
Mode direct*
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement du
volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
Tandis qu'en mode direct, les indications
D et M s'allument et la position de la
vitesse utilisée est indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
La commande de passage (UP) ()
est tirée vers l'arrière pendant un certain
laps de temps ou plus.
Le véhicule est conduit pendant un
certain temps ou plus (le temps diffère
selon les conditions de conduite en
fonctionnement).
Le véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Indication de
mode directIndication de position de rapport
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible
que le passage des rapports ne puisse être
réalisé lorsque le mode direct est activé.
En outre, le mode direct étant annulé
(désactivé) en fonction du niveau
d'accélération ou lorsque la pédale
d'accélération est enfoncée, l'utilisation du
mode de changement de vitesses manuel
est recommandé lors de la conduite du
véhicule à une même vitesse pendant des
périodes prolongées.
Conseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule se déplacer dans
un sens opposé à celui sélectionné par le
levier sélecteur:
Ne pas laisser le véhicule reculer avec le
levier sélecteur en position avant, ou
avancer s'il est dans la position inverse.
Sinon, le moteur peut s'arrêter, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et des
fonctions de direction assistée, et rend
difficile le contrôle du véhicule ce qui peut
entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond sur
l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
REMARQUE
Il est possible que la pédale de
l'accélérateur soit plus dure en
l'enfonçant, mais par la suite elle
s'allège lorsqu'elle est plus enfoncée. Ce
changement de la résistance de la
pédale aide le système du contrôle
moteur à déterminer comment la pédale
de l'accélérateur a été enfoncée pour
rétrograder et les fonctions servant à
contrôler s'il faut rétrograder ou non.
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
4-84*Certains modèles.
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56

Commande d'éclairage automatique*
Lorsque l'interrupteur de phares est sur la position AUTO et que le contacteur est mis sur
ON, le capteur optique détecte la clarté ou l'obscurité environ nantes et allume ou éteint
automatiquement les phares et les autres éclairages extérieurs.
AT T E N T I O N
Ne pas obscurcir le capteur optique en collant une étiquette ou un autocollant sur le
pare-brise. Le capteur optique risquerait de ne pas fonctionner correctement.
Le capteur optique fonctionne aussi co mme capteur de pluie pour la commande
automatique des essuie-glace. Ne pas approch er les mains et les grattoirs du pare-brise
lorsque le levier d'essuie-glaces est sur la positi on AUTO et que le contacteur est sur ON, car
les doigts pourraient être pincés ou les essuie -glaces et les balais d'essuie-glaces pourraient
être endommagés lorsqu'ils sont activés au tomatiquement. Si vous allez nettoyer le
pare-brise, vérifiez que les essuie-glaces soient comp
lètement désactivés quand il est
particulièrement tentant de laisser le moteur en marche. Ceci est particulièrement
important lorsqu'on retire de la glace et de la neige.
REMARQUE
Il est possible que les phares et autres éclairages extérieurs ne s'éteignent pas
immédiatement même si la zone environnante est bien éclairée car le capteur optique
détermine que c'est la nuit si la zone en vironnante est continuellement obscure pendant
plusieurs minutes, par exemple à l'intérieur de longs tunnels, lors de bouchons dans un
tunnel ou dans des parkings couverts.
Dans ce cas, les feux s'éteign ent si l'interrupteur d'éclairage est mis sur la position OFF.
Si les interrupteurs des phares et d'essuie-glaces du pare-brise sont sur AUTO et que les
essuie-glaces sont actionnés à vitesse faible ou rapide par le contrôle automatique des
essuie-glaces pendant plusieurs secondes, les conditions de mauvais temps sont
déterminées et les phares peuvent être allumés en conséquence.
La sensibilité de la commande d'éclairage automatique peut être modifiée.
Se référer à Équipement du véhicule, page 9-15.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-88*Certains modèles.
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56

