Parabéns pela escolha do seu novo veículo da
FCA US LLC. Pode estar seguro de que repre-
senta engenharia de precisão, um estilo dis-
tinto e alta qualidade.
Conduza SEMPRE com segurança e tenha aten-
ção à estrada. Conduza SEMPRE em segurança
com as mãos no volante. O condutor tem a
responsabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções e
aplicações neste veículo. Utilize apenas as fun-
ções e aplicações quando for seguro fazê-lo. Se
não o fizer, pode dar origem a um acidente que
cause ferimentos graves ou morte.
Este guia ilustra e descreve a utilização das
funções e equipamentos de série ou opcio-
nais deste veículo. Este guia pode também
incluir uma descrição de funções e equipa-
mentos que já não estão disponíveis ou que
não foram pedidos para este veículo. Ignore
funções e equipamentos descritos neste guia
que não estejam presentes neste veículos. A
FCA US LLC reserva-se o direito de proceder
a alterações a nível da conceção e das espe-
cificações e/ou adições ou melhorias aos seus
produtos sem qualquer obrigação para si pró-
pria quanto à instalação em produtos fabri-
cados anteriormente.Este Guia do utilizador foi preparado para o
ajudar a familiarizar-se mais rapidamente
com as funções importantes do seu veículo.
Contém a maioria das coisas de que precisa
para operar e manter o veículo, incluindo
informações de emergência.
Quando chegar a altura da manutenção, não
se esqueça de que o concessionário autori-
zado conhece melhor o seu veículo Jeep
®,
dispõe de técnicos com formação de fábrica e
peças MOPAR
®genuínas, para além de se
preocupar com a sua satisfação.
COMO ENCONTRAR O
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO ONLINE
Esta publicação foi preparada como item de
referência para ajudá-lo a conhecer rapida-
mente as funcionalidades e os processos
mais importantes do seu veículo. Contém a
maioria dos itens que precisa de operar e
manter no veículo, incluindo informações e
procedimentos de emergência.Este Guia do Utilizador não substitui totalmente
o Manual do Proprietário e não cobre todos os
procedimentos e operações possíveis no seu
veículo.
Para obter descrições mais detalhadas dos
temas tratados neste Guia do Utilizador, bem
como informações que cubram as funciona-
lidades e os processos não tratados neste
Guia do Utilizador, o Manual do Proprietário
completo do veículo pode ser consultado gra-
tuitamente online em formato PDF próprio
para impressão.
Para obter o Manual do Proprietário completo
ou um suplemento aplicável para o seu veículo,
siga o endereço da web abaixo:
www.mopar.eu/owner
A FCA US LLC está empenhada em proteger o
nosso meio ambiente e os recursos naturais.
Ao converter de papel para formato eletrónico
a maior parte das informações sobre o veículo
destinadas ao proprietário, juntos estamos a
reduzir significativamente a procura por pro-
dutos fabricados a partir das árvores e a
diminuir o esforço a que o meio ambiente é
submetido.
BOAS-VINDAS DA FCA US LLC
3
COMO UTILIZAR ESTE
MANUAL
Informações essenciais
Consulte o índice para determinar qual a
secção que contém as informações de que
necessita.
Uma vez que a especificação do veículo de-
pende dos itens do equipamento encomen-
dados, certas descrições e ilustrações podem
diferir do equipamento do seu veículo.
O índice remissivo na parte final deste ma-
nual do proprietário contém uma listagem
completa de todos os assuntos.
Símbolos
Alguns componentes do veículo têm etique-
tas de cor cujos símbolos indicam precau-
ções a respeitar ao utilizar o componente em
causa.
AVISO DE CAPOTAGEM
Os veículos utilitários têm uma taxa de capo-
tagem significativamente superior à de ou-
tros tipos de veículos. Este veículo tem uma
maior distância ao solo e um maior centro de
gravidade do que muitos veículos de passa-
geiros. É capaz de um melhor desempenho
numa grande variedade de utilizações fora da
estrada. Se conduzidos de forma insegura,
todos os veículos podem perder o controlo.
