Page 91 of 301
Rangement892. Fermer le volet et verrouiller ledispositif de verrouillage.
3. Redresser les sièges 3 50, 53.
Montage du cache-bagages Le cache-bagages doit être posé si le
dossier de siège latéral est rabattu et
si le volet de partition est ouvert.
1. Fixer les quatre crochets à emboî‐
ter du cache-bagages sur l'an‐
neau d'arrimage correspondant.
2. Extraire l'appui-tête du dossier rabattu, en laissant deux enco‐
ches visibles sur la tige d'appui-
tête 3 47.
3. Charger les objets.
4. Faire passer la sangle du cache- bagages autour de l'appui-tête.
Tendre la sangle en tirant sur l'ex‐
trémité libre.
Si le chargement est placé sur le
siège avant et arrière côté passa‐
ger, passer une sangle sur
chaque appui-tête.
Avec le cache-bagages monté, la
charge maximale admissible sur
chacun des dossiers rabattus est de
100 kg.
Triangle de présignalisation
Selon la version, le triangle de prési‐
gnalisation peut être rangé dans le coffre. Le fixer au moyen des sangles
élastiques.
Page 92 of 301
90RangementTrousse de secours
Selon la version, la trousse de
secours peut être rangée dans le
coffre.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toit
Véhicules avec rails de toitLes points de fixation sont situés sur
la partie inférieure des rails de toit.
Fixer la galerie de toit conformément
aux instructions d'installation fournies
avec la galerie.
Véhicules sans rail de toit
Pour fixer une galerie de toit, dévisser les chapeaux logés dans les bandes
de toit. Insérer les prédispositions de
montage, comme indiqué, dans la
pièce de retenue.
Page 94 of 301

92Rangement● 80 kg pour les véhiculespourvus de rails de toit
● 100 kg pour les véhicules dépourvus de rails de toit et
pourvus de deux galeries de toit
● 150 kg pour les véhicules dépourvus de rails de toit et
pourvus de trois galeries de
toit, à l'exception des véhicu‐ les à sept places assises
● 100 kg pour les véhicules dépourvus de rails de toit et
pourvus de trois galeries de
toit et de sept places assises
La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la
charge.
Indicateur de surcharge
L'indicateur de surcharge vérifie si le
véhicule est en surcharge. La fonc‐
tion est conçue pour aider à éviter les surcharges et les risques qui en
découlent, tels que l'instabilité du
comportement routier, l'éclatement
des pneus, l'usure prématurée, etc.
Si une surcharge est imminente, ON
et % sont allumés.
Si le véhicule est en surcharge, ON,
% et & sont allumés. De plus, &
est allumé dans le combiné d'instru‐
ments.
Activation
Remarque
Pour un fonctionnement optimal,
stationner le véhicule sur une
surface horizontale.
Ne pas stationner le véhicule sur
une pente.
Ne pas stationner le véhicule avec
les roues sur le trottoir.
Le système est activé automatique‐
ment à chaque démarrage du moteur. De plus, le système peut être activé
manuellement en appuyant sur ON
dans la zone de chargement. Après
l'activation, le système fonctionne
pendant cinq minutes.
Page 102 of 301

100Instruments et commandesUn port USB peut se trouver dans le
compartiment placé au-dessus de la
boîte à gants.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
L'appareil portable à charger doit être
compatible avec la norme Qi, soit
pour conception, soit en utilisant un
socle compatible. La zone de charge‐ ment est identifiée par le symbole Qi.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement.
Page 111 of 301

