DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
2 P.SEAT P1 30 A Asiento de ajuste eléctrico
*
3 R.SEAT W1 20 ACalefacción del asiento*
4 P.WINDOW2 25 A Elev alunas eléctricos
5 SRS2/ESCL 15 A Bloqueo eléctrico de dirección
6 D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas
7 SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento
*
8 SUNROOF 10 ATe c h o s o l a r*
9 R.OUTLET1 15 AConectores de accesorios*
10 MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico
11 AT IND 7,5 A Indicador de cambio de transmisión automática
*
12 INTERIOR1 15 A Para proteger varios circuitos
13 INTERIOR2 10 A Para proteger varios circuitos
14 R.OUTLET2 15 A Conectores de accesorios
15USB 7,5 A
Toma eléctrica USB
*
16 SCR3 15 A
Sistema de control del motor*
17 SCR4 15 A
Sistema de control del motor*
18 AUDIO3 15 A Sistema de audio
19 R.SHADE 7,5 A Visera trasera
*
20M.DEF 7,5 A
Desempañador de espejo*
21 ― ― ―
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos6-67
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No salpique agua en la cabina:
Salpicar agua en la cabina del vehículo es
peligroso porque dispositivos eléctricos
como el audio y los interruptores se pueden
mojar como resultado de un
malfuncionamiento o fuego en el vehículo.
NOTA
•No limpie el interior usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno y
gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
•Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
Si el interior del vehículo se ensucia con
uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente usando un paño seco.
Dejarlo sin limpiar puede causar
decoloración, manchas, rajaduras o
desprendimiento del revestimiento, y hará
que sea difícil de limpiar más adelante.
•Bebidas o fragancias
•Grasa o aceite
•Suciedad
▼ Mantenimiento del cinturón de
seguridad
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%)
diluido en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando
un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
3. Antes de retraer los cinturones deseguridad que han sido limpiados,
séquelos cuidadosamente y asegúrese
que no estén mojados.
ADVERTENCIA
Si un cinturón de seguridad está rasgado o
desgastado, hágalo cambiar en un técnico
autorizado Mazda:
Si se usa un cinturón de seguridad en esas
condiciones, no podrá funcionar con toda
su capacidad lo que resultará en heridas
graves o la muerte.
Use un detergente suave para eliminar la
suciedad de un cinturón de seguridad:
Si se usan solventes orgánicos para limpiar
los cinturones de seguridad o estos quedan
manchados o desteñidos, existe la
posibilidad de que se debiliten y como
resultado, podrían no funcionar con toda
su capacidad lo que puede resultar en
heridas graves o la muerte.
NOTA
Limpie los cinturones de seguridad
diligentemente si se ensucian. Dejarlos sin
limpiar hará difícil limpiarlos más
adelante, y podría afectar el
funcionamiento correcto del cinturón de
seguridad.
▼ Mantenimiento del tapizado de
vinilo
Limpie el polvo y la tierra del tapizado de
vinilo usando un cepillo o un aspirador.
Limpie la suciedad del tapizado de vinilo
usando un limpiador de tapizados de cuero
y vinilo.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-75
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
PRECAUCIÓN
No desarme el sistema Mazda ERA-GLONASS. De lo contrario, se podría dañar y podría no
funcionar en caso de una emergencia.
El sistema Mazda ERA-GLONASS tiene una batería incorporada de manera de poder operar
incluso si el suministro de electricidad del vehículo es interrumpida en caso de accidente.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones. Si no se usa correctamente el sistema Mazda
ERA-GLONASS podría no funcionar.
La batería incorporada no es del tipo recargable. No intente recargar la batería.
La batería integrada tiene una garantía de 3 años. Solicite de for\
ma periódica la
sustitución de la batería integrada en un concesionario autorizado de Mazda.
Si la batería incorporada tiene poca carga debido a que se descargó naturalmente y el
sistema determina que hay un problema, el sistema Mazda ERA-GLONASS no funcionará.
Si el sistema determina que hay un problema, el indicador (rojo) en el interruptor Mazda
ERA-GLONASS se enciende para notificar al co nductor. Haga verificar el vehículo en un
técnico autorizado Mazda. Consulte la sección Indicador/Bip en la página 7-10.
NOTA
•El sistema Mazda ERA-GLONASS se puede usar cuando el encendido se encuentra en
ON.
•Hay dos maneras en que el sistema Mazda ERA-GLONASS realiza llamadas, automática
o manualmente.
