INSTRUMENTPANEL
Instrumentpanel
1 – Luftmunstycke 7 – Reglage för klimatanläggning
2 – Kombinationsinstrument 8 – Eluttag
3 – Radio 9 – Nedre knapprad
4 – Extra handtag 10 – Reglage för elbackspegel – tillval
5 – Handskfack 11 – Signalhorn
6 – Fönsterhissreglage
GRAFISK INNEHÅLLSFÖRTECKNING
10
INTERIÖR
Interiöregenskaper
1 – Säten 5 – Omkopplarpanel
2 – Fönsterhissreglage 6 – Växelväljare
3 – Radio 7 – Växelväljare för fyrhjulsdrift
4 – Reglage för klimatanläggning
11
Kupéluftfilter
Klimatkontrollsystemet filtrerar bort damm
och pollen från luften. Kontakta en auktori-
serad återförsäljare för underhåll av kupéluft-
filtret och för byte när det behövs.
ELEKTRISK FÖNSTERHISS –
TILLVAL
Fönsterhissreglagen sitter på instrumentpa-
nelen under radion. Tryck reglaget nedåt för
att öppna rutan och uppåt för att stänga
rutan.
Den övre vänstra omkopplaren styr det
främre, vänstra fönstret och den övre högra
omkopplaren styr det främre, högra fönstret.
VARNING!
Lämna aldrig barn utan tillsyn i fordonet
och låt inte barn leka med elfönsterhis-
sarna. Lämna inte den integrerade nyckeln
i eller i närheten av fordonet eller inom
räckhåll för barn. Personer i fordonet, spe-
ciellt barn utan tillsyn, kan klämmas fast i
rutorna när fönsterhissreglagen manövre-
VARNING!
ras. Om någon kläms fast kan det orsaka
allvarliga skador eller dödsfall.
OBS!
• På fordon utan kombinationsinstrument är
fönsterhissreglagen aktiverade i 45 sekun-
der efter det att tändningslåset vridits till
läge LOCK (lås). Om någon av framdörrarna
öppnas avbryts funktionen.• På fordon med kombinationsinstrument är
fönsterhissreglagen aktiverade i upp till
10 minuter efter att tändningslåset vridits
till läge LOCK (lås). Om någon av framdör-
rarna öppnas avbryts funktionen.
Modeller med fyra dörrar
Med den undre vänstra kontakten manövre-
ras vänster sidoruta bak, och med den undre
högra kontakten manövreras höger sidoruta
bak.
Vindresonans
Vindresonans kan beskrivas som ett tryck
över öronen eller ett helikopterliknande ljud i
öronen. Vindresonans kan uppstå i fordonet
med ett eller flera fönster öppna i ett visst
läge. Detta är normalt och kan minimeras
genom att fönsteröppningarna ändras.
Fönsterhissreglage
39
SÄKERHETSFUNKTIONER
ABS-system (låsningsfria bromsar)
Det låsningsfria bromssystemet (ABS) ger
ökad fordonsstabilitet och bättre bromseffekt
i de flesta bromssituationer. Systemet förhin-
drar automatiskt hjullåsning och förbättrar
fordonets styrning vid inbromsning.
ABS-systemet har en kontrollcykel för att
kontrollera att ABS-systemet fungerar korrekt
varje gång fordonet startas och körs. Under
denna kontroll kan man höra ett svagt klick-
ljud och några tillhörande motorljud.
ABS aktiveras vid bromsning när systemet
upptäcker att ett eller flera hjul börjar låsas.
Vägförhållanden såsom is, snö, grus, gupp,
järnvägsspår, löst skräp eller panikbromsning
ökar sannolikheten för ABS-aktivering(ar).
Du kan även uppleva följande när ABS akti-
veras:
• Ljud från ABS-motorn (den kan fortsätta ett
kort tag efter stoppet).
• Klickljud från solenoidventiler.
• Pulserande bromspedal.• Att bromspedalen sjunker något vid slutet
av stoppet.
Dessa är alla normala egenskaper för ABS.
VARNING!
