarie
Se activează prin apăsarea
butonului ¨.
Luminile de avarie 3 118.
Claxonul
Apăsaţi butonul j.
Claxonul 3 88.
Page 18 of 381
16Pe scurtDezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Sistemul de climatizare
● Activaţi răcirea A/C dacă există în
dotare.
● Setaţi butonul de reglare pentru temperatură în poziţia de
încălzire la maximum.
● Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim.
● Setaţi selectorul pentru distribuţia fluxului de aer în
poziţia V.
● Activaţi dispozitivul de încălzire a
lunetei Ü.
● Deschideţi fantele de ventilaţie laterale după dorinţă şi
direcţionaţi fluxul de aer către geamurile portierelor.
Controlul sistemului de climatizare
3 222.Sistemul electronic de climatizare
Apăsaţi butonul V.
Temperatura şi distribuţia fluxului de
aer sunt reglate automat iar
ventilatorul funcţionează la turaţie
maximă.
Sistemul electronic de climatizare
3 224.