Déblocage automatique du frein de
stationnement
Si la pédale d'accélérateur est enfoncée
quand le frein de stationnement est serré et
toutes les conditions suivantes sont
réunies, le frein de stationnement est
desserré automatiquement.
Le moteur tourne.
La portière du conducteur est fermée.
La ceinture de sécurité du conducteur
est bouclée.
(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier sélecteur est dans une position
autre que le point mort.
La pédale d'embrayage est enfoncée à
mi-course
(Boîte de vitesses automatique)
Le levier sélecteur se trouve dans la
position D, M ou R
REMARQUE
Si quelque chose tels que les contacts du
pied du conducteur sur la pédale
d'accélérateur lorsque le moteur tourne et
que le frein de stationnement est serré, le
frein de stationnement peut être desserré
automatiquement. Si vous n'avez pas
l'intention de conduire immédiatement,
déplacer le levier de changement (boîte
manuelle) à la position neutre, ou
déplacer le levier sélecteur (boîte
automatique) à la position P ou N.
▼ Voyant
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhic
ule, page 7-30.
▼Indicateur d'usure des plaquettes
Lorsque les plaquettes de freins à disques
s'usent, les indicateurs d'usure touchent
aux disques. Cela produit un bruit grinçant
pour avertir que les plaquettes doivent être
remplacées.
Lorsque ce son est audible, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec des plaquettes de
freins usées:
Le fait de conduire avec des plaquettes de
freins usées est dangereux. Les freins
risquent de lâcher et cela peut causer un
accident grave. Dès qu'un grincement est
audible, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
REMARQUE
Dans des conditions climatiques très
humides, il est possible d'entendre des
bruits de freins, tels que des grincements
ou des couinements. Ceci n'indique pas
qu'il y a une anomalie.
En cours de conduite
Frein
4-112
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old
2019-7-18 15:15:56
![MAZDA MODEL 6 2020 Manuel du propriétaire (in French) [Maintien des freins indisponible, enfoncer la pé dale de frein pour rester en place] apparaît
sur laffichage multi-informations et laverti ssement sonore est activé au même moment.
Toujours MAZDA MODEL 6 2020 Manuel du propriétaire (in French) [Maintien des freins indisponible, enfoncer la pé dale de frein pour rester en place] apparaît
sur laffichage multi-informations et laverti ssement sonore est activé au même moment.
Toujours](/manual-img/28/13474/w960_13474-274.png)
[Maintien des freins indisponible, enfoncer la pé dale de frein pour rester en place] apparaît
sur l'affichage multi-informations et l'averti ssement sonore est activé au même moment.
Toujours serrer le frein de stationnement lors du stationnement du véhicule :
Ne pas serrer le frein de stationnement en stationnant le véhicule est dangereux, car le
véhicule peut se déplacer de façon inatte ndue et provoquer un accident. Lors du
stationnement du véhicule, positionner le levi er sélecteur sur P (véhicule à boîte de vitesses
automatique) et serrer le frein de stationnement.
ATTENTION
Si la pédale d'accélérateur est relâchée avant que le véhicule ne démarre, la force maintenant
le véhicule en position d'arrêt peut s'affaiblir. Appuyer fermement sur la pédale de frein ou la
pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, la fonction AUTOHOLD présente un problème. Faire
inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Le voyant de demande de fonctionnement de la pédale de frein (rouge) clignote sur le
combiné d'instruments et l'avertissement sonore retentit pendant 5 secondes environ
lorsque la fonction AUTOHOLD fonctionne ou en appuyant sur l'interrupteur
AUTOHOLD.
Un message apparaît sur l'affichage multi-informations et un avertissement sonore
retentit pendant 5 secondes environ lorsque la fonction AUTOHOLD fonctionne ou en
appuyant sur l'interrupteur AUTOHOLD.
Si vous positionnez le contacteur sur OFF lorsque la fonction AUTOHOLD est en
marche, le frein de stationnement est automatiquement serré pour vous aider à garer le
véhicule.
En cours de conduite
Frein
4-115
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56

(Véhicule à boîte de vitesses manuelle)
Lorsque vous commencez à avancer ou
reculer avec le véhicule sur une pente,
appuyez sur la pédale d’embrayage et
placez le levier de vitesses à la position
appropriée pour conduire dans la
direction voulue, puis appuyez sur la
pédale d’accélérateur pour relâcher
l’AUTOHOLD.
▼Le système AUTOHOLD est
désactivé
Enfoncer la pédale de frein, puis appuyer
sur l'interrupteur AUTOHOLD. La
fonction AUTOHOLD est désactivée et le
témoin de veille AUTOHOLD s'éteint.
Témoin de veille
AUTOHOLD
REMARQUE
Lorsque les freins ne sont pas
maintenus, par exemple pendant la
conduite du véhicule, la fonction
AUTOHOLD ne peut être désactivée
qu'en appuyant sur l’interrupteur
AUTOHOLD.
(Tableau de bord de type A/B)
Si l'interrupteur AUTOHOLD est
enfoncé sans appuyer sur la pédale de
frein lorsque la fonction AUTOHOLD
est activée (le témoin AUTOHOLD
active sur le tableau de bord est allumé),
le message La pédale de frein doit être
enfoncée pour désactiver le système
AUTOHOLD apparaît sur l'affichage
multi-informations pour demander au
conducteur d'appuyer sur la pédale de
frein.
(Tableau de bord de type C)
Si l'interrupteur AUTOHOLD est
enfoncé sans appuyer sur la pédale de
frein lorsque la fonction AUTOHOLD
est activée (le témoin AUTOHOLD
active est allumé), le témoin de demande
de fonctionnement de la pédale de frein
(vert) sur le tableau de bord s’allume
pour avertir le conducteur qu’il est
nécessaire d’appuyer sur la pédale de
frein.
(Vert)
Si l'une des conditions suivantes se
produit lorsque la fonction AUTOHOLD
est activée (le témoin AUTOHOLD
active est allumé), le frein de
stationnement est automatiquement
serré et la fonction AUTOHOLD est
désactivée. Pour l'utilisation du frein de
stationnement électrique (EPB),
référez-vous à Frein de stationnement
électrique (EPB) à la page 4-110.
Le contacteur est positionné sur OFF.
Il y a un problème avec la fonction
AUTOHOLD.
En cours de conduite
Frein
4-118
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old
2019-7-18 15:15:56