• ABS-systemet innehåller avancerad
elektronisk utrustning som kan påverkas
av störningar som orsakas av felaktigt
installerad eller kraftfull radioutrust-
ning. Dessa störningar kan leda till att
de låsningsfria bromsarna slutar fun-
gera. Installation av sådan utrustning
bör endast utföras av behöriga tekniker.
• Om man pumpbromsar med låsningsfria
bromsar minskas deras effekt, vilket kan
leda till en olycka. Om de pumpas blir
bromssträckan längre. Trampa ner
bromspedalen med ett stadigt tryck och
håll pedalen nedtryckt för att sakta ner
eller stanna.
• ABS-systemet kan inte upphäva naturla-
garnas inverkan på fordonet, eller öka
bromsförmågan utöver det som tillåts av
fordonets bromsar och däck eller grepp.
VARNING!
• ABS-systemet kan inte förhindra
olyckor, t.ex. de som orsakas av för hög
hastighet i kurvor, för kort avstånd till
framförvarande fordon eller vattenpla-
ning.
• Ett fordon med ABS får aldrig utnyttjas
på ett oförsiktigt eller farligt sätt som
kan sätta förarens eller andra personers
säkerhet på spel.
ABS-systemet är utformat för att fungera
med OEM-däck. Modifieringar kan resultera i
att ABS-systemet fungerar sämre.
Varningslampa för låsningsfria bromsar
Den gula varningslampan för låsningsfria
bromsar tänds när tändningslåset ställs i lä-
get ON/RUN och kan lysa i upp till fyra
sekunder.
Om varningslampan för låsningsfria bromsar
förblir tänd eller tänds under körning, indike-
rar den att funktionen för låsningsfria brom-
sar inte fungerar och att service krävs. Det
SÄKERHET
68
Grundsystem
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
använder trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning av däck-
trycket. Givare som är monterade på varje fälg
och integrerade i ventilen, överför däck-
trycksmätningar till mottagarmodulen.
OBS!
Det är mycket viktigt att man regelbundet
kontrollerar trycket i alla däcken och upprätt-
håller ett korrekt tryck.
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
innefattar följande komponenter:
• Mottagarmodul
• Fyra givare för däcktryck
• Varningslampa för däcktrycksövervakning
En däcktrycksövervakningsgivare sitter i
reservhjulet om fordonet är utrustat med ett
reservhjul i full storlek som matchar däck-
uppsättningen. Det matchande reservdäcket
i full storlek kan ersätta vilket som helst av de
fyra däcken. Alltför lågt lufttryck i reserv-hjulet medför inte att varningslampan för
däckstrycksövervakning tänds eller att tonen
hörs medan det förvaras på reservhjulets
plats.
Varningslampan för däcks-
trycksövervakning tänds i kombina-
tionsinstrumentet, meddelandet
"LOW TIRE PRESSURE" (lågt däcktryck) vi-
sas i kombinationsinstrumentet och ett ljud-
larm aktiveras när ett eller flera av de fyra
aktiva däckens tryck är för lågt. Om detta
inträffar ska du stanna så snart som möjligt,
kontrollera däcktrycket i alla däck och pumpa
däcken upp till fordonets rekommenderade
kalla däcktryck. Systemet uppdateras auto-
matiskt och varningslampan för däcktrycks-
övervakning slocknar när däcktrycken har
justerats till sina rätta värden. Fordonet kan-
ske måste köras i upp till 10 minuter med en
hastighet på över 24 km/h (15 mph) för att ta
emot denna information.
Varningslampan för TPMS blinkar i cirka
75 sekunder och lyser sedan konstant när ett
systemfel avkänns. En ljudsignal hörs också
om ett systemfel har inträffat. Om tänd-
ningen slås av och sedan på igen upprepasdenna sekvens om systemfelet kvarstår. Var-
ningslampan för däcktrycksövervakning
släcks när felet inte längre föreligger. Ett
systemfel kan inträffa p.g.a. något av föl-
jande:
1. Störningar p.g.a. elektroniska apparater
eller körning i närheten av sändare som
använder samma radiofrekvenser som
TPM-givarna.
