D: Drene
Comentarios:
*1 En los países a continuación, inspeccione las bujía s de encendido cada 10.000 km o 12 meses antes de
cambiarlas a los intervalos especificados.
Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Letonia, Macedonia, Moldavia, Montenegro, Rumanía,
Serbia, Eslovaquia, Ucrania
*2 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvori entas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el
filtro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
*3 El ajuste flexible es el preajuste de fábrica para al gunos países en Europa. Consulte a un técnico autorizado
Mazda para más detalles. Se puede realiz ar el ajuste flexible si donde se conduce el vehículo no se cumplen las
condiciones siguientes.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
Una vez que se selecciona el mantenimiento flexible, el vehículo calcula la vida útil de aceite restante en las
condiciones de funcionamiento y le permite saber cuándo se debe cambiar el aceite al encenderse el indicador
de llave de tuercas en el grupo de instrumentos.
Reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor independientemente del
mensaje/indicador de llave de tuercas.
*4 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite y el filtro
de aceite cada 10.000 km o menos.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo c on baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*5 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de motor y
el filtro de aceite cada 5.000 km o 6 meses.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo c on baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*6 Para SKYACTIV-D 2.2, reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor
independientemente del mensaje/indicador de llave de tuercas.
*7 Agregue AdBlue® nuevo en el tanque de urea.*8 Si el vehículo recorre más de 10.000 km al año, rellene el tanque con AdBlue® nuevo.
Si el vehículo recorre menos de 10.000 km al año, vacíe el tanque y vuelva a llenarlo con AdBlue® nuevo.*9 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de
mando cada 20.000 km o 12 meses.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo c on baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
6-6
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30
AdBlue® (con sistema dereducción catalíticaselectiva (SCR))
Manipulación del AdBlue®
PRECAUCIÓN
Si el AdBlue® entra en contacto con la
boca, lávela con agua abundante de
forma inmediata y busque asistencia
médica. Si se ingiere AdBlue
® por
accidente, beba uno o dos vasos de agua
inmediatamente y busque asistencia
médica.
Si el AdBlue
® entra en contacto con los
ojos, enjuáguelos con agua corriente de
forma inmediata y busque asistencia
médica.
No utilice el AdBlue
® cuando hayan
pasado dos años desde la fecha de
producción indicada en el contenedor o
cuando el periodo de uso haya expirado.
Si se utiliza AdBlue
® cuyo periodo de uso
ha expirado, puede que el sistema de
reducción catalítica selectiva (SCR) no
funcione correctamente.
No almacene AdBlue
® en el vehículo. El
AdBlue
® se puede deteriorar o el interior
del vehículo puede sufrir daños en caso
de fuga del líquido del contenedor.
Si el AdBlue
® cae sobre una
superficie
pintada o sobre el interior del vehículo,
lávelo con agua o límpielo con un paño
húmedo de forma inmediata. De lo
contrario, podría dañar la superficie
pintada o el interior del vehículo.
Si se forman cristales de AdBlue® sobre la
superficie pintada o el interior del
vehículo, límpielos co n un paño húmedo.
De lo contrario, podría dañar la
superficie pintada o el interior del
vehículo.
Guarde el AdBlue
® en un lugar situado
fuera del alcance de los niños.
No coloque el AdBlue
® en un contenedor
diferente. Dicho contenedor podría tener
partículas extrañas. Si se utiliza AdBlue
®
con partículas extrañas, puede
producirse un problema con el sistema
SCR. Además, el cambio de contenedores
es peligroso porque aumenta el riesgo de
ingesta accidental.
NOTA
El AdBlue® es una solución incolora,
transparente, inodora y no tóxica (urea:
32,5 %, solución acuosa (AUS32)).
Guarde el AdBlue® en un lugar fresco y
oscuro.
El AdBlue® se congela a –11 °C, no
obstante, cuando la temperatura
aumenta, el AdBlue
® regresa a su
estado original.
Al abrir el contenedor, se puede percibir
un olor a amoniaco. Abra el contenedor
en un lugar con una ventilación
adecuada.
Si el AdBlue® entra en contacto con las
manos, lávelas con agua corriente de
forma inmediata.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-35
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30
▼Rellenado de AdBlue®
PRECAUCIÓN
Utilice un producto original de Mazda o
un producto conforme con la norma
ISO22241-1 para AdBlue®. Si se utiliza un
AdBlue® incompatible, puede que el
sistema de reducción catalítica selectiva
(SCR) no funcione correctamente. Para
saber cuál es el AdBlue® recomendado,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
No diluya el AdBlue® con agua. Si se
utiliza AdBlue® diluido, puede producirse
un problema o daños en el sistema SCR.