•El sistema ERA-GLONASS de Mazda no puede es tablecer una conexión en las siguientes
condiciones o en función del entorno de uso. Si el sistema ERA-GLONASS de Mazda no
se conecta, realice una llamada desde otro teléfono como el teléfono público más
cercano.
•El vehículo se encuentra fuera del área de la red de teléfonos móviles
•El vehículo se encuentra en un lugar donde las transmisiones de ondas de radio son
débiles (como dentro de un túnel, en un es tacionamiento subterráneo, a la sombra de
edificios o en áreas montañosas)
•El vehículo no recibe un impacto de un cierto nivel o mayor aunque se haya producido
un accidente.
•Ocurre un choque extremadamente serio que resultó en el daño del sistema Mazda
ERA-GLONASS.
•La información de posición no se puede obtener cuando no se pueden recibir las
señales de los satélites de GPS y GLONASS, aunque si es posible recibir y realizar
llamadas de voz.
•Cuando se realiza una llamada telefónica mediante el sistema Mazda ERA-GLONASS, el
sistema de audio se silencia de manera que no interfiere con la llamada.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-5
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Mensaje indicado en la exhibición
Si se muestra un mensaje en el visualizador central (audio Tipo B), realice las acciones
acordes (con calma) de acuerdo al mensaje mostrado.
(Ejemplo de visualización)
▼ Pare el vehículo en un lug
ar seguro inmediatamente
Si se muestran los siguientes mensajes en el visualizador centr al (audio Tipo B), podría
haber un funcionamiento incorrecto del sistema del vehículo. Pa re el vehículo en un lugar
seguro y consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Visualización Condición indicada
Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha aumentad o ex-
cesivamente.
Exhibe si el sistema de carga tiene un malfuncionamiento.
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras
7-71
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnico s incluye no solo el uso de
repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o a dicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han s ido diseñados
específicamente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferent es de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamen te lo indique. No
podemos certificar que dichos productos sean adecuados. Mazda n o se hace responsable por
cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos adicionales,
como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de audio y alarmas
antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no calificado
es peligroso. Los sistemas esenciales se podría n dañar, dejando inoperante el motor, activar
el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/TCS/DSC e incluso
producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incl uyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de ac cesorios o partes adicionales
no originales.
Información para el propietario
Garantías
8-3
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
La función y cómo se puede cambiar (el elemento subrayado es el ajuste inicial)
Monitoreo de punto ciego (BSM) (página 4-166)
El sistema se puede cambiar de manera que el sistema de
monitoreo de punto ciego (BSM) no funcione.
*1On/Off
Volumen de advertencia
*3Alto/Bajo/Off
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) (págin a 4-181)
El sistema se puede cambiar de manera que el sistema de
soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) no funcio-
ne.
*1On/Off
Se puede cambiar la distancia a la que el indicador de vehí-
culo delante del suyo y su vehículo destella de blanco en la
pantalla. Lejos/Medio/Cerca
Alerta de atención de conductor (DAA) (página 4-185)
El sistema se puede cambiar de manera que la alerta de
atención de conductor (DAA) no funcione.
*1On/Off
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)
*4 (página 4-173)
Se puede cambiar el patrón de advertencia de advertencia de
velocidad excesiva. Off (apagado) /Visual/Audiovisual
Se puede cambiar el tiempo de activación de la advertencia
de velocidad excesiva. +0 km/h+5 km/h
/+10 km/h
Monitor de vista de 360° (página 4-265)
El ajuste se puede cambiar de manera que el monitor de vis-
ta de 360° se exhiba automáticamente cuando se cambia el
encendido a ON. On/Off
El ajuste se puede cambiar de manera que no se exhiba la
línea de progreso hacia adelante estimada.
On/Off
El ajuste se puede cambiar de manera que no se exhiba la
vista hacia adelante/vista sup erior mientras el vehículo se
está moviendo en dirección haci a adelante después de poner
marcha atrás. On
/Off
Sistema de sensor de estacionamiento (página 4-339)
Visualización
*5/sin visualización On/Off
*1 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al
hacerlo se obviará el propósito del sistema y
Mazda recomienda que estos siste mas sean ajustados a Encendido.
*2 Para vehículos con un sistema d e audio diferente del tipo de la función en la pantalla , no se puede cambiar el
sonido de advertencia. El sonido d e advertencia es sólo un bip.
*3 Solo se puede cambiar el volumen de la advertencia sonora dura nte el funcionamiento del sistema de control
de puntos ciegos (BSM). Se puede cambiar el volumen de la advertencia sonora durante el funcionamiento de
la alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA).
