Page 57 of 253

Sedišta, sistemi zaštite55
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede gornjih delova tela i
karlice u slučaju bočnih sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Napomena
Za sedišta koristiti samo zaštitne
presvlake koje su odobrene za
vozilo. Obratiti pažnju da se bočni
vazdušni jastuci ne pokriju.
Sistem vazdušnih zavesa
Sistem vazdušnih jastuka u predelu
glava sadrži jedan vazdušni jastuk u
krovnom okviru sa svake strane.
Prepoznaju se po natpisu AIRBAG na
krovnoj oblozi.
Sistem vazdušnih jastuka u predelu glava se aktivira u slučaju bočnog
udara određene jačine. Kontakt mora
biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede glave u slučaju bočnih
sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača mora da se deaktivira za
sistem zaštite za decu na
suvozačevom sedištu, u skladu sa uputstvom u tabeli 3 60. Sistemi
bočnih vazdušnih jastuka i vazdušnih
jastuka u predelu glave, predzatezači pojaseva i svi sistemi vazdušnih
jastuka za vozača ostaju aktivni.
Page 58 of 253

56Sedišta, sistemi zaštite
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača se može isključiti pomoću prekidača koji radi uz pomoć ključa,
na strani suvozača instrument table.
Promeniti status samo kad je vozilo u
stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom.
Promena položaja:
* OFF:vazdušni jastuk suvozača
je isključen i neće se
naduvati u slučaju sudara.
Kontrolna lampica *OFF
na centralnoj konzoli neprekidno svetliÓ ON:vazdušni jastuk suvozača
je aktivan9 Opasnost
Deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača samo ako se koristi u
kombinaciji sa bezbednosnim
sistemom za dete, u skladu sa
uputstvom i ograničenjima iz
tabele 3 60.
U suprotnom, postoji rizik od
fatalnih povreda osobe na sedištu
ako je isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Ako kontrolna lampica ÓON svetli
oko 60 sekundi nakon uključivanja kontakta, sistem vazdušnog jastuka
za suvozača će se naduvati u slučaju sudara.
Ako se kontrolna lampica *OFF upali
nakon uključivanja kontakta, sistem
vazdušnog jastuka suvozača je
isključen. Ostaje upaljena sve dok je
vazdušni jastuk isključen.
Ako obe kontrolne lampice svetle u
isto vreme, došlo je do kvara sistema.
Status sistema nije primetan, zbog
toga nije dozvoljeno da ijedna osoba
sedi na sedištu suvozača. Odmah se
obratite servisu.
Odmah se obratiti servisu ako nijedna
od dve kontrolne lampice ne svetli.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 87.
Page 59 of 253

Sedišta, sistemi zaštite57Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za dete9 Opasnost
Ako se koristi bezbednosni sistem
za dete okrenut prema nazad na
suvozačevom sedištu, sistem
vazdušnog jastuka za suvozačevo sedište mora da se deaktivira. Ovotakođe važi za određene
bezbednosne sisteme za dete
okrenute prema nazad, kao što je
navedeno u tabelama 3 60.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 55.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 50.
Preporučujemo bezbednosni sistem
za zaštitu dece koji je specijalno prilagođen vozilu. Za više informacija kontaktirati servis.
Pre pričvršćivanja sedišta za decu,
podesiti naslon za glavu 3 41.
Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju i na
ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću:
● Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke
● ISOFIX držači
● Top-tether anker
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri
tačke
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću
sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri
tačke. Nakon pričvršćivanja
bezbednosnog sistema za dete, treba
da se zategne sigurnosni pojas
3 60.ISOFIX držači
Postavite ISOFIX bezbednosni
sistem za decu odobren za vozilo na
ISOFIX nosače. Specifični položaji
ISOFIX bezbednosnog sistema za
dete u vozilu označeni su u ISOFIX
tabeli 3 60.
ISOFIX nosači su označeni
nalepnicom na naslonu sedišta.
i-Size bezbednosni sistem za dete je
univerzalni ISOFIX bezbednosni
sistem za dete u skladu sa UN
uredbom br. 129.
Page 60 of 253

