164Conducción y manejoIndicación
El sistema avisa al conductor con
señales acústicas de la presencia de
obstáculos potencialmente peligro‐
sos por detrás del vehículo, a una distancia de hasta 50 cm.
Además, se visualiza la distancia
hasta los obstáculos traseros
mediante líneas de distancia
cambiantes en la pantalla de informa‐
ción 3 98. Cuando el obstáculo está
muy cerca, se muestra 9 de peligro
en la pantalla.
Desactivación
El sistema se desactiva al desengra‐
nar la marcha atrás. Pulse ¼ para
desactivar el sistema manualmente. El LED del botón se ilumina cuando
el sistema está desactivado. Si el
sistema se ha desactivado manual‐
mente, no se reactiva automática‐
mente la próxima vez que se conecte el encendido.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta.
El sistema funciona con sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero y delantero.
Activación
El asistente de aparcamiento trasero
se activa al aplicar la marcha atrás.
Además del asistente de aparca‐
miento trasero, el asistente de apar‐
camiento delantero se activa al
166Conducción y manejoAtención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐
cados.
Asistente de aparcamiento avanzado9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
Al utilizar el asistente de aparca‐ miento avanzado, inspeccione
siempre el área circundante en
todas las direcciones.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado mide un hueco para aparcar
adecuado al pasar junto al mismo,
calcula la trayectoria y guía automá‐
ticamente el vehículo durante el apar‐
camiento.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado proporciona ayuda para las
siguientes maniobras:
● entrada en un hueco de aparca‐ miento en paralelo
● entrada en un hueco de aparca‐ miento perpendicular
● salida de un hueco de aparca‐ miento en paralelo
El conductor debe controlar la acele‐
ración, los frenos y el cambio de
marchas, mientras el volante se
maneja automáticamente. El conduc‐ tor puede tomar el control en cual‐
quier momento sujetando el volante.
Puede ser necesario avanzar y retro‐ ceder más de una vez.
Se proporcionan instrucciones en la
pantalla de información 3 98.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado sólo se puede activar circulando
hacia delante.
Conducción y manejo167
El asistente de aparcamiento avan‐
zado siempre va combinado con el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero.
El sistema tiene seis sensores de
aparcamiento por ultrasonidos tanto
en el parachoques trasero como el
delantero.
Entrada en un hueco de
aparcamiento en paralelo
Activación
Pantalla de información en color de
7": para buscar un hueco de aparca‐
miento, active el sistema seleccio‐
nando Estacionamiento asistido en la
página de inicio de la pantalla táctil. A
continuación, seleccione Aparcar en
espacio de parking en fila .
Pantalla de información en color de
8": para buscar un hueco de aparca‐
miento, active el sistema pulsando
Í . Seleccione Funciones de conduc‐
ción en la pantalla táctil y, a continua‐ ción, Asistente de aparcamiento .
Seleccione Entrar en espacio de
aparcamiento en paralelo .
$ se ilumina en el cuadro de instru‐
mentos para confirmar la función.
Reduzca la velocidad del vehículo
por debajo de 20 km/h.
Seleccione el lado de estaciona‐
miento activando el intermitente del
lado correspondiente.
La distancia en paralelo permitida entre el vehículo y una fila de coches
aparcados es entre 0,5 metros y 1,5 metros.
El sistema no identificará huecos que
sean claramente más pequeños o
grandes que el vehículo.
Al detectar un hueco libre, la pantalla
de información en color ofrecerá
información visual y una primera
señal acústica. Conduzca lentamente hacia delante. Al oír la segunda señal
acústica, detenga el vehículo, selec‐
cione marcha atrás, suelte el volante
y empiece a mover el vehículo sin
superar 7 km/h.
Conducción y manejo171Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐
cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir unaentrada, un acceso, un patio o uncruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐ bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de superficies y bordillos
bajos, p. ej., en zonas de obras. El
conductor debe asumir la responsa‐
bilidad.Alerta de punto ciego lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de una zona especificada de punto
ciego. Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza
algunos de los sensores del asistente
de aparcamiento.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Activación
Pantalla de información en color de
7": seleccione Vigilancia ángulos
muertos en la pantalla de información
y active la función.
Pantalla de información en color de
8": pulse Í. Seleccione Funciones
de conducción en la pantalla de infor‐
mación y, a continuación, Control de
punto ciego . Active la función.
B se ilumina continuamente en verde
en el cuadro de instrumentos para
confirmar la función.