*4 Este sistema funciona solo cuan do el sistema de navegación está funcionando.*5 Cuando los sensores ultrasónicos detectan una obstrucción, los contenidos que aparecen en el visualizador
central cambian al monitor de vista de 360º. (Vehículos con monitor de vista de 360º)
Especificaciones
Características de personalización
9-18
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
*1 La exhibición se encuentra constantemente en la pantalla diurna cuando el atenuador de iluminación ha sido
cancelado.
Calidad del sonido
Método para cambiar la s funciones mediante el uso del visualizador central
1. Seleccione
en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajust e.
2. Cambie la pestaña a [Sonido] y seleccione el elemento de ajus te que desee cambiar.
La función y cómo se puede cambiar (el elemento subrayado es el ajuste inicial)
Calidad del sonido
Grave (sonido de tonos bajos) -6―0
―+6
(-Lado: Reducción de tonos bajos +Lado: mejora de tonos bajos)
Agudos (sonidos agudos) -6―0
―+6
(-Lado: Reducción de agudo s +Lado: mejora de agudos)
Medios (balance de volumen delantero/trasero) Delantero: Mejora de volumen de altavoz delantero
Trasero: Mejora de volumen de altavoz trasero
Balance (balance de vol umen izquierda/derecha) Derecha: Mejora de volumen de altavoz derecho
Izquierda: Mejora de volumen de altavoz izquierdo
ALC
*1 (Ajuste automático de volumen) 0―7
(Ajuste a siete niveles)
Bose
® Centerpoint*2 (Ajuste automático de nivel
sonido surround) On/Off
Bose® AUDIOPILOT*2 (Ajuste automático de
volumen) On/Off
Beep (Sonido de operación de audio)
On/Off
*1Audio estándar*2 Sistema de sonido Bose®
ALC (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático (ALC) es una función que ajusta automáticamente el
volumen del audio y la calidad de sonido de acuerdo a la veloci dad del vehículo. El
volumen aumenta de acuerdo con el aumento de la velocidad del v ehículo y disminuye a
medida que la velocidad del vehículo disminuye.
Bose
® Centerpoint (Ajuste automático de nivel sonido surround)
El Centerpoint
®*3 permite a los propietarios de los vehículos disfrutar de la ex periencia de
sonidos envolventes Bose
® a partir de sus MP3 y radios satelitales.
Diseñado específicamente para cumplir con las demandas exclusiv as de la reproducción de
sonidos envolventes en un vehículo.
Convierte las señales estéreo a múltiples canales permitiendo mayor precisión cuando se
reproducen los sonidos.
Especificaciones
Características de personalización
9-27
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Un algoritmo mejorado para crear simultáneamente un campo de sonido más amplio y
espacioso.
Bose
® AUDIOPILOT (Ajuste automático de volumen)
Al conducir, el ruido de fondo puede interferir con el disfrute de la música.
La tecnología de compensación de ruidos AUDIOPILOT
®*4 ajusta la música para
compensar por ruidos de fondo y velocidad del vehículo.
Reacciona sólo con fuente de ruido sostenidas y no intermitente s, como lomadas para
exceso de velocidad.
Un algoritmo DSP mejorado permite compensación más rápida y efectiva para situaciones
inusuales, como al conducir en un camino muy áspero o a altas v elocidades.
*1 Centerpoint® es una marca registrada de Bose Corporation.*2 AUDIOPILOT® es una marca registrada de Bose Corporation.
Reloj
Método para cambiar la s funciones mediante el uso del visualizador central
1. Seleccione
en la pantalla inicial y la exh ibición en la pantalla de ajuste.
2. Cambie la pestaña a [Reloj] y seleccione el elemento de ajust e que desee cambiar.
La función y cómo se puede cambiar (el elemento subrayado es el ajuste inicial)
Reloj
Ajuste de hora La hora se puede ajustar cuando la función de sincronización
GPS está desactivada.
Pulse + para avanzar la hora/m
inutos, y seleccione - para mo-
ver la hora/minutos hacia atrás.
AM/PM se puede seleccionar sólo con la exhibición de reloj
de 12 horas.
Sincronización con GPS On
/Off
Formato de tiempo 12 h
/24 h
Selección de zona horaria Si no está sincronizado con el GPS, seleccione la región que
quiere especificar.
Horario de ahorro de energía Conecta/desconecta el ajuste de
horario de ahorro de energía.
Cuando está conectado, el hora rio avanza 1 hora. Cuando es-
tá desconectado, vuelve al horario normal.
Especificaciones
Características de personalización
9-28
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56