Page 129 of 307

Instrumentos, elementos de manuseamento127Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Estacionamento
Prevenção de rebatimento dos
retrovisores : ativa ou desativa o
rebatimento automático dos
espelhos retrovisores exteriores.
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Activa ou
desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
● Luzes
Iluminação de
acompanhamento : ativa ou
desativa a função e ajusta a sua duração.
Iluminação de acolhimento : ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Luzes direcionais : ativa ou
desativa as luzes de viragem.● Conforto
Iluminação ambiente : ajusta o
brilho da iluminação ambiente.
● Segurança
Leitura/recomendação de
velocidade : Ativa ou desativa a
informação de limites de
velocidade através do
reconhecimento de sinais de
trânsito.
Active safety brake : ativa ou
desativa a Travagem de
Emergência Ativa; é possível
selecionar a distância de aviso do risco de colisão.
Adaptação retro. em marcha-
-atrás : ajusta os espelhos
retrovisores exteriores se a
marcha-atrás for engatada para
facilitar a visibilidade dos
passeios.
Alerta atenção condutor : Ativa ou
desativa o sistema de alerta de
sonolência do condutor.Mostrador de informação a cores
Multimedia Navi Pro
Premir : para abrir o menu
Definições.
Utilizar os botões tácteis para
controlar o visor.
Definições de unidades
Seleccionar Administração do
sistema .
Alterar as unidades de Distância e
consumo e Temperatura .
Confirmar com G.
Definição de idiomas
Seleccionar Idiomas.
Page 130 of 307

128Instrumentos, elementos de manuseamentoAlterar o idioma tocando na respetiva
entrada.
Confirmar com G.
Funções de condução
Premir Í.
Seleccionar Funções de condução .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Park Assist : ativa o Apoio
Avançado ao Estacionamento; é
possível selecionar uma
manobra de estacionamento.
● Ajuda ao estacionamento : ativa
ou desativa os sensores de
estacionamento.
● Controlo dos ângulos mortos :
Ativa ou desativa o aviso de
ângulo morto.
● Inic. pressão baixa dos pneus :
inicializa o sistema de deteção de pressão baixa dos pneus.
● Diagnóstico : mostra mensagens
de alerta do sistema de
diagnóstico.Regulações do veículo
Premir Í.
Seleccionar Regulações do veículo .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Estacionamento
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Activa ou
desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
Bloqueio do rebatimento dos retrovisores : ativa ou desativa o
rebatimento automático dos
espelhos retrovisores exteriores.
● Luzes
Iluminação de
acompanhamento : ativa ou
desativa a função e ajusta a sua
duração.
Iluminação de acolhimento : ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Luzes direcionais : ativa ou
desativa as luzes de viragem.
● Conforto
Iluminação ambiente : ajusta o
brilho da iluminação ambiente.
● Segurança
Reconhecimento de sinais de
trânsito : Ativa ou desativa a
informação de limites de
velocidade através do
reconhecimento de sinais de
trânsito.
Active safety brake : ativa ou
desativa a Travagem de
Emergência Ativa; é possível
selecionar a distância de aviso do risco de colisão.
Page 131 of 307

Instrumentos, elementos de manuseamento129Adaptação retro. em marcha-
-atrás : ajusta os espelhos
retrovisores exteriores se a
marcha-atrás for engatada para
facilitar a visibilidade dos
passeios.
Alerta atenção condutor : Ativa ou
desativa o sistema de alerta de
sonolência do condutor.Serviços de telemática
Opel Connect
O Opel Connect é uma nova forma de
permanecer ligado e seguro em
viagem na estrada.
As funcionalidades disponíveis com o
Opel Connect são:
● função de chamada de emergência
● função de chamada em caso de avaria
Quando o veículo está equipado com o Opel Connect, estas
funcionalidades são ativadas
automaticamente. Aplicam-se os
Termos e Condições.
O Opel Connect é acionado através
dos botões no compartimento de
arrumação no teto.
Advertência
O Opel Connect não está disponível
para todos os mercados. Para mais
informações, contactar a oficina.Função de chamada de
emergência
Os veículos dotados da função de
chamada de emergência estão
equipados com um botão SOS
vermelho no compartimento de
arrumação no teto.
A função de chamada de emergência estabelece uma ligação ao ponto deatendimento de segurança pública
(PSAP) mais próximo. É enviado ao PSAP um conjunto mínimo de dados
que incluem as informações do
veículo e da localização.
Advertência
Poderá não ser possível fazer uma
chamada de emergência em áreas
onde não haja uma disponibilidade
de rede suficiente ou devido a danos
no equipamento em caso de
acidente.
Notificação automática de colisão
Em caso de acidente com
acionamento dos airbags, é
estabelecida uma chamada de
emergência automática e transmitida
Page 132 of 307

130Instrumentos, elementos de manuseamentouma notificação automática de
colisão ao ponto de atendimento de
segurança pública mais próximo.
Assistência de emergência
Em caso de emergência, é
igualmente possível fazer uma
chamada de emergência
manualmente premindo o botão
SOS vermelho durante mais de 2
segundos. O LED pisca para
confirmar que está a ser estabelecida uma ligação ao PSAP mais próximo.
O LED mantém-se aceso
continuamente enquanto a chamada
estiver ativa.
Premir o botão SOS imediatamente
uma segunda vez termina a chamada. O LED apaga-se.
LED de estado
Acende-se a verde e vermelho e apaga-se ao fim de um curto período
de tempo ao ligar a ignição: o sistema funciona corretamente.
Acende-se a vermelho: avaria no
sistema. Contactar uma oficina.
Pisca a vermelho: é necessário
substituir a bateria.Função de chamada em caso de
avaria
Premir . durante mais de 2
segundos para estabelecer uma
ligação ao operador do serviço de
assistência em viagem.
Para obter informações sobre a
cobertura e o âmbito dos serviços de assistência em viagem, consultar o
Manual de Assistência e Garantia.
Page 133 of 307

