REMARQUE
Si le témoin de sécurité se met à
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrêter le
moteur. Se rendre chez un
concessionnaire agréé Mazda et faire
vérifier le système. Si le moteur est
arrêté pendant que le voyant clignote, il
sera impossible de le redémarrer.
Étant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation
du système d'immobilisation, les clés
sont nécessaires. Veiller à apporter
toutes les clés chez un concessionnaire
agréé Mazda afin que ce dernier puisse
les programmer.
Système antivol*
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour signaler
dans la zone environnante que la situation
est anormale.
Le système ne fonctionnera que s'il est
correctement armé. Il faut donc suivre la
procédure d'armement correcte lorsque
l'on quitte le véhicule.
▼ Fonctionnement
Conditions de d
éclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
Déverrouillage d'une portière à l'aide de
la clé auxiliaire, de l'interrupteur de
verrouillage de portière ou d'une
commande intérieure de verrouillage de
portière.
Ouverture forcée d'une portière, du
capot ou du hayon.
Ouverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
Placer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
Si le système est déclenché de nouveau,
les feux et l'avertisseur sonore seront
activés jusqu'à ce que la portière du
conducteur ou le hayon soit déverrouillé à
l'aide de la télécommande.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-56*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande d'une
portière.
REMARQUE
Le hayon ne s'ouvre pas quand le
système antivol fonctionne.
Pour les véhicules équipés d'un hayon
électrique, celui-ci peut être ouvert
même lorsque le système antivol
fonctionne, en appuyant sur la touche de
hayon électrique de la télécommande ou
sur l'interrupteur d'ouverture électrique
du hayon tout en portant la clé.
Si la batterie arrive est épuisée pendant
que le système antivol est armé,
l'avertisseur sonore sera activé et les
feux de détresse se mettront à clignoter
lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
▼Comment mettre le système en
circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant
transparent
*.
2. Mettre le contacteur sur OFF.
3. S'assurer que le capot, les portières et
le hayon sont fermés.
4. Appuyer sur la touche de verrouillage
sur la télécommande ou verrouiller la
portière de conducteur de l'extérieur en
utilisant la clé auxiliaire.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
Appuyer sur l'interrupteur de
verrouillage de portière “
” tandis
qu'une portière est ouverte et ensuite
fermer toutes les portières.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur un interrupteur de
commande.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote deux fois par seconde
pendant 20 secondes.
5. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
Le système antivol peut également être
activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les
portières, le hayon et le capot sont
fermés.
Se référer à Télécommande à la page
3-5.
Le système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les 20
secondes après avoir appuyé sur la
touche de verrouillage:
Déverrouillage d'une portière.
Ouvrir une portière.
Ouvrir le capot.
Mise du contacteur sur ON.
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.3-57
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Pour armer le système de nouveau,
suivre la procédure d'armement.
Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage
de la télécommande ou à l'aide de la clé
auxiliaire alors que le système antivol
est armé, les feux de détresse clignotent
une fois pour indiquer que le système est
armé.
▼Pour désarmer le système
Un système armé peut être désactivé en
utilisant l'une des méthodes suivantes:
La touche de déverrouillage de la
télécommande est enfoncée.
En démarrant le moteur avec le bouton
de démarrage du moteur.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
En appuyant sur l'interrupteur de
commande des portières.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois.
REMARQUE
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de déverrouillage
de la télécommande alors que le système
antivol est désactivé, les feux de détresse
clignotent deux fois pour indiquer que le
système est désactivé.
▼ Pour arrêter l'alarme
Une alarme déclenchée peut être éteinte en
procédant de l'une des façons suivantes:
La touche de déverrouillage de la
télécommande est enfoncée.
En démarrant le moteur avec le bouton
de démarrage du moteur.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
En appuyant sur l'interrupteur de
commande des portières.
En appuyant sur le système
d'ouverture électrique du hayon
lorsqu'on est muni de la clé.
En appuyant sur la touche du hayon
électrique de la télécommande.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-58
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
En cas de capotage, une personne n'ayant
pas attaché sa ceinture de sécurité a
beaucoup plus de chances de décéder
qu'une personne ayant attaché sa ceinture.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
Conduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
Éviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
Ne pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
Se référer à “Système d'antiblocage de
frein (ABS)” à la page 4-120.
