Page 64 of 391
62Bancos, sistemas de segurançaDesapertar
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto. O cinto de
segurança enrola automaticamente.
Cintos de segurança nos bancos
traseiros
Retirar o cinto de segurança 1 do
enrolador, guiá-lo até ficar
desenrolado sobre o corpo e garantir
que a lingueta de fecho 2 está
completamente engatada na
respetiva fivela 3 puxando a lingueta
de fecho 2.
A faixa subabdominal 5 deve ser
usada de forma justa sobre as coxas
e contra a pélvis.
Para apertar, puxar a secção livre 6
do cinto. Para aliviar, rodar a fivela de ajuste 4 até ficar a 90° com o cinto e
pressionar a fivela de ajuste 4
puxando ao mesmo tempo a faixa
subabdominal 5.
Vestuário largo ou volumoso impede
que o cinto fique bem ajustado ao
corpo. Não colocar objectos, como
por exemplo, malas de mão ou
telemóveis, entre o cinto e o corpo.9 Aviso
O cinto não deve ficar assente
sobre objectos rígidos ou frágeis
que estejam em bolsos do
vestuário.
Page 65 of 391

Bancos, sistemas de segurança63Para desapertar, pressionar o botão
vermelho na fivela do cinto 3 para
desengatar a lingueta de fecho 2.
Guiar o cinto de segurança 1 até este
recolher automaticamente.9 Aviso
Garantir que os bancos traseiros
estão completamente engatados antes de ocupar os mesmos.
Bancos traseiros 3 56.
Atenção
A fim de evitar danos no veículo,
apertar sempre os cintos de
segurança traseiros mesmo que
os bancos não estejam ocupados.
Utilização do cinto de segurança
durante a gravidez9 Aviso
A faixa que passa pelo abdómen
deve ser colocada o mais abaixo
possível, por cima da pélvis para
evitar pressão sobre o abdómen.
Sistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme o âmbito do
equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insuflados em milésimos de segundo.
São também rapidamente
desinsuflados, o que faz com que
muitas vezes nem sejam notados
durante uma colisão.9 Aviso
Uma vez que o sistema de airbags
dispara de forma explosiva, as
reparações devem ser realizadas
apenas por pessoal
especializado.
9 Aviso
Adicionar acessórios que alteram
o quadro, o sistema de para-
-choques, a altura, a extremidade
dianteira ou a chapa lateral do
veículo poderá impedir o
Page 71 of 391

Bancos, sistemas de segurança69Os airbags do banco do passageiro
da frente são desactivados e não se encherão no caso de colisão. A luz de aviso W fica acesa continuamente e
é apresentada a mensagem
correspondente no Centro de
Informação do Condutor 3 111.
Um sistema de segurança para
crianças pode ser instalado em
conformidade com a tabela de pontos de instalação 3 72. Um adulto não
deve ocupar o banco do passageiro
da frente.9 Perigo
Desactivar o airbag do passageiro
apenas em caso de utilização de
um sistema de retenção para
crianças sujeito às instruções e
restrições indicadas na tabela
3 72.
Caso contrário, há o risco de
ferimentos fatais para uma pessoa
sentada no banco do passageiro
dianteiro com o airbag
desactivado.
Enquanto a luz de aviso Ó estiver
acesa, os sistemas de airbags do
banco do passageiro dianteiro serão
insuflados em caso de colisão.
Se a luz de aviso j se mantiver
acesa juntamente com v, significa
que existe uma avaria no sistema. A
posição do interruptor poderá ter sido
mudada inadvertidamente com a
ignição ligada. Desligar a ignição,
ligá-la novamente e repor a posição
do interruptor. Se j e v
permanecerem acesas, procurar
assistência numa oficina.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada. O seu estado permanece
o mesmo até à próxima mudança.
Luz de aviso W para desactivação do
airbag 3 105.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Desactivação de airbag 3 68.
Etiqueta do airbag 3 63.
Page 72 of 391