58Sedišta, sistemi zaštiteSvi i-Size bezbednosni sistemi za
dete mogu da se koriste na bilo kom
sedištu u vozilu pogodnom za i-Size,
tabela i-Size 3 60.
Ili Top-tether traka ili potporna nožica moraju da se koriste pored ISOFIX
nosača.
i-Size sedišta za decu i sedišta u
vozilu sa dozvolom za i-Size su
označena simbolom i-Size, pogledati
sliku.
Top-tether ankeri
Top-tether ankeri su označeni
simbolom : za dečije sedište.
Osim ISOFIX držača, zakačiti
Top-tether traku za Top-tether
ankere.
Položaji ISOFIX sistema zaštite za
decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF 3 60.
Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpogodnije
mesto za pričvršćivanje dečijeg
bezbednosnog sistema.
Decu treba sve dok je to moguće
voziti sa leđima okrenutim pravcu
kretanja. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni su sistemi zaštite koji su u
skladu sa UN ECE propisima.
Pročitajte lokalne zakone i propise u vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Sledeći sistem zaštite za decu
preporučuje se za sledeće težinske
grupe:
● Maxi Cosi Cabriofix za grupu 0, grupu 0+
● Duo Plus za grupu I
● Kidfix XP za grupu II/III
● Graco Junior za grupu III
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila
samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Page 61 of 253
Sedišta, sistemi zaštite59Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio izložen udaru prilikom nesreće semora zameniti.
Page 62 of 253

60Sedišta, sistemi zaštiteMesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decuDozvoljene opcije za pričvršćivanje bezbednosnog sistema za dete sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u
tri tačke
Težinske grupe
Na sedištu suvozača
Na zadnjim spoljnim
sedištimaNa zadnjem
srednjem sedištu
uključen vazdušni
jastukisključen vazdušni
jastukGrupa 0: do 10 kgXU/L 1,2U/L 3XGrupa 0+: do 13 kgXU/L1,2U/L3XGrupa I: 9 do 18 kgXU/L1,2U/L3,4XGrupa II: 15 do 25 kgU/L1,2XU/L 3,4XGrupa III: 22 do 36 kgU/L1,2XU/L3,4XU:univerzalno podesno zajedno sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u tri tačkeL:podesno naročito za bezbednosne sisteme za decu 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
Bezbednosni sistem za dete mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila bezbednosnog
sistema za dete)X:nije dozvoljen bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi1:pomeriti sedište unapred koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi sigurnosni pojas išao unapred od gornje tačke pričvršćivanja2:pomeriti podešavanje visine sedišta nagore koliko god je moguće,
podesiti nagib naslona sedišta u vertikalan položaj koliko je potrebno, tako da deo sigurnosnog pojasa na strani kopče
bude zategnut
Page 63 of 253
Sedišta, sistemi zaštite613:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred i klizno zadnje sedište unazad
koliko je potrebno4:podesiti određeni naslon za glavu po potrebi ili ukloniti ako je potrebno
Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete sa ISOFIX kopčama
Težinske grupeKlasa
veličineVrste
priključka
Na sedištu suvozačaNa zadnjim
spoljnim
sedištimaNa zadnjem
srednjem
sedištuuključen
vazdušni jastukisključen
vazdušni jastukGrupa 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL1,2XBISO/F2XXIL,IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL,IUF1,2XAISO/F3XXIL,IUF 1,2X
Page 64 of 253

62Sedišta, sistemi zaštite
Težinske grupeKlasa
veličineVrste
priključka
Na sedištu suvozača
Na zadnjim
spoljnim
sedištimaNa zadnjem
srednjem
sedištuuključen
vazdušni jastukisključen
vazdušni jastukGrupa II: 15 do 25 kgXXIL 1,2XGrupa III: 22 do 36 kgXXIL1,2XIL:podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme "specifičnih vozila", ograničenih "polu-univerzalnih" kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem za dete mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila
bezbednosnog sistema za dete)IUF:podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu okrenutu u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju odobrenu u ovoj težinskoj grupiX:nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi1:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred i klizno zadnje sedišteunazad koliko je potrebno2:podesiti određeni naslon za glavu po potrebi ili ukloniti ako je potrebno
ISOFIX klase veličina i uređaj sedišta
A - ISO/F3:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi od 9 do 18 kgB - ISO/F2:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgC - ISO/R3:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kgD - ISO/R2:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kg