2. Montering av solskyddsfilm som påverkar
radiosignalerna.
3. Mycket snö eller is runt hjulen eller
hjulhusen.
4. Användning av snökedjor på fordonet.
5. Användning av hjul/däck som inte är ut-
rustade med TPM-givare.
Fordon som inte är utrustade med kombina-
tionsinstrument informerar föraren om vilket
eller vilka däck som har lågt tryck, men visar
inte det faktiska däcktrycket. ISO-
varningslampan för lågt däcktryck tänds och
meddelandet "LoTIrE" visas i ODO och växlar
sedan till vilket däck som har lägre tryck än
värdet på dekalen.
79
tionsinstrumentet visas meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) i minst fem sekunder. Detta
meddelande följs av en symbolbild där ”- -” i
stället för tryckvärdena visar vilken TPMS-
givares värde som inte tagits emot.
Om tändningslåset vrids av och sedan på igen
upprepas denna sekvens om systemfelet
kvarstår. Om systemfelet inte längre finns
kvar blinkar inte TPMS-varningslampan
längre, textmeddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet) vi-
sas inte och lufttryckets värde visas i stället
för strecken. Ett systemfel kan inträffa p.g.a.
något av följande:
• Störningar p.g.a. elektroniska apparater el-
ler körning i närheten av sändare som an-
vänder samma radiofrekvenser som TPM-
givarna.
• Montering av solskyddsfilm som påverkar
radiosignalerna.
• Mycket snö eller is runt hjulen eller hjulhu-
sen.
• Användning av snökedjor på fordonet.• Användning av hjul/däck som inte är utrus-
tade med TPM-givare.
OBS!
• Om ditt fordon är utrustat med ett match-
ande fullstort reservhjul och däckuppsätt-
ning har det en däcktrycksövervaknings-
givare och kan övervakas av
övervakningssystemet för däcktryck
(TPMS) när det byts ut mot ett vanligt däck
med lågt tryck. Om det matchande fullstora
reservhjulet ersätts med ett lågtrycksdäck
kommer, nästa gång tändningen slås på,
varningslampan för däcks-
trycksövervakning att lysa, en ljudsignal
hörs, meddelandet "LOW TIRE" visas på
kombinationsinstrumentet och displayen
visar värdet för det lufttryck som är för lågt
markerat eller i en annan färg. Om du kör
fordonet i 10 minuter med en hastighet
över 24 km/h (15 mph) släcks varningslam-
pan för däcktrycksövervakning så länge
lufttrycket inte understiger varningsnivån
för lågt lufttryck i något av däcken.
• Om ditt fordon inte är utrustat med ett
matchande reservdäck och däckuppsätt-
ning i full storlek övervakas inte däck-
trycket i reservdäcket. TPMS kan inte över-vaka däcktrycket. Om du installerar
reservhjulet istället för ett däck med däck-
tryck under varningsnivån för lågt lufttryck
hörs, nästa gång tändningslåset aktiveras,
en ljudsignal och varningslampan för
däckstrycksövervakning fortsätter att lysa,
och kombinationsinstrumentet visar fort-
farande ett däcktrycksvärde som är marke-
rat eller i en annan färg på displayen. När
fordonet har körts i upp till 10 minuter i
minst 24 km/h (15 mph) blinkar varnings-
lampan för däcktrycksövervakning i
75 sekunder och lyser sedan konstant.
Dessutom visas meddelandet ”SERVICE
TPM SYSTEM” (service krävs för TPM-
systemet) i minst fem sekunder på kombi-
nationsinstrumentet och sedan visas streck
(- -) i stället för däcktrycksvärdet. Varje
gång tändningslåset aktiveras efter detta
hörs en ljudsignal, varningslampan för
däckstrycksövervakning blinkar i 75 sekun-
der och lyser sedan konstant samtidigt som
meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) visas i
minst fem sekunder på kombinationsin-
strumentet innan streck (- -) visas i stället
för däcktrycksvärdet.
SÄKERHET
82
töms sedan snabbt samtidigt som de hjälper
till att hålla föraren och framsätes-
passageraren på plats.
