Johdanto3Autokohtaiset tiedot
Merkitse autosi tiedot edelliselle
sivulle helposti saataville.
Katso osista "Huolto ja ylläpito",
"Tekniset tiedot" auton tyyppikilpeä ja kansallisia rekisteröintiasiakirjoja
koskevat tiedot.
Johdanto Autosi on edistyneen tekniikan,
turvallisuuden, ympäristöystävälli‐
syyden ja taloudellisuuden tarkkaan
harkittu yhdistelmä.
Tästä ohjekirjasta saat kaikki tarvitta‐
vat tiedot, joiden avulla ajat autollasi
turvallisesti ja tehokkaasti.
Opasta myös matkustajiasi käyttä‐
mään auton varusteita oikein onnet‐
tomuuksien ja henkilövahinkojen vält‐
tämiseksi.
Sinun on aina noudatettava sen
maan lakeja ja määräyksiä, jossa
olet. Ne voivat poiketa tämän ohjekir‐ jan tiedoista.
Tämän ohjekirjan tietojen jättäminen
huomiotta saattaa vaikuttaa takuun
voimassaoloon.Jos ohjekirjassa kehotetaan otta‐
maan yhteyttä korjaamoon, suositte‐
lemme, että käännyt Opel Service
Partnerin puoleen.
Kaikki Opel Service Partnerit tarjoa‐ vat ensiluokkaisen huollon kohtuulli‐
seen hintaan. Kokeneet Opelin
kouluttamat ammattihenkilöt työsken‐
televät Opelin erityisohjeiden mukai‐
sesti.
Kaikkia käyttöoppaita on säilytettävä
autossa valmiina käyttöön.
Tämän käsikirjan käyttö ● Tässä käsikirjassa selostetaan kaikki tähän malliin saatavat lisä‐varusteet ja ominaisuudet.
Joidenkin toimintojen, mukaan
lukien näyttö- ja valikkotoiminnot, selostukset eivät ehkä sovellu
autoosi malli- tai maakohtaisten
erojen, erikoisvarusteiden tai
lisävarusteiden takia.
● Ohjekirjan alussa ja kussakin luvussa olevien sisällysluetteloi‐
den avulla löydät etsimäsi tiedot.
● Hakemiston avulla löydät tiedot nopeasti.● Tässä ohjekirjassa esitettävissä autoissa on ohjauspyörä vasem‐
malla puolella. Toiminnot
autoissa, joissa ohjauspyörä on
oikealla puolella, ovat käytän‐
nössä samanlaiset.
● Ohjekirjassa käytetään moottorin
tyyppimerkintää. Vastaava
myynnissä käytettävä merkintä ja suunnittelukoodi ovat kappa‐
leessa "Tekniset tiedot".
● Suuntatiedot, kuten vasemmalla,
oikealla, edessä ja takana, ilmoit‐ tavat aina tilanteen ajosuuntaan
päin katsottaessa.
● Näytöt eivät ehkä tue omaa kiel‐ täsi.
● Näyttöilmoitukset ja sisätilan tarrojen tekstit on kirjoitettu
lihavoiduin kirjaimin.
Avaimet, ovet ja ikkunat9Avain, jossa on taitettava kieliosa
Käännä kieliosa ulos painamalla
painiketta. Käännä kieliosa sisään
painamalla ensin painiketta.
Radiokauko-ohjain
Ottaa käyttöön seuraavat toiminnot
kauko-ohjaimen painikkeiden avulla:
● keskuslukitusjärjestelmä 3 11
● murtosuojauslukitus 3 17
● murtohälytinjärjestelmä 3 17
● takaluukun lukituksen ja takaluu‐ kun avaaminen
● sähkötoimiset ikkunat 3 22
● peilien taittaminen 3 20
● auton paikannusvalot 3 87
● ympäristön valaistus 3 87
Kauko-ohjaimen kantama on enin‐
tään 100 m, mutta se voi ulkoisten
tekijöiden vaikutuksesta olla myös
selvästi pienempi. Varoitusvilkut
välähtävät merkkinä toiminnasta.