No añada ningún otro líquido que no sea
AdBlue® al depósito de urea. Si se añade
cualquier otro líquido que no sea
AdBlue®, puede producirse un problema
o daños en el sistema SCR. No coloque el
conmutador de arranque en la posición
ON, y consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Al añadir AdBlue®, utilice una botella con
una boquilla antisalpicaduras. Si se
utiliza una botella sin una boquilla
antisalpicaduras o un dispensador
comercial de una gasolinera, podrían
producirse fugas o escapes de fluido
AdBlue®.
No rellene en exceso el depósito con
fluido AdBlue®. Si se añade AdBlue® de
forma innecesaria, puede producirse un
problema o daños en el depósito de urea.
Utilice siempre una botella con una
función de parada automática y deje de
añadir líquido cuando se accione la
función de parada automática.
NOTA
Al añadir AdBlue® a bajas
temperaturas (–11 °C o menos), coloque
el vehículo en un lugar más cálido. Si el
AdBlue® empieza a congelarse, es
posible que no fluya correctamente y
que no se añada la cantidad correcta.
Además, si el líquido se congela en el
depósito de urea, no podrá saber si se
ha añadido la cantidad correcta.
Se recomienda que la tarea de rellenado
de AdBlue® la realice un concesionario
autorizado Mazda. Si desea rellenar el
AdBlue® usted mismo, siga el
procedimiento de rellenado descrito a
continuación.
Procedimiento de rellenado
1. Compruebe la cantidad restante de AdBlue® en el visualizador
multinformación.
(Grupo de instrumentos (Tipo A))
Consulte la sección Pantalla de
AdBlue
® restante y distancia máxima
de conducción (SKYACTIV-D 2.2) en
la página 4-32.
(Grupo de instrumentos (Tipo B))
Consulte la sección Pantalla de
AdBlue
® restante y distancia máxima
de conducción (SKYACTIV-D 2.2) en
la página 4-52.
Es necesario añadir 4,0 l de AdBlue®
o más.
NOTA
La cantidad de rellenado (referencia)
en función de la indicación de nivel
(%) de AdBlue® es la siguiente:
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-36
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30
Indicación de porcenta-je (%) para la cantidad restante Cantidad de rellenado
de referencia
*1
100 — 85 Rellenado innecesario
80 — 70 Aproximadamente 4,0 l
65 — 60 Aproximadamente 5,0 l
55 — 50 Aproximadamente 6,0 l
45 — 35 Aproximadamente 7,0 l
30 — 25 Aproximadamente 8,0 l
25 — 15 Aproximadamente 9,0 l10 — 0 Aproximadamente 10,0 l
*1 Incluso si se añade AdBlue® en la cantidad de rellenado indicada,
puede que no se indique un 100 %
en la pantalla.
2. Detenga el vehículo sobre una
superficie nivelada.
3. Coloque el conmutador de arranque en
la posición OFF.
4. Abra la tapa de llenado de combustible.
Consulte la sección Llenado de
combustible en la página 3-40.
5. Abra la tapa de la boca de llenado de AdBlue®.
Abrir Cerrar
6. Retire el tapón de la botella de
AdBlue®, inserte la botella en la boca
de llenado de AdBlue® y enrósquela
con cuidado hasta alcanzar el tope.
PRECAUCIÓN
Si se añade demasiado AdBlue®, el
sistema SCR podría mostrar una
advertencia. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda si se muestra una
advertencia. Si la advertencia persiste,
es posible que el depósito de urea tenga
un problema o que haya sufrido daños.
NOTA
Si se aplica una fuerza excesiva al
presionar la parte inferior de la
botella, la botella o la boca de
llenado de AdBlue® podrían sufrir
daños.
Cuando el depósito de urea esté
lleno, deje de añadir AdBlue® ya
que el flujo desde la botella se
reducirá debido al accionamiento de
la función de parada automática de
la botella. Si sigue añadiendo
AdBlue®, el depósito de urea se
desbordará.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-37
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30
7. Presione la parte inferior de la botellay añada AdBlue®.
Presionar para añadir
Soltar para parar
8. Retire la botella en el orden inverso al
de su inserción. En este momento,
tenga cuidado para evitar que el
AdBlue® gotee de la botella.
9. Apriete el tapón de la boca de llenado de AdBlue® hasta que escuche dos o
más clics.
10. Coloque el conmutador de arranque a la posición ON una vez.
11. Compruebe lo siguiente con el vehículo detenido.
Que no se muestra ninguna
indicación de advertencia de nivel de
AdBlue® en el visualizador
multinformación.
Que la indicación de nivel (%) de
AdBlue® del visualizador
multinformación muestra un
aumento.
(Grupo de instrumentos (Tipo A))
Consulte la sección Pantalla de
AdBlue
® restante y distancia
máxima de conducción
(SKYACTIV-D 2.2) en la página
4-32.
(Grupo de instrumentos (Tipo B))
Consulte la sección Pantalla de
AdBlue
® restante y distancia
máxima de conducción
(SKYACTIV-D 2.2) en la página
4-52.
12. Coloque el conmutador de arranque en
la posición OFF.
Si las indicaciones anteriores persisten
después de que haya transcurrido un
minuto con el vehículo parado:
Si ya ha añadido 4,0 l de AdBlue® de
acuerdo con la indicación de nivel (%)
de AdBlue® en el visualizador
multinformación, prepare otros 4,0 l de
AdBlue® o más y añádalos siguiendo el
procedimiento de rellenado.
Si ha añadido la cantidad correcta de
AdBlue®, la indicación de nivel (%) de
AdBlue® del visualizador
multinformación mostrará un aumento
durante la conducción del vehículo. Si el
nivel (%) de AdBlue® no muestra
ningún aumento o la limitación de
velocidad no se cancela incluso después
de conducir el vehículo, consulte a un
técnico experto, reco mendamos acudir a
un técnico autorizado Mazda.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-38
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30
Podría demorar un tiempo para que el centro de llamadas responda después de que el
sistema Mazda ERA-GLONASS funciona por primera vez.
Si no fuera posible responder las preguntas del operador después que se comienza la
llamada telefónica, el operador podría continuar con los procedimientos de emergencia
según su propio criterio.
Incluso si fuera difícil de escuchar la voz del operador, su voz podría ser escuchada en el
centro de llamadas. Continúe explicando las circunstancias en las que se encuentra.
Si el sistema Mazda ERA-GLONASS funciona mientras está realizando una llamada
desde su teléfono móvil usando el sistema de manos libres Bluetooth
® se podría
interrumpir la llamada.
No será posible recibir normalmente una llamada usando el sistema de manos libres
Bluetooth
® mientras el sistema Mazda ERA-GLONASS está funcionando.
No se podrá realizar una llamada telefónica con el operador si el altavoz o el micrófono
están roto. Si el altavoz o el micrófono están roto, haga inspeccionar el vehículo siempre
por un técnico autorizado Mazda.
El sistema Mazda ERA-GLONASS podría no funcionar normalmente fuera del siguiente
rango de temperatura: Si el sistema Ma zda ERA-GLONASS no funciona normalmente,
realice una llamada desde otro teléfono como el teléfono público más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: de -40 °C a 85 °C
Podría haber diferencias entre la información de posición enviada al centro de llamadas
y la posición real del vehículo desde donde se realizó la llamada. Indique puntos de
referencia cercanos a la posición del vehículo desde donde se realizó la llamada al
operador.
Llamadas de emergencia automáticas
Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, la información del
vehículo será enviada automáticamente al centro de llamadas.
Cuando haya terminado la transmisión de la información del vehículo o aproximadamente
20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se iniciará la llamada
telefónica al centro de llamadas.
PRECAUCIÓN
Si se realiza una llamada automática, la carga de la batería incorporada se podría agotar y
las llamadas de emergencia podrían no realizarse en el caso que ocurra otra emergencia.
Después que se ha realizado una llamada de emergencia automática, haga cambiar la
batería incorporada por un técnico autorizado Mazda.
NOTA
Las llamadas de emergencia automáticas no pueden ser canceladas por el usuario.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-6
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30
SeñalAdvertencia
Indicación de adver-
tencia/luz de adver-
tencia del sistema de reducción catalítica
selectiva (SCR)
*
Si se enciende la luz
La cantidad de AdBlue® es baja o se ha añadido una cantidad excesiva. Verifique el men-
saje indicado en la visualización y consulte a un técnico experto, le recomendamos un téc-
nico autorizado Mazda.
NOTA
Si se sigue conduciendo el vehículo con la luz de advertencia del SCR encendida, puede
que la velocidad del vehículo se vea limitada.