Si l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer doucement.
Ne pas faire patiner les roues avant.
Pour plus d'adhérence lors du démarrage
sur des surfaces glissantes comme de la
glace ou de la neige dure, utiliser du
sable, du sel, des chaînes, du tapis ou
tout autre matériau antidérapant sous les
roues avant.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues
avant.
Tapis de plancher
Nous recommandons l'utilisation de
tapis de plancher Mazda d'origine.
PRUDENCE
Veiller à ce que les tapis de plancher soient
bien accrochés sur les goupilles de retenue
afin de les empêcher de s'amasser sous les
pédales:
Il est dangereux d'utiliser un tapis de
plancher qui n'est pas fixé, car il gênera
l'utilisation des pédales d'accélérateur et de
frein, et un accident risquerait alors de
s'ensuivre.
Ne pas installer deux tapis de plancher
empilés l'un sur l'autre du côté conducteur:
Il est dangereux d'installer deux tapis de
plancher empilés l'un sur l'autre du côté
conducteur, car les goupilles de retenue ne
peuvent empêcher qu'un seul tapis de
plancher de glisser vers l'avant.
Si le(s) tapis de plancher est (sont) mal
fixé(s), ceci gênera l'utilisation des pédales,
et un accident risquerait alors de s'ensuivre.
Si un tapis de plancher tous temps est
utilisé, toujours retirer le tapis de plancher
d'origine.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-61
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old2019-11-5 19:43:19
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) et
le poids nominal brut du véhicule (PNBV)
sont indiqués sur l'étiquette de standard de
sécurité des véhicules automobiles placée
sur le montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces valeurs
peut causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d'estimer le poids
de la charge en pesant les bagages (ou
occupants) individuellement avant de les
charger dans le véhicule.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-66
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old2019-11-5 19:43:19
Attelage d'une remorque (États-Unis et Canada)
Votre véhicule Mazda a été conçu et fabriqué principalement pour le transport de passagers
et de charge.
Si l'on tracte une remorque, suivre ces instructions car la sécurité du conducteur et des
passagers dépend d'un équipement correct et des habitudes de conduite sécuritaire. Le fait
de tracter une remorque affecte la conduite, le freinage, la durabilité, les performances et les
économies de carburant.
Ne jamais surcharger le véhicule ou la remorque. S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour plus de détails.
ATTENTION
Ne pas tracter de remorque pendant les premi ers 1 000 kilomètres (600 milles) de votre
véhicule Mazda neuf. Sinon cela risque d'en dommager le moteur, la boîte de vitesses, le
différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe motopropulseur.
REMARQUE
Pour tracter une remorque, il est recommandé d’utiliser de l’essence d’un indice d’octane
de 91 ou plus.
▼ Limite de poids
PTR et PNCB
Le poids total de la
remorque (PTR), le poids no minal combiné brut (PNCB) et le
poids nominal brut sur l'essieu (PNBE), la charge de la remorque et la charge sur le
timon d'attelage ne doivent pa s dépasser les limites prescrites.
Le poids total de la remorque (PTR) est la somme des poids de la charge de la
remorque (poids de la remorque plus char gement), du dispositif d'attelage de la
remorque, de deux passagers du véhicule et de la charge du véhicule (bagages,
nourriture, matériel de camping, etc.). Vei ller à ce que le poids total de la remorque
(PTR) ne dépasse jamais les valeurs spécifiées dans le Tableau des charges de
remorquage.
Le PNCB maximum est la somme du poids combiné de la remorque et de la charge
plus le poids du véhicule tractant (incluant le dispositif d'attelage de la remorque, les
passagers du véhicule et la charge). Il ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées dans
le Tableau des charges.
PNBE et PNBV
Ne pas dépasser le PNBE (poids nominal brut sur l'essieu) à l'avant et à l'arrière, et le PNBV
(poids nominal brut du véhicule). Sinon, la conduite, le freinage et les performances du
Avant de conduire
Remorquage
3-69
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
véhicule seront négativement affectés. Ces valeurs figurent aussi sur l'étiquette des normes
de sécurité des véhicules à moteur apposée sur le montant de la portière du conducteur.