Ao contrário dos outros veículos, se este veí-
culo ficar descontrolado ele poderá capotar
devido ao centro de gravidade mais alto.
Não faça viragens bruscas, manobras abrup-
tas ou outras ações de condução inseguras
que possam causar perda de controlo do
veículo. Se não utilizar este veículo de forma
segura, pode provocar colisão ou capotagem
do veículo, e ferimentos graves ou fatais.
Conduza com cuidado.A não utilização dos cintos de segurança do
banco do condutor e do banco do passageiro
fornecidos é uma das principais causas de
ferimentos graves ou fatais. Num acidente
com capotagem, uma pessoa sem cinto de
segurança tem maior probabilidade de mor-
rer do que outra com cinto. Utilize sempre o
cinto de segurança.
Etiqueta de aviso de capotagem
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
4
ÍNDICE GRÁFICO
CONHECER O VEÍCULO
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
EM CASO DE EMERGÊNCIA
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MULTIMÉDIA
ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
ÍNDICE REMISSIVO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Painel de instrumentos
1 — Abertura de ar 7 — Controlos da climatização
2 — Painel de instrumentos 8 — Tomada de alimentação
3 — Rádio 9 — Grupo de interruptores inferior
4 — Manípulo de assistência 10 — Interruptor do espelho elétrico — se equipado
5 — Porta-luvas 11 — Buzina
6 — Interruptores dos vidros elétricos
ÍNDICE GRÁFICO
10
CONHECER O VEÍCULO
CHAVE INTELIGENTE..........15
Chave inteligente...............15
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO.....15
Remoção da chave de ignição.......15
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO
— SE EQUIPADO.............16
Como utilizar o arranque remoto......17
Mensagem de cancelamento do arranque
remoto.....................17
Para iniciar o arranque remoto.......17
Sair do modo de arranque remoto sem
conduzir o veículo...............18
Sair do modo de arranque remoto e
conduzir o veículo...............18
SENTRY KEY................18
Chaves inteligentes de substituição....19
Programação das Chaves do Cliente . . .19
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO — SE EQUIPADO.....20
Rearmar o sistema..............20
Para armar o sistema............20Para desarmar o sistema..........21
PORTAS....................21
Remoção da Janela da Meia Porta
Superior — Se Equipada..........21
Remoção da Porta Dianteira........22
Remoção da Porta Traseira
(Modelo Quatro Portas)...........23
BANCOS..................24
Bancos aquecidos — Se equipado.....24
Banco traseiro dobrável 60/40—
Modelos de quatro portas..........25
Banco de entrada fácil do passageiro
dianteiro — Modelos de duas portas . . .26
Bancos Tip 'n Slide — Modelos de duas
portas......................27
Retirar o banco traseiro —
Modelos de duas portas...........27
ENCOSTOSDECABEÇA .......28
Encostos de cabeça dianteiros.......29
Encostos de cabeça traseiros —
Modelo de 2 portas..............29
Encostos de cabeça traseiros —
Modelo de 4 portas..............30
VOLANTE..................31
Inclinar a coluna de direção........31
ESPELHOS.................31
Espelhos aquecidos — Se equipado . . .31
LUZES EXTERIORES..........32
Faróis e luzes de estacionamento.....32
Luzes diurnas — Se equipadas......32
Interruptor de máximos/mínimos.....32
Pisca para ultrapassagens.........32
Faróis automáticos — Se equipado....32
Faróis de nevoeiro dianteiros........33
Faróis de Nevoeiro Traseiros —
Se Equipado..................33
Indicadores de mudança de direção . . .33
Assistente de mudança de faixa —
Se equipado..................33
Aviso de luzes ligadas............33
Sistema de nivelamento dos faróis —
Se equipado..................33
LIMPA-PARA-BRISAS E LAVA-
-PARA-BRISAS..............34
Funcionamento do limpa-para-brisas . . .34
CONHECER O VEÍCULO
13
Como utilizar o arranque remoto
Todas as seguintes condições devem ser
cumpridas para o arranque remoto do motor:
• Alavanca das mudanças em PARK
(Estacionar)
• Portas fechadas
• Capô fechado
• Interruptor de perigo desligado
• Interruptor do travão inativo (pedal dos tra-
vões não pressionado)
• Chave de ignição retirada da ignição
• Bateria com um nível de carga aceitável
• Sistema não desativado devido a arranque
remoto prévio
• Alarme de segurança do veículo não ativo
AVISO!
• Não faça o arranque ou mantenha o
motor a trabalhar dentro de uma gara-
gem fechada ou num espaço confinado.
O gás de escape contém monóxido de
carbono (CO) que é inodoro e incolor. O
AVISO!
monóxido de carbono é venenoso e pode
causar ferimentos graves ou morte
quando inalado.
• Mantenha as chaves inteligentes longe
das crianças. O funcionamento do sis-
tema de arranque remoto, abertura/
fecho de vidros, trancagem/
destrancagem de portas ou outros
controlos pode causar ferimentos graves
ou morte.
Mensagem de cancelamento do arranque
remoto
As seguintes mensagens são apresentadas no
visor do painel de instrumentos se o veículo
não sair do arranque remoto ou se sair pre-
maturamente do arranque remoto:
• Remote Start Aborted — Door Open (Arran-
que remoto abortado - Porta aberta)
• Remote Start Aborted — Hood Open (Ar-
ranque remoto abortado - Capô aberto)
• Remote Start Aborted — Fuel Low (Arran-
que remoto abortado - Pouco combustível)• Remote Start Aborted — Swing Gate Open
(Arranque remoto abortado - Porta da baga-
geira aberta)
•
Remote Start Aborted — System Fault (Ar-
ranque Remoto Abortado - Avaria no sistema)
A mensagem no visor do painel de instrumen-
tos permanece ativa até a ignição ser colo-
cada na posição ON/RUN (Ligada/A traba-
lhar).
Para iniciar o arranque remoto
Prima e solte o botão Remote Start (Arranque
remoto) na chave inteligente duas vezes em
menos de cinco segundos. As portas do veículo
trancam, as luzes de estacionamento piscam e
a buzina soa duas vezes (se programado). O
motor arranca e o veículo mantém-se no modo
de arranque remoto durante um ciclo de 15 mi-
nutos.
NOTA:
• As luzes de estacionamento ligam-se e per-
manecem acesas durante o modo de arran-
que remoto.
17
Durante o funcionamento normal, depois de
colocar a ignição na posição ON (Ligada), a
luz de segurança do veículo acende-se du-
rante três segundos para verificação da lâm-
pada. Se a lâmpada permanecer acesa após a
verificação da lâmpada, está a indicar que há
um problema com o sistema eletrónico. Além
disso, se a luz de segurança do veículo come-
çar a piscar depois da verificação da lâm-
pada, tal indica que foi utilizada uma chave
inválida para tentar ligar o veículo. Qualquer
uma destas situações resultará na paragem
do motor após dois segundos a funcionar.
Se a luz de segurança do veículo se acender
durante o funcionamento normal do veículo
(veículo a funcionar há mais de dez segun-
dos), tal indica que há uma avaria no sistema
eletrónico. Se tal ocorrer, solicite uma inspe-
ção ao veículo assim que possível num
concessionário autorizado.
CUIDADO!
O sistema imobilizador da chave de segu-
rança Sentry Key não é compatível com
alguns sistemas de arranque remoto não
CUIDADO!
originais. A utilização destes sistemas
pode causar problemas de arranque no
veículo e a perda da proteção de segu-
rança.
Todas as chaves inteligentes fornecidas com
o seu novo veículo foram programadas para o
sistema eletrónico do mesmo.
Chaves inteligentes de substituição
NOTA:
Para acionar a ignição e colocar o veículo em
funcionamento, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram programadas
para o sistema eletrónico do mesmo. Quando
uma chave inteligente for programada para
um veículo, não pode ser programada para
outro veículo.
CUIDADO!
Quando abandonar o veículo, retire sem-
pre as Sentry Keys e tranque todas as
portas.
A duplicação de chaves inteligentes pode ser
efetuada num concessionário autorizado ou
seguindo o procedimento de programação das
chaves do cliente. Este procedimento consiste
na programação de uma chave inteligente vir-
gem para o sistema eletrónico do veículo. Uma
chave inteligente virgem é uma chave inteli-
gente que nunca tenha sido programada.
NOTA:
Quando for necessário reparar o sistema imo-
bilizador da chave de segurança Sentry Key,
leve todas as chaves inteligentes do veículo
consigo a um concessionário autorizado.
Programação das Chaves do Cliente
Se tiver duas chaves inteligentes válidas, pode
programar chaves inteligentes novas no sis-
tema imobilizador da chave de segurança Sen-
try Key realizando o seguinte procedimento:
1. Corte as chaves adicionais de modo a que
correspondam à ignição e ao código da
chave do canhão.
2. Introduza a primeira chave válida na igni-
ção. Coloque a ignição na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) durante pelo
menos três segundos, mas nunca durante
19
mais de 15 segundos. Em seguida, colo-
que a ignição na posição LOCK (Trancar) e
retire a primeira chave.
3. Introduza a segunda chave válida na igni-
ção. Coloque a ignição na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) no espaço de
15 segundos. Após 10 segundos, soará
um aviso sonoro. Além disso, a luz de
segurança do veículo começará a piscar.
Coloque a ignição na posição LOCK (Tran-
car) e retire a segunda chave.
4. Introduza uma chave virgem na ignição.
Coloque a ignição na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) no espaço de 60 se-
gundos. Após 10 segundos, soará um
único aviso sonoro. Além disso, a luz de
segurança do veículo parará de piscar.
Para indicar a conclusão da programação,
a luz de segurança do veículo acende-se
novamente durante três segundos e de-
pois apaga-se.
A chave nova está programada. A chave
inteligente é também programada du-
rante este procedimento.Repita este procedimento para programar até
um total de oito chaves. Se não tiver uma
chave inteligente programada, contacte o seu
concessionário autorizado para obter mais
informações.
NOTA:
Se uma chave inteligente programada se per-
der, consulte o seu concessionário autorizado
para eliminar todas as restantes chaves inte-
ligentes da memória do sistema. Isto evita o
arranque do veículo com a chave perdida. As
restantes chaves inteligentes devem ser pro-
gramadas. Todas as chaves inteligentes do
veículo devem ser entregues a um conces-
sionário autorizado no momento da reparação
para serem reprogramadas.
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO — SE EQUIPADO
O alarme de segurança do veículo monitoriza
operações não-autorizadas nas portas, baga-
geira e ignição do veículo. Enquanto o alarme
de segurança do veículo estiver ativado, os
comandos interiores dos trincos das portas
estão desativados. O alarme de segurança do
veículo emite sinais sonoros e visuais quandodá o alarme. A buzina soa, os faróis acendem-
-se, as luzes de estacionamento e/ou os indi-
cadores de mudança de direção piscam repe-
tidamente durante três minutos. Se a
perturbação continuar presente (porta do
condutor, porta do passageiro, outras portas,
ignição) após os três minutos, os faróis, as
luzes de estacionamento e/ou os indicadores
de mudança de direção piscam durante mais
15 minutos.
Rearmar o sistema
Se algo fizer disparar o alarme e não for
tomada qualquer ação para o desativar, o
alarme de segurança do veículo desliga a
buzina após três minutos, desliga todos os
sinais visuais após 15 minutos e, por fim,
rearma-se a si mesmo.
Para armar o sistema
O alarme de segurança do veículo será ativado
se utilizar a chave inteligente de entrada sem
chave remota para trancar as portas e a baga-
geira, ou se utilizar o interruptor do fecho
centralizado de portas enquanto a porta estiver
aberta. Depois de ter fechado e trancado todas
as portas, a luz de segurança do veículo (loca-
CONHECER O VEÍCULO
20