Si la luz parpadea
Hay un problema en el sistema SCR o la cantidad restante de AdBlue® es muy baja. Veri-
fique el mensaje indicado en la visualización y solicite la inspección del vehículo por par-
te de un técnico experto, le reco mendamos un técnico autorizado Mazda.
PRECAUCIÓN
Si se sigue conduciendo el vehículo con la luz de advertencia del SCR parpadeando, puede
que el vehículo deje de funcionar. Si la luz de advertencia del sistema SCR parpadea, haga
inspeccionar inmediatamente el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un téc‐
nico autorizado Mazda.
Indicación de adver- tencia/advertencia
de transmisión auto-
mática
*
La luz/indicación destellará cuando la transmisión tenga un problema.
PRECAUCIÓN
Si la indicación de advertencia/advertencia de transmisión automática parpadea, la trans‐
misión tiene un problema eléctrico. Si contin úa conduciendo su Mazda en estas condicio‐
nes podría dañar la transmisión. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técni‐
co autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
Indicación de adver-
tencia de la 4WD*
Se muestra “Malfuncionamiento del sistema 4WD”
La indicación se muestra en las siguientes condiciones. El sistema puede tener un malfun-
cionamiento. Haga revisar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Cuando existe un malfuncion amiento en el sistema 4WD.Cuando hay una gran diferencia entre el tama ño del neumático de las ruedas delanteras
y traseras.
Se muestra “Sobrecarga sistema 4WD”
La indicación se muestra en las siguientes condiciones. Estacione el vehículo en un lugar
seguro y verifique que la indicación de adve rtencia se apague, y luego conduzca el vehí-
culo. Consulte a un técnico experto, le reco mendamos un técnico autorizado Mazda si la
indicación se exhibe continuamente.
Cuando la temperatura del aceite del di ferencial está excesivamente alta.Cuando haya una gran diferencia entre la rotación de la rueda delantera y trasera, como
cuando intenta mover el vehículo del barro.
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras
*Algunos modelos7-53
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30
▼Advertencia sonora de 120 km/h*
Si la velocidad del vehículo excede los
120 km/h, suena una alarma durante 5
segundos.
▼Advertencia sonora del freno de
estacionamiento eléctrico (EPB)
El zumbador de advertencia se activa bajo
las siguientes condiciones:
El vehículo se conduce con el freno de
estacionamiento aplicado.
Se acciona el interruptor del freno de
estacionamiento eléctrico (EPB)
mientras se conduce el vehículo.
▼Advertencia sonora AUTOHOLD
La advertencia parpadea/el mensaje se
muestra y la señal acústica se activa de
forma simultánea durante unos 5 segundos
cuando se utiliza la función AUTOHOLD
o cuando se acciona el interruptor
AUTOHOLD.
Dado que se ha producido un problema
con la función AUTOHOLD, no
funcionará aunque se accione el
interruptor AUTOHOLD.
Si la advertencia parpadea/el mensaje se
muestra y la señal acústica se activa de
forma simultánea, haga inspeccionar su
vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
▼Zumbador de advertencia de
dirección hidráulica
Si el sistema de la dirección hidráulica
tiene un funcionamiento incorrecto, se
enciende o parpadea la indicación de
funcionamiento
incorrecto o luz
indicadora de funcionamiento incorrecto
de la dirección hidráulica y el zumbador
funcionará al mismo tiempo.
Consulte la sección Pare el vehículo en un
lugar seguro inmediatamente, en la página
7-45.
▼Advertencia sonora de presión de
aire de los neumáticos*
Sonará una advertencia sonora durante
aproximadamente 3 segundos si la presión
de los neumáticos disminuye.
Consulte la sección Sistema de monitoreo
de presión de neumático en la página
4-287.
▼
Advertencia sonora del sistema de
reducción catalítica selectiva (SCR)*
(Cuando la luz de advertencia del SCR
se apaga)
Si el conmutador de arranque se coloca en
la posición ON cuando la cantidad restante
de AdBlue
® ha descendido, se activa un
sonido.
Si el sonido se activa después de volver a
colocar el encendido en la posición ON,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
(Cuando la luz de advertencia del SCR
se enciende/parpadea)
Se activa un sonido en las siguientes
condiciones:
Hay un problema en el sistema SCR.
El conmutador de arranque se coloca en
la posición ON cu ando la cantidad
restante de AdBlue
® es extremadamente
baja.
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores lumi nosos y advertencias sonoras
*Algunos modelos7-73
CX-5_8HD7-SP-18K_Edition1 2018-9-25 9:54:30