Page 148 of 345

146IluminaciónConfirmación mediante una señal y eltestigo de control del intermitente del
lado correspondiente.
Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el
vehículo. El empañamiento desapa‐
rece rápidamente; para facilitar el
proceso, encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación del
tablero de instrumentos
El brillo de las luces siguientes se
puede ajustar en posición AUTO
cuando el sensor de luz detecta
condiciones nocturnas, o en posición
8 o 9 .
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Presione y luego, gire A hasta obte‐
ner el brillo deseado.
Luces interiores
Al entrar y salir del vehículo, se
encienden automáticamente las
luces de cortesía delantera y trasera,
luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, las luces de
cortesía se encienden automática‐
mente.
Page 149 of 345
Iluminación147Luz de cortesía delanterapulse
-:las luces interiores se
encienden y apagan
manualmentepulse
%:las luces interiores no se
encienden automática‐
mente cuando se abre
una puerta. La desacti‐
vación se indica
mediante un LED en el
conmutador.
Luces de cortesía traseras
Ilumina en conjunto con la luz de
cortesía delantera.
Luces de lectura
Se encienden al pulsar la luz de
lectura correspondiente.
Page 150 of 345

148IluminaciónLa imagen muestra la luz de lectura
trasera.
Luces en los parasoles
Se encienden al abrir la tapa.Características de la
iluminación
Iluminación de la consolacentral
El foco incorporado en la iluminación
interior se enciende al conectar los
faros.
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Las siguientes luces se encienden
brevemente al desbloquear el
vehículo con el mando a distancia:
● faros
● iluminación de charcos en los dos espejos retrovisores exterio‐
res
● luces de la placa de matrícula
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● luces interioresAlgunas funciones sólo están dispo‐
nibles cuando hay oscuridad exterior
para facilitar la localización del
vehículo.
Las luces se apagan inmediatamente
cuando se conecta el encendido.
Al salir de viaje 3 17.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes I Vehículo en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 25.
Se conectarán adicionalmente las
siguientes luces al abrir la puerta del
conductor:
● luz de algunos interruptores
● centro de información del conductor
● luces de las puertas
Page 151 of 345

Iluminación149Iluminación de salidaLas siguientes luces se encenderán
al desconectar el encendido:
● luces interiores
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● iluminación de charcos en los dos espejos retrovisores exterio‐
res
Se desconecta automáticamente
después de un retardo. Esta función
sólo está operativa en condiciones de
oscuridad.
Iluminación del camino
Los faros, las luces traseras y las
luces de la matrícula iluminan el área circundante, durante un periodo de
tiempo regulable, después de salir del vehículo.ActivaciónFaros halógenos
1. Desconecte el encendido.
2. Dependiendo de la versión, extraiga la llave del contacto.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Levante la palanca del indicador.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán transcurri‐
dos dos minutos.
La iluminación de salida se apaga inmediatamente si tira de la palanca
del indicador con la puerta del
conductor abierta.
Faros de LED
La iluminación del camino se activa
cuando se apaga el encendido y se
abre la puerta del conductor.
Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes I Vehículo en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 25.
Protección contra descarga de la batería
Desconexión de las luces
eléctricas
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐
nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.
Page 152 of 345

150ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........150
Aire acondicionado ..................150
Climatizador automático electrónico .............................. 154
Calefactor auxiliar ....................159
Salidas de aire ........................... 160
Salidas de aire regulables .......160
Salidas de aire fijas .................160
Mantenimiento ........................... 161
Entrada de aire ........................161
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 161
Servicio .................................... 161Sistemas de
climatización
Aire acondicionado
La imagen muestras las funciones
que es posible que no estén disponi‐
bles en su vehículo en particular.
Mandos para la: ● Velocidad del ventilador E
● Temperatura TEMP
● Distribución de aire ", x y y
● Aire acondicionado A/C
● Desempañado y descongelación
á
● Recirculación de aire n
● Aire externo (
● Luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● Parabrisas térmico ,
● Asientos calefactados ß
Algunos cambios de configuración se
indican brevemente en la pantalla de
información. Las funciones activadas
se indican mediante el LED del botón correspondiente.
Velocidad del ventilador E
Ajuste el caudal de aire posicionando E a la velocidad deseada del venti‐
lador.derecha:incrementarizquierda:reducir
Temperatura TEMP
Ajuste la temperatura posicionando
TEMP a la temperatura deseada.
zona roja:más cálidozona azul:más frío
Page 153 of 345

Climatización151La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire ", x y y
Pulse:":hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasx:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesy:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Se pueden combinar los ajustes.
Aire acondicionado A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. La activación se indica
mediante el LED del botón. La refri‐ geración sólo funciona con el motor
en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 169.
Desempañado y descongelación de los cristales á
●Pulse á: el ventilador se conecta
automáticamente a una veloci‐ dad más alta, la distribución de
aire se orienta hacia el parabri‐
sas.
Page 158 of 345

156ClimatizaciónPulse el botón superior ( para incre‐
mentar o el botón inferior ) para redu‐
cir la velocidad del ventilador. La
velocidad del ventilador se indica
como mensaje emergente en la
pantalla de información. También se
puede cambiar la velocidad del venti‐ lador con los botones táctiles en la
pantalla de configuración de la clima‐ tización. Pulse Climate para entrar en
el menú.
Si mantiene pulsado el botón infe‐
rior ) durante más tiempo: se desco‐
nectan el ventilador y la refrigeración.
Para volver al modo automático:
pulse AUTO .Distribución de aire w, x , y
Pulse Climate para entrar en el menú.
Toque:
w:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasx:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesy:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Para volver a la distribución de aire
automática, pulse AUTO.
Preselección de la temperatura
Ajuste las temperaturas preseleccio‐
nadas por separado para el conduc‐ tor y el acompañante al valor
deseado usando el conmutador gira‐ torio izquierdo y derecho. El mando
del lado del acompañante cambia la
temperatura del lado del acompa‐
ñante. El mando del lado del conduc‐
tor cambia la temperatura del lado del
conductor o ambos lados, en función
de la activación de sincronización
SYNC . La temperatura recomendada
es 22 ºC. La temperatura se indica en pantallas junto a los mandos girato‐
rios y como mensaje emergente en la pantalla de información.
Page 165 of 345

Conducción y manejo163Recomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (por ejemplo, el servo‐
freno, la dirección asistida). Conducir
de este modo supone un peligro para
usted y para los demás.
Todos los sistemas funcionan
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 169.
Pedales Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.Manejo del volante
Si la dirección asistida se pierde
porque se para el motor o debido a un fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
El consumo de combustible y de
aceite del motor puede aumentar
durante el periodo de rodaje.
Asimismo, es posible que se realice
con más frecuencia el proceso de limpieza del filtro de escape.
Filtro de escape 3 173.
Posiciones de la cerradura del encendido
Llave de giro: