Tableau des différentes positions de sièges appropriées
suivant le système de disposit if de sécurité pour enfants
▼Tableau des différentes position
s de sièges appropriées suivant le système de
dispositif de sécurité pour enfants
(Mexique)
Les informations fournies dans le tableau indiquent la compatib ilité de votre dispositif de
retenue pour enfant en fonction des diverses places assises. Po ur l'information sur les
positions appropriées aux systèmes de dispositif de sécurité po ur enfants d'autres fabricants,
prière de consulter le s instructions fournies par le fabricant.
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant, il convient d'observer les points
suivants:
Toujours retirer l'appuie-tête avant d'installer un dispositif de retenue pour enfant.
Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans doss ier, toujours installer
l'appui-tête du véhicule sur le siège où le siège d'appoint est installé. En outre, toujours
utiliser une sangle d'ancrage et la fixer solidement. Se référe r à Appuie-tête à la page
2-18.
Lors de l'installation d'un système de sécurité pour enfants su r le siège du passager avant,
ajuster la position de la glissi ère du siège à la position la plus reculée.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-13.
Lorsqu'il est difficile d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le
siège du passager avant, ou lorsque la ceinture de sécurité ne peut pas être attachée au
système de dispositif de sécurité pour enfants, effectuer les o pérations suivantes pour
régler le siège sur lequel est in stallé le système de dispositif de sécurité pour enfants de
manière à ce que la ceinture de sécurité puisse fixer complètem ent le dispositif.
Avancer ou reculer le siège.
Avancer ou reculer le dossier du siège.
Déplacer le siège vers le haut ou vers le bas. (Véhicules avec fonction de réglage de la
hauteur)
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant s ur le siège arrière, ajuster la
position du siège avant de manière à ce que le siège avant ne t ouche pas le dispositif de
retenue pour enfant.
Se référer à Réglage du siège conducteur à la page 2-5.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-13.
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant é quipé d'une sangle, retirer
l'appuie-tête.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-18.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-43
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Un dispositif de retenue pour enfant i-Size se réfère à un disp ositif de retenue pour enfant
ayant l'homologation i-Size conf ormément à la réglementation 12 9 de l'UN-R.
Pour installer un dispositif de retenue pour enfant sur le sièg e arrière, se référer aux
instructions du fabricant du dis positif de retenue pour enfant et à la section Utilisation des
ancrages inférieurs ISOFIX à la page 2-58.
Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrièr e (droite)
Position de siège
adaptée à la catégorie
universelle (Oui/
Non) Oui (UF)
Oui (U)Oui (U)Oui (U)
Position de siège
i-Size (Oui/Non) Non
NonNon Non
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R1) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R2) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer
(R2X) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R3) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer (F2) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer
(F2X) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer (F3) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-44
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite)
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos‐
sible d’installer (L1) Non
Non NonNon
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos‐
sible d’installer (L2) Non
Non NonNon
Plus grande fixation
de siège d'appoint
qu’il est possible
d’installer (B2) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
de siège d'appoint
qu’il est possible
d’installer (B3) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Non i-size compati‐
ble avec une béquille
(Oui/Non) Oui
*1Oui
Non Oui
Ancrages inférieurs
ISOFIX mais sans
ancrages pour fixa‐
tion supérieure (Oui/
Non) Non
Non NonNon
U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec
ce groupe de masse.
UF = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant de la catégorie “universelle” approuvée
pour l'utilisation avec c e groupe de masse.
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX un iversels dirigés vers l'avant, approuvés pour
l'utilisation dans c e groupe de masse.
L = convenant aux dis positifs de retenue pour enfant particulie rs figurant dans la liste jointe. Ces dispositifs de
retenue pour enfant peuvent appartenir aux catégories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint” ou
“semi-universelle”.
IL = convient au syst ème de dispositifs de sécurité pour enfants (CRS) ISOFIX spécifique s indiqués dans la liste
ci-jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui appartiennent aux catégories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint”
ou “semi-universelle”.
i-U = convenant aux dis positifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant et vers l’arrière.
i-UF = convenant uniquement aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant.
Oui = le dispositif de retenue p our enfant peut être fixé sur le siège.
Non = le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être fix é sur le siège ou il n'y a pas de fixation.
X = le dispositif de re tenue pour enfant ne peut pas être insta llé.
*1 Un dispositif de retenue pour enfant peut uniquement être installé en position orienté vers l’avant.
Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfan t Mazda d’origine. En ce qui concern e les dispositifs de
retenue pour enfant pouvant être installés, consulter le catalogue d’accessoires.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-45
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
(Sauf Mexique)
En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être
installés sur votre Mazda, s’adresser à un concessionnaire agré é Mazda.
Il n’est pas possible d’installer sur le siège central arrière un dispositif de retenue pour
enfant équipé d’un pied de support.
Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de systèmes
de dispositif de sécurité pour en fants, applicables dans le pays d'utilisation.
Pour les DRE qui ne portent pas l’identification ISO/XX de clas se de taille (A à G), pour
les groupes de masses correspondantes, fabricant du siège pour enfant devra indiquer les
dispositifs de retenue pour enfants LATCH spécifiques à un véhi cule recommandés pour
chaque position.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-46
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Installation de systèmes dedispositif de sécurité pour enfants
▼Installation de syst
èmes de dispositif
de sécurité pour enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu'un enfant est plus en sécurité sur le
siège arrière. Le siège du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière, il est extrêmement
dangereux.
REMARQUE
Même si votre véhicule est doté d'un
capteur de classification de l'occupant du
siège passager avant (page 2-82) qui
désactive automatiquement le coussin
d'air du siège passager avant, le siège
arrière est l'endroit le plus sûr pour les
enfants de tout âge et de toute taille.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants sont équipés de sangles
d'ancrage et pour être efficaces ils doivent
donc être installés sur des sièges qui
peuvent accommoder les ancrages. Dans
ce véhicule Mazda, des systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants équipés
de sangles d'ancrage ne peuvent être
installés qu'aux trois positions du siège
arrière.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants utilisent également des
fixations ISOFIX/LATCH
*1 spécialement
conçues ; se référer à “Utilisation d'un
ancrage inférieur ISOFIX (Mexique)/
Utilisation d'un ancrage inférieur LATCH
(sauf le Mexique)” (page 2-58).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
PRUDENCE
Les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants équipés de sangles d'ancrage ne
peuvent être installés que sur le siège
arrière équipés de supports d'ancrage:
L'installation d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants équipé de sangles
d'ancrage sur le siège du passager avant
annule la conception sécuritaire du
système et entraînera un plus grand risque
de blessures graves si le système de
dispositif de sécurité pour enfants se
déplace vers l'avant sans être retenu par la
sangle d'ancrage.
Placer tout système de dispositif de sécurité
pour enfants équipé de sangles d'ancrage
sur un siège qui peut accommoder un
ancrage.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-47
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
▼Support d'ancrage
Le véhicule est équipé de supports
d'ancrage pour fixer des systèmes de
dispositifs de sécurité pour enfants.
Localisez chaque position d'ancre à l'aide
de l'illustration.
Retirer l'appuie-tête pour installer le
système de dispositif de sécurité pour
enfants. Toujours suivre le manuel
d'instructions accompagnant le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Emplacement du support d'ancrage
Utiliser les emplacements de support
d'ancrage indiqués lors de l'installation
d'un système de retenue pour enfants
équipé d'une sangle d'ancrage.
(4 portes)
1. Pour la droite
2. Pour le centre (sauf Mexique)
3. Pour la gauche
4. Support d'ancrage
(5 portes)
1. Pour la droite
2. Pour le centre (sauf Mexique)
3. Pour la gauche
PRUDENCE
Toujours attacher la sangle d'ancrage à la
position de crochet d'ancrage correcte:
Attacher la sangle d'ancrage à la position
de crochet d'ancrage incorrecte est
dangereux. En cas de collision, la sangle
d'ancrage peut glisser et le système de
dispositif de sécurité pour enfants ne sera
pas correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger, ce qui
peut entraîner la mort ou une blessure de
l'enfant.
Toujours retirer l'appuie-tête et installer le
dispositif de sécurité pour enfants:
Il est dangereux d'installer un dispositif de
sécurité pour enfants sans enlever
l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité pour
enfants serait mal installé, ce qui peut
entraîner la mort ou une blessure de
l'enfant lors d'une collision.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-48
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12
(4 portes)
1. Sangle d'ancrage
2. Support d'ancrage
(5 portes)
1. Sangle d'ancrage
2. Support d'ancrage
3. Avant
Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter
à la position appropriée après le retrait du
système de dispositif de sécurité pour
enfants:
Conduire avec l'appuie-tête retiré est
dangereux car il est impossible d'empêcher
un impact à la tête de l'occupant lors d'un
freinage d'urgence ou en cas de collision, ce
qui pourrait entraîner un accident grave,
des blessures ou la mort.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-18.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-49
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old2019-11-21 15:35:12
▼Utilisation du mode de blocage
automatique (sauf Mexique)
Suivre ces instructions
lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, à moins de fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH aux ancrages inférieurs LATCH
arrière. Se référer à “Utilisation des
ancrages inférieurs LATCH” (page 2-58).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions fournies
par le fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. En cas de doute au
sujet du système ou de l'ancrage LATCH,
vérifier dans les instructions du
manufacturier du système de dispositif de
sécurité pour enfants et les suivre
exactement. Selon le type de système de
dispositif de sécurité pour enfants, il est
possible qu'un système de type LATCH soit
utilisé à la place des ceintures de sécurité
ou, si la ceinture se trouve sur la poitrine
de l'enfant, il est possible que l'utilisation
du mode de blocage automatique soit
déconseillée.
1. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
2. Retirer l'appuie-tête. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans
dossier, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint est installé.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-18.
3. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture
ventrale-baudrier. Se reporter aux
instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants pour
les endroits où la ceinture doit passer.
4. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-50
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12