Funcionamiento
Conducción y manejo173Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión delentorno del vehículo como una
imagen de casi 180º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de un pájaro.
El sistema utiliza: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● sensores de estacionamiento por
ultrasonidos en el parachoques
trasero
La pantalla se divide en dos partes: a la derecha se muestra una vista
desde encima del vehículo y a la
izquierda se muestran diferentes
vistas.
Activación El sistema de vista panorámica seactiva de la siguiente manera:
● al poner la marcha atrás
● al conducir hasta 10 km/hFuncionamiento
Se pueden seleccionar diferentes
vistas en la parte izquierda de la
pantalla. Cambie el tipo de vista
pulsando el campo táctil en la zona
inferior izquierda de la pantalla:
● visión trasera
● modo automático
● vista de zoom
● vista de 180°
El modo automático está activado de manera predeterminada. En este
modo, el sistema selecciona la mejor
vista, estándar o zoom, para mostrar
según la información de los sensores
de estacionamiento.
El estado del sistema no se guarda en la memoria al apagar el encendido.
Visión trasera
El área detrás del vehículo se mues‐
tra en la pantalla. Las líneas vertica‐
les representan el ancho del vehículo
con los espejos retrovisores desple‐
gados. La dirección de las líneas
cambia con el ángulo de dirección.
Las líneas horizontales representan
una distancia de unos 30 cm, 1 m y 2 m más allá del parachoques trasero.
Cuidado del vehículo207N.ºCircuito8Bomba de combustible de
control del motor9Control electrónico del motor10Control electrónico del motor11Control electrónico del motor12Unidad de refrigeración del
motor13Módulo de control de la carro‐
cería14Sensor inteligente de la batería15–16Faros antiniebla17–18Luz de carretera derecha19Luz de carretera izquierda20Bomba de combustible de
control del motor21Motor de arranque22–N.ºCircuito23Motor de arranque24Gancho de remolque25Caja de fusibles del tablero de
instrumentos26Módulo de control del cambio27Módulo de control de la carro‐
cería28Módulo de control del motor29Limpiaparabrisas30Módulo de control de la carro‐
cería
Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se
enclave.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
Caja de fusibles del tablero
de instrumentos
Caja de fusibles en el lado
izquierdo del tablero de
instrumentos
En los vehículos con volante a la
izquierda, la caja de fusibles está detrás de una tapa en el tablero de
instrumentos. Desacople la cubierta
en el lateral y retire.
208Cuidado del vehículoN.ºCircuito1Retrovisor interior, sistema de
escape, dirección asistida eléc‐
trica, sensor del embrague,
LPG, ajuste de retrovisores
exteriores, carga inductiva2–3Gancho de remolque4Bocina5Bomba del lavaparabrisas
delantero / traseroN.ºCircuito6Bomba del lavaparabrisas
delantero / trasero7Volante térmico8Limpialuneta9–10Cierre centralizado11Cierre centralizado12Cuadro de instrumentos13Sistema de climatización, USB14Módulo BTA15Cuadro de instrumentos,
sistema de climatización16Freno, motor de arranque,
alimentación eléctrica de
reserva17Cuadro de instrumentos18Asistente de aparcamiento
avanzadoN.ºCircuito19Módulo de columna superior,
módulo de control del remolque20–21Sistema de alarma antirrobo,
botón de arranque22Sensor de lluvia, cámara frontal23Módulo de puerta24Asistente de aparcamiento
avanzado, cámara, Infoentrete‐
nimiento25Airbag26Módulo de columna superior27Sistema de alarma antirrobo28–29Infoentretenimiento30–31Infoentretenimiento32Toma de corriente delantera33–
252Información de clientesRegistro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐ des de mando procesan datos que
reciben, por ejemplo, los sensores
del vehículo, que generan ellos
mismos o que intercambian entre sí.
Algunas unidades de mando son
necesarias para el funcionamiento
seguro de vehículo, otras ayudan a la
conducción (sistemas de ayuda a la
conducción) y otras proporcionan
confort o funciones de infoentreteni‐
miento.
A continuación se incluye información general acerca del procesamiento dedatos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave
Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas
en el Manual de Instrucciones rele‐vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos puede incluir: ● información de estado del vehículo (por ejemplo velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
la rueda, indicación de "cinturo‐
nes de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).
Este se utiliza para poder documen‐tar información de manera temporal o permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales
(por ejemplo activación de un airbag, actuación de los sistemas de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para los vehículos eléctricos, el nivel de carga en la batería de
alta tensión y el alcance esti‐
mado