Käsittele kauko-ohjainta huolellisesti,
suojaa se kosteudelta ja korkeilta
lämpötiloilta äläkä paina painikkeita
tarpeettomasti.
Radiokauko-ohjaimen pariston
vaihto
Vaihda paristo heti, kun järjestelmä ei
enää toimi moitteettomasti tai
kantama alkaa lyhentyä.
Jos akku on tyhjentynyt, C syttyy
mittaristossa ja kuljettajan tietokes‐
kuksessa näytetään varoitusviesti.
Kuljettajan tietokeskus 3 75.
Avaimet, ovet ja ikkunat11Käsittele kauko-ohjainta huolellisesti,
suojaa se kosteudelta ja korkeilta
lämpötiloilta äläkä paina painikkeita tarpeettomasti.
Elektronisen avaimen pariston
vaihto
Vaihda paristo heti, kun järjestelmä ei
enää toimi moitteettomasti tai
kantama alkaa lyhentyä.
Jos akku on tyhjentynyt, C syttyy
mittaristossa ja kuljettajan tietokes‐
kuksessa näytetään varoitusviesti.
Kuljettajan tietokeskus 3 75.
Paristot eivät kuulu kotitalousjättei‐
siin. Ne on toimitettava kierrätettä‐
viksi jättämällä ne asianmukaiseen keräyspisteeseen.
1. Irrota kansi.
2. Poista tyhjä paristo paikaltaan. 3. Vaihda paristo uuteen saman‐ tyyppiseen paristoon. Varmista,
että asetat pariston oikein paikal‐
leen.
4. Aseta kansi paikalleen.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos keskuslukitusta ei pysty käyttä‐
mään tai moottori ei käynnisty, syynä
voi olla jokin seuraavista:
● Vika elektronisessa avaimessa.
● Elektroninen avain on kantaman ulkopuolella.
●Pariston jännite on liian alhainen.
● Keskuslukitusjärjestelmää on ylikuormitettu käyttämällä sitä
useita kertoja peräkkäin, jännit‐
teensyöttö katkeaa lyhyeksi
ajaksi.
● Toisen, tehokkaamman radiolä‐ hettimen aiheuttama häiriö.
Jotta häiriö poistuisi, muuta elektroni‐ sen avaimen paikkaa.
Manuaalinen lukituksen avaus
3 11.
Keskuslukitusjärjestelmä
Avaa ja kytkee ovien, tavaratilan ja
polttoainesäiliön luukun lukituksen.
Kukin ovi avataan lukituksesta vetä‐
mällä sen sisäkahvasta. Kahvan
vetäminen uudelleen avaa oven.
Huomautus
Jos turvatyynyt tai turvavöiden esiki‐
ristimet aktivoituvat törmäyksessä,
auton lukitus avautuu automaatti‐
sesti.
16Avaimet, ovet ja ikkunatLapsilukot9Varoitus
Käytä lapsilukkoja aina, kun kulje‐
tat lapsia takaistuimilla.
Mekaaniset lapsilukot
Käännä punainen lapsilukko takao‐
vessa sisäänpäin vaaka-asentoon
käyttämällä avainta. Ovea ei voida
avata sisältä käsin.
Poista lapsilukko käytöstä kääntä‐
mällä se pystyasentoon.
Sähkötoimiset lapsilukot
Etäkäytettävä järjestelmä, joka estää
takaovien avaamisen sisäovenkah‐
voilla ja sähkötoimisten takaikkunoi‐
den käytön.
Päällekytkentä
Paina >. Merkkivalo painikkeessa
syttyy ja vahvistusviesti näkyy. Tämä merkkivalo palaa kunnes lapsilukko
kytketään pois päältä.
Poiskytkentä
Paina painiketta > uudelleen. Merk‐
kivalo painikkeessa sammuu ja
vahvistusviesti näkyy.
