Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfactio n complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suiv ez toutes les recommandations.
Le concessionnaire agréé Mazda est celui qui connaît le mieux v otre véhicule.
Adressez-vous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, atta che une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur servic e possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous do nner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans le coff re, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en
toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à
disposition du propr iétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses véhicules,
Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spéc ifications à tout moment sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli d'un réfrigérant qui n'endommage pas la couche d'ozone. Si le cli‐
matiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser à un conces sionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de co ussins d'air, les dispositifs de prétension de ceintures de
sécurité, les piles au lithium,…] peuvent contenir du perchlora te-- Il faut donc prendre toutes les dispositions spéciales qui
seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la mise au rebut du véhicule. Se référer à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, acc essoires et options. De ce fait, vous trouve‐
rez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
©2019 Mazda Motor Corporation Janvier 2020 (Impression2 )
Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
2Équipement sécuritaire essentiel
Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les
sièges, les ceintures de sécuri té, les systèmes de dispositifs de retenue
pour enfants et les coussins d'air du système de retenue
supplémentaire.
Sièges.................................................. 2-2 Mise en garde relative aux
sièges............................................ 2-2
Siège............................................. 2-5
Appuie-têtes................................ 2-11
Chauffage de siège........................... 2-12 Chauffage de siège
*.................... 2-12
Ceintures de sécurité....................... 2-14 Précautions concernant les ceintures
de sécurité................................... 2-14
Ceinture de sécurité.................... 2-18
Systèmes d'avertissement de
ceintures de sécurité................... 2-19
Systèmes de prétension de ceinture
de sécurité et de limitation de
charge..........................................2-20
Rallonge de ceinture de
sécurité........................................2-22
Dispositifs de sécurité pour
enfants.............................................. 2-25Précautions concernant les
dispositifs de sécurité pour
enfants.........................................2-25
Installation de système de dispositif
de sécurité pour enf ants.............. 2-30
Tableau des différentes positions de
sièges appropriées suivant le système
de dispositif de sécurité pour
enfants.........................................2-33
Installation de systèmes de dispositif
de sécurité pour enf ants.............. 2-36
Systèmes de retenue supplémentaire à
coussins d'air....................................2-43 Précautions concernant le système de
retenue supplémentaire
(SRS).......................................... 2-43
Composants du système de retenue
supplémentaire............................2-50
Explication du fonctionnement des
coussins d'air SRS...................... 2-51
Critères de déploiement des coussins
d'air SRS..................................... 2-54
Limites du coussin d'air SRS...... 2-55
Système de classification de
l'occupant du siège du
passager...................................... 2-57
Contrôle continu......................... 2-63
*Certains modèles.2-1
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Mise en garde relative aux sièges
PRUDENCE
S'assurer que les composantes réglables d'un siège sont correctement verrouillées en place:
Les sièges réglables et les dossiers de siège qui ne sont pas correctement verrouillés sont
dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le siège ou le dossier du siège risque de se
déplacer, causant de graves blessures. S'assurer que les composantes réglables du siège sont
correctement verrouillées en les poussant vers l' avant et l'arrière et en poussant le siège.
Ne jamais laisser les enfants régler un siège:
Laisser des enfants régler un siège est dangereux car cela pourrait entraîner de graves
blessures si les mains ou les pieds d'un enfant se coincent dans le siège.
Ne pas conduire avec le dossier de siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important pour la sécu rité à l'intérieur du véhicule. Si le dossier du
siège est laissé déverrouillé cela est dangereux car les passagers peuvent être éjectés ou non
retenus et des objets peuvent cogner les occupants en cas de freinage brusque ou de collision,
causant de graves blessures. Après avoir ajusté le dossier du siège, même si aucun autre
passager ne se trouve dans le véhicule, pousser le dossier du siège vers l'avant et vers l'arrière
pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.
Ne régler un siège que lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Si le siège est réglé pendant que le véhicule roul e, la position d'assise peut devenir instable et
le siège peut bouger de façon inattendue, ce qui peut entraîner des blessures.
Ne pas modifier ou remplacer les sièges:
La modification ou le emplacement des sièges , comme le remplacement du garnissage ou le
desserrage de boulons sont dangereux. Les sièges contiennent des composants de coussin
d'air essentiels au système de retenue supp lémentaire. Une modification peut endommager le
système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda s'il est néce ssaire de retirer ou réinstaller le siège.