Instruments et commandes109S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les
valeurs des gaz d'échappement auto‐
risées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne.
Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
C s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Le témoin peut s'éclairer avec d'au‐
tres témoins et un message corres‐ pondant peut s'afficher au centre d'in‐ formations du conducteur.Prendre immédiatement contact avec
un atelier.
Arrêter le moteur.Y s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'allume avec d'autres témoins, et
avec une sonnerie d'avertissement
ainsi qu'un message correspondant
au centre d'informations du conduc‐
teur.
Arrêter immédiatement le moteur et
prendre contact avec un atelier.
Contrôle du système
J s'allume en jaune ou rouge.
S'allume en jaune
Une défaillance mineure du moteur a été détectée.
Allumé en rouge
Une défaillance majeure du moteur a été détectée.Arrêter le moteur dès que possible et
demander l'aide d'un atelier.
Système de freinage etd'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Frein de stationnement
m s'allume en rouge.
S'allume lorsque le frein de station‐
nement manuel est serré et que le
contact est mis 3 169.
Frein de stationnement électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Page 118 of 301

116Instruments et commandesfaisant tourner la molette de réglage.Confirmer les messages en appuyant
sur SET / CLR .
De plus, certains menus peuvent être sélectionnés via le bouton CHECK.
Appuyer sur CHECK pour basculer
entre les menus respectifs.
Messages du véhicule 3 122.
Menu d'informations sur le trajet /
le carburant, affichage de niveau
intermédiaire
Sélectionner la page souhaitée :
Compteur kilométrique journalier
La distance enregistrée depuis la
réinitialisation.
Appuyer sur L pendant 2 secondes
pour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier.
Consommation moyenne de
carburant
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut. Pour réin‐ itialiser, appuyer sur SET/CLR
pendant quelques secondes.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau actuel de carburant et de la
consommation actuelle. L'affichage donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Lorsque le niveau de carburant est
bas, un message s'affiche et le
témoin o de la jauge à carburant s'al‐
lume 3 113.
Consommation instantanée
carburant
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Page 120 of 301

118Instruments et commandesPage d'indication numérique de
vitesse
Affichage numérique de la vitesse instantanée.
Compteur de durée d'arrêt et de
démarrage
Un compteur horaire calcule le temps
passé en mode ARRÊT pendant un voyage. Il se remet à zéro chaque fois
que le contact est mis.
Page de boussole
Affiche la direction géographique du
trajet.
Page vide
Aucune information de trajet/carbu‐
rant ne s'affiche.
AdBlue
Appuyer à plusieurs reprises sur
CHECK jusqu'à ce que le menu
AdBlue apparaisse.
Autonomie AdBlue
Indique une estimation du niveau
d'AdBlue. Un message indique si le
niveau est suffisant ou faible.
3 161.Affichage d'informations
L'affichage d'informations se trouve
dans le tableau de bord, près du
combiné d'instruments.
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
● Affichage graphique des
informations
ou
● Affichage d'informations en
couleur avec fonctionnalité
d'écran tactile
L'affichage d'informations peut indi‐
quer :
● l'heure 3 98
● la température extérieure 3 98
● la date 3 98
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● indication de caméra arrière 3 209
● indication du système de vision panoramique 3 206
● indication des instructions d'aide au stationnement 3 195● navigation, voir la description
dans le manuel de l'Infotainment
System
● messages de véhicule et de système 3 122
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 123
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur MENU pour sélectionner
une page de menu principal.
Appuyer sur H{} I pour sélec‐
tionner une page de menu.
Page 125 of 301

Instruments et commandes123Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les
réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le
moteur tourne.Affichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.
Utiliser le bouton avec quatre direc‐
tions pour commander l'affichage :
Sélectionner Personnalisation-
configuration I OK .
Réglages d'unité
Sélectionner Configuration
d'affichage , I OK .
Sélectionner Choix des unités , I OK .
Sélectionner les réglages désirés, I
OK .
Réglages de la langue
Sélectionner Configuration
d'affichage , I OK .
Sélectionner Choix de la langue , I
OK .
Sélectionner la langue désirée, I OK .
Réglages du véhicule
Sélectionner Définir les paramètres
de véhicule , I OK .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
● Lampes
Éclairage de sortie du véhicule :
Active ou désactive la fonction et règle sa durée.
Éclairage d'accueil : Active ou
désactive la fonction et règle sa durée.
Phares directionnels : Active ou
désactive la fonction.
● Confort
Éclairage d'ambiance : Ajuste la
luminosité de l'éclairage d'am‐
biance.