Ovet
Tavaratila Takaluukku
Avaaminen
Kun olet avannut lukituksen, paina
merkkitunnuksen alapuolella olevaa
takaluukun painiketta ja avaa taka‐
luukku.
28Istuimet, turvajärjestelmät● Työnnä olkapäät mahdollisim‐man syvälle selkänojaa vasten.
Säädä selkänojan kallistuskulma
siten, että yletyt helposti ohjaus‐
pyörään käsivarret hieman
koukussa. Ohjauspyörää pyöri‐
tettäessä olkapäiden kosketuk‐
sen selkänojaan on säilyttävä.
Selkänojaa ei saa kallistaa liian
taakse. Suurin suositeltava
kallistuskulma on n. 25°.
● Säädä istuin ja ohjauspyörä siten, että ranne lepää ohjaus‐
pyörän päällä käden ollessa
täysin ojennettuna pisimpään
asentoon ja olkapäiden ollessa kiinni selkänojassa.
● Ohjauspyörän säätö 3 54.
● Pääntukien säätö 3 26.
● Säädä ristiselän tuki niin, että se tukee selkärangan luonnollista
muotoa.
Manuaalinen istuimen säätö Aja vain istuimien ja selkänojien
ollessa lukittuina paikoilleen.Pituussuuntainen säätö
Vedä kahvasta, siirrä istuinta,
vapauta kahva. Yritä liikuttaa istuinta edestakaisin varmistaaksesi, että se
on lukkiutunut paikalleen.
Selkänojan kallistus
Käännä säätöpyörää. Älä nojaa
selkänojaan säädön aikana.
Istuimet, turvajärjestelmät31Hieronta
Ota selän hierontatoiminto käyttöön
painamalla K. Painikkeen LED syttyy
ilmaisemaan käyttöönoton.
Hierontatoiminto aktivoituu yhden
tunnin ajaksi. Tämän ajan kuluessa
tehdään kuusi tauoilla erotettua
hierontajaksoa.
Hierontatoiminto poistetaan käytöstä
painamalla uudelleen K. LED
sammuu.
Hierontatoiminto toimii moottorin
käydessä ja Autostop-toiminnon
aikana.
Stop-start-järjestelmä 3 102.
Turvavyöt
Turvavyöt lukkiutuvat auton voimak‐
kaan kiihdytyksen tai jarrutuksen yhteydessä ja pitävät istuimilla istuvat henkilöt paikallaan. Siksi vammautu‐
misen vaara on olennaisesti
pienempi.
9 Varoitus
Kiinnitä turvavyö aina ennen ajoon
lähtöä.
Henkilöt, jotka eivät käytä turva‐
vyötä, vaarantavat paitsi oman,
myös muiden autossa olijoiden
turvallisuuden onnettomuustilan‐
teessa.
Turvavyöt on suunniteltu vain yhden
henkilön käytettäväksi kerrallaan.
Lasten turvajärjestelmä 3 40.
Turvavyöjärjestelmän kaikki osat on
tarkastettava säännöllisesti vaurioi‐
den, epäpuhtauksien ja toiminnan
suhteen.
Vaurioituneet osat on vaihdatettava.
Kolarin jälkeen turvavyöt ja lauenneet
turvavöiden esikiristimet on vaihda‐
tettava korjaamolla.
Huomautus
Varmista, että kengät tai teräväreu‐
naiset esineet eivät ole vaurioitta‐
neet vöitä ja että ne eivät ole jääneet puristuksiin. Turvavyökeloihin ei saa
päästä likaa.
40Istuimet, turvajärjestelmätLasten turvaistuimetLasten turvajärjestelmät9 Vaara
Jos taaksepäin suunnattua lasten
turvajärjestelmää käytetään
etumatkustajan istuimella,
etumatkustajan istuimen turvatyy‐
nyjärjestelmä tulee kytkeä pois
toiminnasta. Tämä koskee myös määrättyjä eteenpäin suunnattuja
lasten turvajärjestelmiä taulukoi‐
den 3 43 mukaan.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 38.
Turvatyynyn tarra 3 33.