Système d'antiblocage defrein (ABS)
L'unité de commande d'ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l'une des roues est sur le point de se
bloquer, l'unité d'ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein et
un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci est
le fonctionnement normal du système
ABS. Continuer à appuyer sur la pédale de
frein sans pomper.
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhic ule, page 7-30.
PRUDENCE
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas compenser une
conduite imprudente et dangereuse, une
vitesse excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, le glissement des
roues sur la glace ou la neige et les
aquaplanages (perte de traction due à la
présence d'eau sur la route). Un accident
est toujours possible.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent d'être
plus longues sur des matériaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrêter,
car le matériau mou accumulé devant
une roue bloquée, fait ralentir le
véhicule.
Le bruit de fonctionnement de l'ABS
peut être entendu lorsqu'on démarre le
moteur ou immédiatement après avoir
démarré le véhicule. Toutefois, cela
n'indique pas une anomalie.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
4-120
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56

Sélection de conduite*
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors
de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l 'accélération augmente. Cela
permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour manœuvrer en
toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoro utes, ou de dépassement des
autres véhicules.
AT T E N T I O N
Ne pas activer le mode sport pendant la condui te sur des routes glissantes telles que des
routes mouillées ou enneigées. Cela peut causer le glissement des pneus.
REMARQUE
Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente
et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous
annuliez le mode sport durant une conduite normale.
Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes:
ABS/TCS/DSC fonctionne
Le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop & Go)/régulateur de vitesse est en marche.
Le volant est utilisé de manière brusque
En cours de conduite
Sélection de conduite
4-128*Certains modèles.
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56

Utilisation du systèmei-ACTIV AWD
*
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhic ule, page 7-30.
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol lorsque le
véhicule est coincé ou dans un ravin est
dangereux. Le mécani sme d'entraînement
peut subir des dommages et causer un
accident ou même entraîner une
surchauffe, une fuite d'huile et un incendie.
▼ Conduite en système de AWD
Ce véhicule n'a pas été conçu pour la
conduite hors-route ou pour les rallyes. Ne
pas essayer de conduire sur des chemins
avec de grandes dénivellations ou rocheux,
ou de traverser des cours d'eau.
Bien que ce véhicule soit équipé du
système de AWD, les opérations
d'accélération, de direction et de freinage
devraient être faites d'une manière
similaire à celles d'un véhicule de type
autre que AWD, en s'assurant que la
conduite soit sécuritaire.
▼ Pneus et chaînes
La condition des pneus est très importante
pour les performances du véhicule. De
plus, pour éviter d'endommager le
mécanisme d'entraînem
ent, faire attention
aux points suivants:
Pneus
Lors du remplacement de pneus,
toujours remplacer les pneus avant et
arrière en même temps.
Tous les pneus doivent être de taille,
fabricant, marque et conception de
bande de roulement identiques. Ceci est
particulièrement important lors de
l'installation de pneus à neige ou autres
types de pneus pour l'hiver.
Ne pas utiliser des p neus usés avec des
pneus neufs.
Vérifier les pressions de gonflage aux
intervalles recommandés et régler à la
pression spécifiée.
REMARQUE
Vérifier l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus collée sur le cadre de
la portière du conducteur, pour la pression
de gonflage correcte.
S’assurer d'équiper le véhicule de pneus
d'origine de la taille spécifiée, sur toutes
les roues. Le système de AWD est
calibré pour que les 4 roues aient les
mêmes dimensions.
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
4-130*Certains modèles.
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56