Ne pas conduire avec des sièges endommagés:
Il est dangereux de conduire avec des sièges endommagés, en particulier avec des coussins de
sièges déchirés ou endommagés jusqu'au niveau de l'uréthane. Une collision, même une qui
n'est pas assez intense pour causer le déploiement des coussins d'air, peut endommager les
sièges qui contiennent des composants de coussin d'air essentiels. S'il y a une autre collision,
un coussin d'air peut ne pas se déployer, ce qui pourrait résulter en de graves blessures. Faire
toujours inspecter les sièges, le s dispositifs prétension de ceinture de sécurité et les coussins
d'air par un concessionnaire agréé Mazda après une collision.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-2
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Ne pas conduire avec un des sièges incliné:
Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est dangereux
car cela réduit la protection fournie par les ce intures de sécurité. En cas de freinage brusque
ou de collision, on risque de glisser sous la ce inture ventrale et de subir de graves blessures
internes. Pour une protection maximale, s'asseoi r le plus en arrière possible et bien droit.
Ne placez pas d'objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos:
Placer un objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos est dangereux, car vous
ne pourrez pas maintenir une posture de conduite sûre, et la ceinture de sécurité ne pourra
pas fonctionner pleinement en cas de collision; un accident grave ou des blessures graves ou
mortelles pourraient alors s'ensuivre.
Ne pas placer d'objets sous le siège:
L'objet pourrait se coincer et empêcher la bonne fixation du siège; un accident pourrait alors
s'ensuivre.
Ne pas empiler de bagages sur une hauteur dépassant les dossiers de siège:
Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège est dangereux. En cas de
freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être projetés et risquent de frapper et
blesser des passagers.
S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils
pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de
graves blessures.
Veiller toujours à ce que le véhicule soit verrouillé lorsqu'on le quitte, et bien garder les clés du
véhicule hors de portée des enfants:
Il est dangereux de laisser le véhicule non verro uillé, ou les clés à portée des enfants. Les
enfants qui pourraient s'introduire dans le co ffre par un coffre ouvert risquent de se faire
enfermer accidentellement dans le coffre. Ils ri squeraient alors de décéder ou de subir des
dommages cérébraux par coup de chaleur, surtout en été. Toujours verrouiller les portières et
le coffre.
ATTENTION
Pour éviter de se blesser, veiller à ne pas approcher les mains ou les doigts des pièces
mobiles du siège ou de la garniture latérale lorsqu'on ajuste les positions d'un siège.
Lorsqu'on déplace les sièges, s'assurer qu'il n'y ait pas de bagages dans la zone
environnante. Si les bagages sont coincés, ils pourraient être endommagés.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-3
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Chauffage de siège*
Les sièges sont chauffés électriquement.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur de chauffage du
siège lorsque le contacteur est mis sur ON
pour activer le chauffage du siège. Les
témoins s'allument lorsque le chauffage du
siège est en marche. Le mode change de la
manière suivante à chaque fois que l'on
appuie sur l'interrupteur de chauffage de
siège.
Bas
Moyen Haut
Hors
circuit
PRUDENCE
Se montrer prudent lors de l'utilisation du
chauffage de siège:
La chaleur du chauffage de siège peut être
trop forte pour certaines personnes,
comme indiqué ci-après, et peut entraîner
des brûlures au premier degré.
Bébés, jeunes enfants, personnes âgées
et à mobilité réduite
Les personnes à la peau délicate
Les personnes extrêmement fatiguées
Les personnes qui sont ivres
Les personnes qui prennent des
hypnotiques, tels que des somnifères, ou
des médicaments contre le rhume
Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque
des objets disposant d'une grande capacité
de rétention de l'humidité, tels qu'une
couverture ou un coussin, sont placés sur le
siège:
Le siège peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas utiliser le chauffage de siège même
lors d'une courte sieste dans le véhicule:
Le siège peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas placer d'objets lourds aux bords
tranchants sur le siège et ne pas insérer
d'aiguilles ou d'épingles dans le siège:
Le siège risque de chauffer de manière
excessive et d'entraîner des blessures
mineures.
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser de solvants organiques
pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait
endommager le la surface du siège et le
chauffage.
REMARQUE
Utiliser le chauffage de siège lorsque le
moteur tourne. Laisser le chauffage de
siège en marche pendant de longues
périodes lorsque le moteur ne tourne
pas peut résulter en ce que la charge de
la batterie soit complètement épuisée.
Équipement sécuritaire essentiel
Chauffage de siège
2-12*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminue nt les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande au conducteur et au passager de porter la ceinture de
sécurité en tout temps.
(Sauf Mexique)
Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif d e sécurité pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle
se bloquera lors d'une collision.