70Bancos, sistemas de segurançaRecomendamos um sistema de
retenção para crianças que esteja
concebido especificamente para o
veículo. Para mais informações,
contactar a oficina.
Quando se estiver a utilizar um
sistema de segurança para crianças,
prestar atenção às instruções de
utilização e montagem e também às
que são fornecidas com o sistema de segurança para crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
O sistema de retenção para crianças
pode ser apertado com:
● Cinto de segurança de três pontos
● Suportes ISOFIX ● Top-TetherCinto de segurança de três
pontos
Os sistemas de retenção para
crianças podem ser apertados
utilizando um cinto de segurança de
três pontos 3 60.
Consoante o tamanho dos sistemas
de retenção para crianças utilizados
e a variante do modelo, os sistemas
de retenção para crianças podem ser
fixados a determinados bancos
traseiros das 2.ª e 3.ª filas. Depois de
apertar o sistema de retenção para
crianças, é necessário apertar o cinto de segurança 3 72.Sistemas de retenção para
crianças ISOFIX
Fixar os sistemas de segurança
ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX.
Se se utilizar os suportes de
montagem ISOFIX para montagem dos bancos, podem ser utilizados
sistemas de segurança universais
ISOFIX para crianças.
É necessário utilizar uma fita
Top-Tether além dos suportes de
montagem ISOFIX.
Page 73 of 391

Bancos, sistemas de segurança71Os locais autorizados para
montagem dos sistemas de retenção
para crianças ISOFIX estão
indicados nas tabelas com <, IL e
IUF.
Pontos de fixação Top-Tether
Os pontos de fixação Top-Tether
encontram-se no encosto do banco.
Além da montagem ISOFIX, prender
a cinta Top-Tether às âncoras
Top-Tether.
Os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX com posições de
categoria universal estão
assinalados na tabela com IUF
3 72.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
prático para fixar o sistema de
segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de um acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.
Assegurar-se de que o sistema de
segurança para crianças a ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou
saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não estiver a ser utilizado,
fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças nem tapá-
-los com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Dispositivo de segurança para
crianças 3 31.
Page 79 of 391

Bancos, sistemas de segurança77IL:indicado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e
aprovados para utilização nesta classe de peso.X:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.
Classe de tamanho e dispositivo de banco ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe de peso dos 9 aos 18 kg.B - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso
dos 9 aos 18 kg.B1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kg.C - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kg.D - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso até aos 18 kg.E - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até aos
13 kg.
Page 85 of 391

Arrumação83
Poderá haver olhais de fixação no
piso do veículo e / ou na parede
lateral. O número e a localização dos olhais de fixação poderá variar
consoante o veículo.
A força máxima aplicada nos olhais
de fixação não deve ultrapassar
625 daN/6,25 kN/6250 N.
Consoante o país, a força máxima (p. ex. 500 daN /5 kN /5000 N) poderá ser
indicada numa etiqueta.
Advertência
As especificações na etiqueta têm
sempre prioridade sobre as
especificações fornecidas neste
manual.
Indicações de carregamento 3 88.
Olhais de fixação amovíveisOs olhais de fixação amovíveis
podem ser fixados às calhas de carga laterais, do piso ou do tejadilho.
Consultar "Indicações para o
carregamento do veículo" abaixo
para mais informações.
Para os recolocar, pressionar na
tampa central e deslizar até à posição pretendida. Garantir que os olhais de
fixação engatam corretamente nos
encaixes.
Indicações de carregamento 3 88.
Indicações para o carregamento do veículo
Consoante o veículo, os objetos na
bagageira podem ser fixados na
posição ou impedidos de deslizar
excessivamente fixando as funções
de gestão de carga adequadas às
calhas de carga laterais, do piso ou
do tejadilho com olhais de fixação
amovíveis (se necessário).
Poderão existir calhas de carga
laterais inferiores e superiores,
consoante a versão.
Page 88 of 391
86ArrumaçãoRede de segurança
Baixar a rede de segurança da área
do tejadilho e fixá-la aos olhais de
fixação no piso do veículo 3 82.
Regular a tensão nas cintas para
garantir que a carga está segura.
Quando não está a ser utilizada, a
rede de segurança deve ser
arrumada na área do tejadilho.
Indicações de carregamento 3 88.
Grelha para bagageira
Os veículos com uma janela na
antepara do habitáculo poderão
incluir uma grelha de metal na parte
lateral da bagageira.
A grelha fornece proteção contra a
projeção de objetos na bagageira em caso de travagem brusca, mudança
súbita de direção ou acidente.
Consoante a versão, as janelas na
porta traseira e na(s) porta(s)
lateral(is) deslizante(s) também
contêm proteções das janelas, para
proteção e segurança adicionais.
Indicações de carregamento 3 88.
Triângulo de
pré-sinalização
O triângulo de pré-sinalização pode
ser arrumado no espaço por baixo dos bancos dianteiros.
Compartimento de arrumação por
baixo do banco 3 81.