Knäkrockskydd
Knäkrockskydden skyddar förarens och fram-
sätespassagerarens knän och ger ett förbätt-
rat skydd tillsammans med de främre
krockkuddarna.
VARNING!
• Det är förbjudet att borra i, skära i eller
manipulera knäkrockskydden på något
sätt.
• Montera inga tillbehör på knäkrockskyd-
den, såsom varningslampor, stereo,
kommunikationsradio eller liknande.
Kompletterande sidokrockkuddar
Kompletterande sätesmonterade sidokrock-
kuddar (SAB) (tillval)
Ditt fordon kan också vara försett med kom-
pletterande sätesmonterade sidokrockkuddar
(SAB). Om ditt fordon är utrustat med kom-
pletterande sätesmonterade sidokrockkuddar
(SAB), se informationen nedan.Kompletterande sätesmonterade sidokrock-
kuddar (SAB) är placerade på framsätenas
yttersidor. De kompletterande sätes-
monterade sidokrockkuddarna är märkta med
”SRS AIRBAG” eller ”AIRBAG” på en etikett
eller på framsätenas yttersidor.
De kompletterande sätesmonterade sido-
krockkuddarna (i förekommande fall) kan
hjälpa till att minska risken för att passager-
are skadas under vissa sidokrockar, förutom
den möjliga skademinskningen som säker-
hetsbältena och karossen ger.När de kompletterande sätesmonterade sido-
krockkuddarna utlöses öppnas sömmen på
utsidan av ryggstödets klädsel. Vid utlösning
blåses den kompletterande sätesmonterade
sidokrockkudden upp genom en söm i sätets
klädsel i utrymmet mellan sätespassageraren
och dörren. Den kompletterande sätes-
monterade sidokrockkudden löser ut med
mycket hög hastighet och med sådan kraft att
passagerarna kan skadas av den, eller av
föremål i området där kudden blåses upp, om
de inte sitter ordentligt. Barn löper en ännu
större risk att skadas av en krockkudde som
utlöses.
VARNING!
Använd ingen extra överdragsklädsel och
placera inga föremål mellan de åkande och
sidokrockkuddarna, eftersom det kan för-
sämra krockkuddarnas effekt och även
slunga föremålen mot de åkande som kan
få allvarliga skador.Placering av kompletterande
sätesmonterade sidokrockkuddar
95
Utrymme Säkring Minisäkring Beskrivning
M9 – 20 A gul Eluppvärmt baksäte – tillval
M10 – 15 A blå Tändning av – underhållningssystem, satellitmottagare
av digitalt ljud (SDARS), DVD, handsfreemodul, RADIO,
antenn, garageportsöppnare, sminkspegelbelysning
M11 – 10 A röd (Tändning av) Klimatanläggning, motorrumsbelysning
M12 – 30 A grön Förstärkare
M13 – 20 A gul Tändning av – knutpunkt i kupén, modul för trådlös styr-
ning, SIGNAL, flerfunktionsomkopplare
M14 – 20 A gul Dragkrok (endast export)
M15 – 20 A gul Klimatanläggning, backspegel, knutpunkt i kupén, för-
delningsväxellådans lägesväljarreglage, flerfunktionsreg-
lage, däcktrycksövervakning, glödstiftsmodul – endast
Export Diesel
M16 – 10 A röd Krockkuddemodul
M17 – 15 A blå Vänster bak/nummerskylt/parkeringsljus
M18 – 15 A blå Höger bak/parkeringsljus/ljus
M19 – 25 A klar Automatisk avstängning (ASD nr 1 och nr 2)
M20 – 15 A blå Kupéns knutpunkt för innerbelysning, knapprad
M21 – 20 A gul Automatisk avstängning (ASD nr 3)
M22 – 10 A röd Signalhorn, höger (HÖG/LÅG)
M23 – 10 A röd Signalhorn, vänster (HÖG/LÅG)
M24 – 25 A klar Bakrutetorkare
M25 – 20 A gul Bränslepump, dieselmatarpump – endast exportmod.
I EN NÖDSITUATION
150