Cependant, l'enrouleur de ceintur e ventrale-baudrier du siège du passager a deux modes de
fonctionnement: un mode de blocag e d'urgence et un mode de blocage automatique pour les
dispositifs de sécurité pour en fant. Si un enfant doit être assis sur le siège passager, reculer
le siège au maximum et s'assurer que le système de sécurité pou r enfants est fixé
correctement.
(Mexique)
Tous les sièges sont dotés de cei ntures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées
d'enrouleurs à blocage par inertie qui maintiennent les ceintur es enroulées lorsqu'elles ne
sont pas utilisées. Les enrouleurs gardent une tension conforta ble pour l'utilisateur, mais ils
se bloquent en cas de collision.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont correctement
attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de cein ture de sécurité risque d'être projeté contre un
autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être éjecté à l'extérieur
du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une collision, tout
passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la
ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os
situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort. Ainsi, si votre
ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l' aplatir pour la désentortiller et pouvoir utiliser
toute la largeur de la ceinture.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-14
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
PRUDENCE
Ne porter les ceintures de sécurité que
comme recommandé dans ce Manuel
Conduite et Entretien:
Une position incorrecte des ceintures de
sécurité du conducteur et du passager est
dangereuse. Si leur position n'est pas
correcte, les systèmes de dispositif de
prétension et de limitation de charge ne
peuvent pas fournir une protection
adéquate en cas d'accident et cela peut
entraîner de graves blessures. Pour plus de
détails concernant l'attache des ceintures
de sécurité, se référer “Pour boucler les
ceintures de sécurité” (page 2-18).
Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se sont
déployés:
Toujours demander à un concessionnaire
agréé Mazda d’inspecter immédiatement
les dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les coussins d’air après une
collision. Comme les coussins d’air, les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les limiteurs de charge ne
fonctionneront qu’une fois et il faut les
remplacer après une collision au cours de
laquelle ils se sont déployés. Une ceinture
de sécurité dont le dispositif de prétension
ou le limiteur de charge expansé est
toujours une meilleure solution que de ne
pas porter du tout de ceinture de sécurité;
toutefois, si les dispos itifs de prétension de
ceinture de sécurité et les limiteurs de
charge ne sont pas remplacés, le risque de
blessure en cas de collision augmentera.
Ne jamais modifier les composants ou le
câblage, et ne pas utiliser d'appareils
électroniques d'essai sur le dispositif de
prétension:
La modification de composantes ou du
câblage du système de dispositif de
prétension, incluant l'utilisation d'appareils
électroniques d'essai, est dangereuse. Le
système pourrait s'activer accidentellement
ou être rendu inopérant ce qui pourrait
l'empêcher de s'activer en cas d'accident.
Les passagers ou toute personne faisant les
travaux risqueraient de subir de graves
blessures.
Mettre au rebut le dispositif de prétension
selon la réglementation applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un
dispositif de prétensi on ou la mise à la
casse d'un véhicule avec des dispositifs de
prétension non désactivés est dangereuse.
Si toutes les procédures de sécurité ne sont
pas respectées, on risque des blessures.
S'adresser à un mécanicien agréé Mazda,
pour la méthode sécuritaire de mise au
rebut d'un dispositif de prétension ou de
mise à la casse d'un véhicule avec des
dispositifs de prétension.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-21
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de disposi tif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Aux États-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dis positifs de sécurité pour les
enfants.
Consulter la réglementation local e, provinciale et fédérale pour les normes spécifiques sur la
sécurité des enfants prenant place dans un véhicule.
Quel que soit le type de système de dispositif de sécurité pour enfants adapté, s'assurer d'en
choisir un qui sera approprié à l'âge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois nationales
et provinciales et suivre les instructions accompagnant le système de dispositif de sécurité
pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants, utiliser à
la fois la ceinture de sécurité ventrale et le baudrier. Si le baudrier traverse le cou ou le
visage, déplacer l'enfant pour le rapprocher du centre du véhic ule.
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule ne
doit JAMAIS être utilisé sur le siège du passager avec le système de couss in d'air activé.
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploieme nt du coussin d'air côté
passager, le capteur de classification de l'occupant du siège p assager fonctionne de pair avec
le système de retenue supplémenta ire. Lorsque le témoin de désactivation du coussin d'air
du passager avant s'allume, ce système désactive les coussins d 'air avant et latéraux ainsi
que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du siège passager.
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du pass ager, le système désactive
les coussins d'air avant et laté ral côté passager et le dispositif de prétension de ceinture de
sécurité du passager, il faut donc s'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du
passager s'allume.
Pour plus de détails, se référer à “Capteur de classification de l'occupant du siège passager”
(page 2-57).
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-25
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20