Iluminação131IluminaçãoIluminação exterior....................131
Interruptor das luzes ................131
Controlo automático da iluminação .............................. 132
Luzes de máximos ..................132
Assistência dos máximos ........132
Sinal de luzes .......................... 134
Ajuste do alcance dos faróis ...134
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 134
Luzes de condução diurna ......134
Luzes de emergência ..............135
Luzes indicadoras de mudança de direção ............................... 135
Faróis de nevoeiro ...................136
Luz de nevoeiro traseira ..........136
Luzes de presença ..................136
Luzes de marcha-atrás ............137
Coberturas dos faróis embaciadas ............................ 137
Iluminação do habitáculo ...........137
Controlo da iluminação do painel de instrumentos ...........137
Luzes do habitáculo ................137
Luzes de leitura .......................138
Luzes da pala para-sol ............138Características de iluminação ...139
Iluminação da consola central . 139
Iluminação de entrada no veículo .................................... 139
Iluminação de saída no veículo .................................... 139
Iluminação do localizador do veículo .................................... 140
Iluminação periférica ...............140
Proteção para evitar a descarga da bateria ............................... 140Iluminação exterior
Interruptor das luzes
Rodar o interruptor das luzes:
AUTO:o controlo automático da
iluminação alterna
automaticamente entre as
luzes de condução diurna e
os faróis8:Luzes laterais9:Faróis
Ao ligar a ignição, o controlo
automático dos faróis fica activo.
Luz de aviso 8 3 115.
Page 134 of 307

132IluminaçãoLuzes traseirasAs luzes traseiras acendem em
conjunto com as luzes de médios/
máximos e as luzes de presença
laterais.
Controlo automático da iluminação
Quando a função de controlo
automático da iluminação e o motor
estão ligados, o sistema alterna
automaticamente entre as luzes de
circulação diurna e os faróis,
consoante as condições de
iluminação exterior e as informações
fornecidas pelo sistema do limpa-
-para-brisas.
Garantir que o sensor não está
bloqueado 3 10, 3 43.
Luz de condução diurna 3 134.
Activação automática dos faróis
Durante más condições de luz os
faróis são ligados.
Além disso, os faróis são ligados se
os limpa-para-brisas foram ativados durante várias passagens.
Detecção de túnel
Ao entrar num túnel, os faróis
acendem-se imediatamente.Luzes de máximos
Empurrar a alavanca de médios para
máximos.
Puxar a alavanca para desativar os
máximos.
Assistência dos máximos
Esta funcionalidade ativa
automaticamente as luzes de
máximos à noite quando o veículo se desloca a mais de 25 km/h.
Page 135 of 307

Iluminação133Muda automaticamente de volta para
médios quando:
● Um sensor detecta as luzes de veículos à frente ou no sentido
contrário.
● Conduzir em áreas urbanas. ● O veículo circula a menos de 15 km/h.
● Há nevoeiro ou neve.
● Os faróis de nevoeiro ou as luzes
de nevoeiro traseiras são
ligadas.
Caso não sejam detectadas
restrições, o sistema passa
novamente a máximos.ActivaçãoAlavanca do indicador com botão f
Ativar a assistência dos máximos
premindo f uma vez.
O indicador luminoso verde f
acende continuamente quando a
assistência é accionada, o azul 7
acende quando os máximos estão
ligados.
Indicador de controlo f 3 115.
Desactivação Com as luzes de máximos ligadas,puxar a alavanca do indicador uma
vez para desativar a assistência dos
máximos. Se for accionado um sinal
de máximos quando os máximos
estiverem apagados, a assistência
dos máximos permanecerá activada.
Pressionar a alavanca do indicador
para ativar as luzes de máximos
manuais também desativa a
assistência dos máximos. Também é
desativada quando os faróis de
nevoeiro são ligados.
Premir f uma vez para desativar a
assistência dos máximos.
A última definição da assistência dos
máximos é memorizada e permanece
selecionada ao ligar novamente a
ignição.
Page 136 of 307
134IluminaçãoSinal de luzes
Para fazer sinal de luzes, puxar a
alavanca.
Puxar a alavanca desativa os
máximos.
Ajuste do alcance dos faróis
Ajuste do alcance dos faróis
manual
Para adaptar o alcance dos faróis à
carga do veículo, para evitar
encandeamento: rodar o botão de
accionamento manual ? para a
posição necessária.
0:Bancos dianteiros ocupados1:Todos os bancos ocupados2:Todos os bancos ocupados e
carga na bagageira3:Banco do condutor ocupado e
bagageira carregadaFaróis na condução no
estrangeiro
Ao conduzir em países onde o
trânsito circula na direção oposta da
estrada, não é necessário ajustar os
faróis.
Luzes de condução diurna As luzes de circulação à luz do dia
aumentam a visibilidade do veículo
durante a luz do dia.
São desligadas automaticamente
quando o motor está a trabalhar.
O sistema alterna automaticamente
entre as luzes de condução diurna e
as luzes de médios, consoante as
condições de iluminação.