Utilisation à haute altitude
AT T E N T I O N
Soyez attentifs aux différences de poids tractable lorsque vous tirez une remorque en haute
altitude. Pour les altitudes dépassant 1 000 mèt res (3 280 pieds 10 pouces), réduisez toujours
le poids tractable de 10 % par tranche de 1 000 mètres (3 280 pieds 10 pouces) d'altitude sur le
poids indiqué dans la colonne PNCB maximum du tableau de charges de remorquage. Si le
poids tractable total maximum déterminé est dépa ssé, le moteur et d'autres composants du
groupe motopropulseur pourraient être endommagés.
TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE
Étant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour
répondre aux conditions de ce tableau.
Dénomination Modèle
SKYAC- TIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-G 2.5T SKYACTIV-D 2.2
F W D F W D AW D F W D AW D F W D AW D
Boîte de vitesses
manuelle Boîte de vitesses au-
tomatique Boîte de vitesses au-
tomatique Boîte de vitesses au-
tomatique
MAX.
ZONE
FRON-
TA L E
2,97 m2 (32 ft2)
MAX.
PTR
907 kg (2 000 lb) 1 587,5 kg (3 500 lb)
MAX.
PNCB
2 612 kg (5 758,4 lb) 2 725 kg
(6 007,5 lb) 2 784 kg
(6 137,6 lb) 2 750 kg
(6 062,6 lb) 2 810 kg
(6 194,9 lb) 3 503 kg
(7 722,7 lb) 3 571 kg
(7 872,6 lb)
MAX.
PNBE
Av a n t 980 kg (2
161 lb) 1 060 kg
(2 337
lb)/1 075
kg (2 370
lb)
*1
1 100 kg
(2 425 lb) 1 120 kg
(2 469 lb) 1 140 kg
(2 513 lb) 1 150 kg
(2 535 lb) 1 170 kg
(2 579 lb)
Arrière 980 kg (2
161 lb) 1 000 kg
(2 205 lb) 1 043 kg
(2 299 lb) 1 020 kg
(2 249 lb) 1 040 kg
(2 293 lb) 1 025 kg
(2 260 lb) 1 070 kg
(2 359 lb)
Avant de conduire
Remorquage
3-70
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
DénominationModèle
SKYAC- TIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-G 2.5T SKYACTIV-D 2.2
FWDFWDAWDFWDAWDFWDAWD
Boîte de vitesses
manuelle Boîte de vitesses au-
tomatique Boîte de vitesses au-
tomatique Boîte de vitesses au-
tomatique
MAX.
PNBV
1 960 kg
(4 321 lb) 2 060 kg
(4 541
lb)/2 075
kg (4 575
lb)
*1
2 143 kg
(4 724 lb) 2 140 kg
(4 718 lb) 2 180 kg
(4 806 lb) 2 175 kg
(4 795 lb) 2 240 kg
(4 938 lb)
CHAR-
GES DE
RE-
MOR-
QUAGE Charge
sur le ti-
mon d'at-
telage
Charge sur le timon d'attelage/Charge de la remorque × 100 = 10 % à 15 %
Charge de
la remor-
que
DISTRI-
BUTION
DE LA
CHAR-
GE DE
LA RE-
MOR-
QUEAv a n t 6 0 %
Arrière 40 %
*1 Vérifier le PNBE maximal et le PNBV maximal sur l’é tiquette des normes de sécurité des véhicules à moteur
apposée sur le montant de la portière du conducteur (page 9-2).
PRUDENCE
Toujours respecter les limites de charges de remorquage indiquées dans le Tableau des
charges de remorquage:
Le fait d'essayer de remorquer des charges supérieures à celles spécifiées peut causer des
problèmes de tenue de route et de performances qui peuvent entraîner des blessures et/ou
causer des dommages au véhicule.
Charger la remorque à raison de 60 % du poids vers l'avant et 40 % vers l'arrière:
Le fait de charger la remorque avec plus de poids à l'arrière qu'à l'avant est dangereux. Une
perte de contrôle du véhicule risquerait de s' ensuivre. La charge sur le timon d'attelage doit
être de 10 % à 15 % de la charge totale de la remorque (somme des poids de la remorque et
du chargement).
Avant de conduire
Remorquage
3-71
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19