Page 79 of 305
Portaobjetos77
● Fije los ganchos de las correasde la red de seguridad en las
argollas situadas detrás de los
asientos traseros.
● Tense ambas correas tirando del
extremo suelto.
● Los respaldos de los asientos traseros deben estar levantados.
Detrás de los asientos delanteros Nota
En los vehículos híbridos no se
puede instalar una red de seguridad detrás de los asientos delanteros.● Existen aperturas de montaje en ambos lados del marco del techosobre los asientos delanteros: la
varilla suspendida y de anclaje
de la red en un lateral, varilla de compresión y suspendida y
anclada en el otro lateral.● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad a los
bucles del piso delante de los
asientos traseros. Para acceder a los bucles, presione las piezas
perforadas de la cubierta del piso en ambos lados.
● Tense ambas correas tirando del
extremo suelto.
● Presione hacia abajo los reposa‐
cabezas y abata los respaldos de
los asientos traseros 3 72.
Page 80 of 305
78PortaobjetosDesmontaje
Tire de la solapa del fijador en ambos
lados para soltar las correas. Suelte
los ganchos de los lazos.
Desenganche las varillas de la red de seguridad de las aberturas de insta‐
lación en el marco del techo.
Enrolle la red de seguridad y fíjela con una cinta.
Triángulo de advertencia
Guarde el triángulo de advertencia en
el espacio de la parte interior del
portón trasero y fíjelo con la fijación
de Velcro ®
.
Botiquín
Guarde el botiquín en el comparti‐
mento de portaobjetos, en el lado
derecho del compartimento de carga.
Page 81 of 305

Portaobjetos79Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para
evitar daños en el techo, se reco‐
mienda usar el sistema de portaequi‐
pajes de techo homologado para su
vehículo.
Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Vehículos con barras de techoFije el portaequipajes de techo en el
raíl del techo encima de los puntos de montaje situados en cada marco de
la puerta de la carrocería del
vehículo.
Vehículos sin barras de techo
Abra todas las puertas.
Los puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Quite la tapa de cada punto de
montaje y fije el portaequipajes con
los tornillos que se adjuntan.
Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados. Si se pueden apilar los objetos, los
más pesados deben colocarse
abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 76.
Page 82 of 305

80Portaobjetos● La carga no debe sobresalir porencima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐
tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 277) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐
memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a lascondiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de
120 km/h.
La carga máxima autorizada en
el techo es de 85 kg. La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 88 of 305
86Instrumentos y mandosTemperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 108.
Pantalla de información gráfica
Pulse MENU para abrir la página del
menú.
Seleccione ˆ.
Seleccione Configuración pantalla .
Seleccione Reglaje fecha y hora .
Ajuste sucesivamente los valores
correspondientes para la fecha y hora
usando el interruptor de cuatro direc‐
ciones. Confirme con OK.
Pantalla de información en color
de 7"
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.
Page 89 of 305

Instrumentos y mandos87Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque 12h o 24h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van
a ajustar automática o manualmente, seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten
manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐ cione Ajustar hora o Ajustar fecha .Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Pantalla de información en color
de 8"
Pulse SET y, a continuación, selec‐
cione OPCIONES .
Seleccione Configuración hora-
fecha .
Para cambiar los formatos de hora y
fecha, seleccione las pestañas
correspondientes y, a continuación,
los formatos deseados.
De manera predeterminada, el
sistema ajusta automáticamente la
hora y fecha mostradas.
Para ajustar manualmente la hora y
fecha mostradas:
Seleccione la pestaña Hora.
Ajuste Sincronización con GPS
(UTC) como Off y, a continuación,
seleccione el campo Hora para esta‐
blecer la hora deseada.
Seleccione la pestaña Fecha y, a
continuación, seleccione el campo
Fecha: para establecer la fecha
deseada.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la tapa del portaob‐ jetos. Pulse la tapa para abrirla.
Page 96 of 305
94Instrumentos y mandosIndicador de combustible
Muestra el nivel de combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel de combustible es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de la batería
El indicador de batería muestra el
estado de carga de la batería de alta
tensión.
Testigo indicador eléctrico
El testigo indicador eléctrico informa
del estado energético actual del
vehículo.
Page 97 of 305

Instrumentos y mandos95Carga:La batería se está
cargando con la ener‐
gía que resulta del
frenado o la desacele‐
ración del vehículoEco:Existe un modo óptimo
de energía accesible en
todos los modos de
conducciónEncendido:El vehículo se conduce
en un estilo de conduc‐
ción dinámico con enfo‐ que en el rendimiento
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de apagar el encendido, el
estado del nivel de aceite del motor se muestra en el centro de informa‐
ción del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con un
mensaje.
Si el nivel de aceite del motor es bajo, I parpadea y se indica un mensaje,
acompañado del indicador C.
Confirme el nivel de aceite del motor
usando la varilla de medición de nivel
y rellene con aceite del motor según
corresponda.
Aceite del motor 3 231.
Un fallo de medida se indica con un
mensaje. Compruebe el nivel de
aceite del motor manualmente
empleando la varilla de medición.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro necesario puede variar considerable‐
mente.