(Avec écran de rétrovision)
L'indication d'avertissement du système RCTA sur l'écran de rétrovision est aussi
synchronisée avec le voyant de surveillance des angles morts (B SM) sur les rétroviseurs
de portières.
(Avec écran de rétrovision)
PRUDENCE
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant de faire marche arrière avec le
véhicule:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de certaines limitations concernant
le fonctionnement de ce système, les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peut ne
pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve derrière le vôtre. Il s'agit
de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.
REMARQUE
Dans les cas suivants, le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF s'allume et
le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts
(BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des
angles morts (BSM) s'est produit.
Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière).
La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-107
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
AT T E N T I O N
Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés
tous les mois lorsqu'ils sont froids, et êt re gonflés à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule sur la plaque d' information du véhicule ou sur l'étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de
celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécuri té complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système
de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de
gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent,
lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier
les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage
affecte aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi
que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat
des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage
des pneus, même si le sous-gonflage n'a pa s atteint le niveau suffisant pour déclencher
l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de gonflage de
pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste al lumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé,
le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS
peuvent se produire pour une variété de rais ons, y compris l'installation de pneu de
rechange, de pneu alternatifs ou de roues su r le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les
pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct du TPMS.
Afin d'éviter de fausses indications, le sy stème fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un pr oblème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-128
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
▼Visionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jau
nes) apparaissent sur l'écran à
titre de référence pour indiquer la largeur approximative du vé hicule en comparaison de la
largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le véhicule dans un e space de stationnement ou un
garage.
b
a
a) Lignes de guidage de largeur du véhicule (jaunes) Ces lignes de guidage servent de référence pour indiquer la lar geur approximative du
véhicule.
b) Lignes de guidage de distance. Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu 'à un point mesuré à
partir de l'arrière du véhicule ( à partir de l'extrémité du pare-chocs).
Les lignes rouges et jaunes indi quent des points situés à environ 50 cm (19 po.) pour la
ligne rouge et 100 cm (39,3 po. ) pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au
point central de chacune des lignes).
ATTENTION
Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées avec la
rotation du volant par le conducteur. Faire toujou rs bien attention, et vérifier la zone située à
l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les yeux lorsqu'on recule.
▼ Utilisation de l'
écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arri ère du véhicule, varie selon les
conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la
synchronisation varie aussi selon ces conditions; il faut donc vérifier les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces
conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétr ovision, lire attentivement les précautions ci-dessus.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-135
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R pour faire apparaître
l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soi ent approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de gui dage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stat ionnement.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-136
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans
l'espace de stationnement. Continuer à vérifier la zone environ nant le véhicule, puis
arrêter le véhicule à la meilleure position possible.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
6. Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesse s/levier sélecteur de R à
une autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écra n.
REMARQUE
Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, redresser les roues
lorsque les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.
Comme il peut y avoir une différence entre l'image affichée, comme indiqué
ci-dessous, et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité
à l'arrière du véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux.
Dans l'image de l'espace de stationnement (ou du garage) apparaissant à l'écran,
bien que l'extrémité arrière et les lignes de guidage de distance puissent paraître
alignées sur le moniteur, il est possible qu'elles ne le soient pas réellement au sol.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-137
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un
seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du
véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement
sur le sol.
▼Discordance entre les conditions réelles de la route et l'image affichée
Il existe quelques discordances entre la route réelle et la route affichée. De tels écarts dans la
perspective de la distance peuvent entraîner un accident. Bien noter les conditions suivantes
qui peuvent causer une discordance dans la perception de la dis tance.
Quand le véhicule est incliné à cause du poids des passagers et de la charge
Lorsque l'arrière du véhicule est abaissé, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin qu'il ne
l'est en réalité.
Discordance
Objet
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-138
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2 _old 2019-9-24 18:08:20
Commandes du Volume/Affichage/Tonalité
Bouton de volume
Interrupteur de
commande
Commande audio
Interrupteur de
volume
▼ Réglage du volume
Tourner l'interrupteur de commande
(bouton de volume). Il est possible
également de presser sur l'interrupteur du
volume qui est sur le volant.
REMARQUE
Appuyer sur le bouton de volume pour
couper le son et mettre en pause.
Toutefois, lorsqu'une source audio qui ne
peut pas être mise en pause, telle que la
radio FM, est en cours de lecture, seule la
sourdine est disponible. Appuyer de
nouveau sur le bouton de volume pour
rétablir le son.
▼Réglage de l'affichage
Sélectionner l'icône sur l'écran
d'accueil pour afficher l'écran Paramètres.
Sélectionner l'onglet
pour
sélectionner l'élément que vous voulez
changer.
Affichage éteint/Montre
L'affichage central peut être éteint.
Sélectionner
pour éteindre
l'écran.
Une fois
sélectionnée l'affichage central s'éteint et
l'horloge s'affiche.
L'affichage central peut être rallumé
comme suit:
Appuyer brièvement sur l'affichage
central.
Utiliser l'interrupteur de commande.
Réglage d'écran en journée/de nuit
(Mode)
Il est possible de sélectionner l'écran de
jour ou de nuit.
:
(Avec commande d'éclairage
automatique)
Permute automatiquement l'écran selon la
condition d'allumage des feux de
stationnement. Cependant, si le capteur
optique détecte que l'espace environnant
est lumineux, comme lorsque les feux de
stationnement sont allumés pendant la
journée, l'écran passe à l'écran de jour
*1
(Sans commande d'éclairage
automatique)
Permute automatiquement l'écran selon la
condition d'allumage des feux de
stationnement.
*1
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-26
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Bose AudioPilot (technologie de
compensation de bruit)
Lors de la conduite, le bruit de fond peut
interférer quand vous appréciez la
musique.
La technologie de compensation de bruit
AudioPilot
*3 règle en permanence la
musique pour compenser le bruit de fond
et de la vitesse du véhicule.
Il réagit uniquement aux sources de bruit
soutenu et non pas intermittents, tels que
les ralentisseurs.
Un algorithme DSP am élioré permet une
compensation plus rapide et plus efficace
pour des situations inhabituelles, comme
la conduite sur une route très rugueuse ou
à grande vitesse.
Par ailleurs, un système embarqué ajuste
le son aux paramètres acoustiques
optimaux correspondant à l'ouverture et à
la fermeture de la capote/du toit.
La fonction d'ajustement acoustique est
reliée au levier de ver rouillage supérieur/
interrupteur du toit rigide rétractable, et la
lecture audio est mise en sourdine pendant
environ 1 seconde durant la transition.
*3 AudioPilot est une marque de
commerce enregistrée de Bose
Corporation.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-28
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20