Suosittelemme sellaisen lasten turva‐
järjestelmän käyttämistä, joka on
nimenomaisesti räätälöity autoosi.
Ota lisätietoja varten yhteys korjaa‐
moon.
Säädä pääntuki ennen lasten turvais‐
tuimen kiinnittämistä 3 26.
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää on huomioitava seuraavassa
luetellut ja järjestelmän mukana toimi‐ tetut käyttö- ja asennusohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐
nittää seuraavilla tavoilla:
● Kolmipisteturvavyö
● ISOFIX-kiinnikkeet
● Top-tether
Kolmipisteturvavyö
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐ nittää kolmipisteturvavöillä. Turvavyö
on kiristettävä lasten turvajärjestel‐ män kiinnittämisen jälkeen 3 43.ISOFIX-kiinnikkeet
Kiinnitä autoa varten hyväksytyt
lasten ISOFIX-turvajärjestelmät
ISOFIX-kiinnikkeisiin. Erityiset lasten ISOFIX -turvajärjestelmien sijainnit on
merkitty ISOFIX-taulukkoon 3 43.
ISOFIX -kiinnikkeet on merkitty selkä‐
nojassa olevalla tarralla. ISOFIX-kiin‐
nikkeet saadaan näkyviin vetämällä ensin vetoketju auki.
Lasten i-Size-turvajärjestelmä on
yleismallinen ISOFIX-turvajärjes‐
telmä YK-säädöksen nro 129 mukai‐ sesti.
Istuimet, turvajärjestelmät41Kaikkia lasten i-Size-turvajärjestel‐
miä voidaan käyttää kaikilla auton
istuinpaikoilla, jotka soveltuvat i-Size-
järjestelmille, i-Size-taulukko 3 43.
Joko Top-tether-hihnaa tai tukijalkaa
tulee käyttää ISOFIX-kiinnikkeiden
lisäksi.
i-Size -turvaistuimissa ja auton i-Size-
hyväksynnällä varustetuissa istui‐ missa on i-Size-symboli, katso kuva.
Top-tether-kiinnityspisteetTop-tether-kiinnityspisteet on
merkitty symbolilla t lasten turvais‐
tuinta varten.
Kiinnitä ISOFIX-kiinnittimien lisäksi
Top-Tether-hihnaTop-Tether-kiinni‐
tyspisteisiin.
Yleiskelpoiset lasten ISOFIX-turva‐
järjestelmien sijainnit on merkitty
taulukkoon merkinnällä IUF 3 43.
Oikean järjestelmän valinta
Takaistuimet ovat paras paikka lasten turvajärjestelmän asentamiseen.
Lapsia tulee kuljettaa autossa selkä
menosuuntaan niin kauan kuin
mahdollista. Tämä varmistaa, että
lapsen edelleen hyvin heikko selkä‐
ranka ei joudu mahdollisessa onnet‐ tomuustilanteessa niin kovan rasituk‐
sen kohteeksi.
Voimassa olevien UN ECE -sääntö‐ jen mukaisia lasten turvajärjestelmiä
voi käyttää. Tarkista lasten turvaistui‐ mien pakollista käyttöä koskevat
paikalliset lait ja säädökset.
Seuraavia lasten turvajärjestelmiä
suositellaan seuraaville painoluokille:
● Ryhmä 0, ryhmä 0+ :
Maxi Cosi Cabriofix ISOFIX-kiin‐
nityksellä tai ilman, enintään
13 kg:n painoisille lapsille
● Ryhmä I : Duo Plus ISOFIX- ja
Top-tether-kiinnityksellä 9 -
18 kg:n painoisille lapsille
● Ryhmä II, ryhmä III : Kidfix XP
ISOFIX-kiinnityksellä tai ilman,
15 - 36 kg:n painoisille lapsille
Tarkista, että asennettava turvajär‐
jestelmä on yhteensopiva auton
tyypin kanssa.
Varmista, että lasten turvajärjestelmä
on asennettu autoon oikealle paikalle, katso seuraavat taulukot.