
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
82
Cada neumático, incluyendo el de repuesto
(si se proporciona), debe comprobarse una
vez al mes cuando esté frío e inflarse con la
presión de inflado recomendada por el fabri-
cante del vehículo, que figura en la placa del
vehículo o en la etiqueta de presiones de
inflado de los neumáticos. Si su vehículo
tiene neumáticos con medidas diferentes a
las indicadas en la etiqueta del vehículo o en
la etiqueta de presiones de inflado de
neumáticos, deberá determinar la presión de
inflado correcta para esos neumáticos.
Como función de seguridad añadida, el vehí -
culo está equipado con un sistema de moni -
torización de la presión de los neumáticos
(TPMS) que ilumina un indicador de presión
de los neumáticos baja cuando uno o más de
los neumáticos se encuentran claramente
desinflados. En consecuencia, cuando se
ilumina el indicador de presión de los
neumáticos baja, debe detenerse, comprobar
sus neumáticos cuanto antes e inflarlos con
la presión correcta. La conducción con un
neumático con una presión muy por debajo
de la especificada provoca el recalenta -
miento del neumático y puede dar lugar a un
fallo del mismo. La presión insuficiente
también aumenta el consumo de combus -
tible y disminuye la vida útil de la banda de
rodamiento del neumático, pudiendo afectar a la maniobrabilidad y capacidad de frenado
del vehículo.
Tenga en cuenta que este indicador no susti
-
tuye al correcto mantenimiento de los
neumáticos, siendo responsabilidad del
conductor mantener una presión de los
neumáticos correcta, incluso aunque el
inflado no sea lo suficientemente bajo como
para que el indicador de presión de los
neumáticos baja se encienda.
Su vehículo también ha sido equipado con un
indicador de avería del TPMS para indicar si el
sistema no está funcionando correctamente. El
indicador de avería del TPMS está combinado
con el indicador de presión de los neumáticos
baja. Cuando el sistema detecte un problema
de funcionamiento, el indicador parpadeará
durante aproximadamente un minuto y a
continuación se iluminará de forma perma-
nente. Esta secuencia se repetirá cada vez que
vuelva a poner en marcha el vehículo mientras
exista el problema de funcionamiento. Cuando
se ilumina el indicador de avería, es posible
que el sistema no pueda detectar o señalar una
presión de neumático baja como debería. Los
funcionamientos incorrectos del TPMS pueden
producirse por diversos motivos, incluyendo la
instalación en el vehículo de neumáticos o
llantas de recambio o alternativos que impiden el correcto funcionamiento del TPMS.
Compruebe siempre el indicador de avería del
TPMS después de sustituir uno o más
neumáticos o llantas en su vehículo, para
asegurarse de que los neumáticos o llantas de
recambio o alternativos permiten que el TPMS
siga funcionando correctamente.
¡PRECAUCIÓN!
El TPMS ha sido optimizado para los
neumáticos y llantas del equipamiento
original. La advertencia y presiones del
TPMS han sido establecidas teniendo en
cuenta el tamaño de los neumáticos
equipados en su vehículo. Cuando se emplea
un equipamiento de recambio que no sea el
mismo en cuanto a tamaño, tipo y/o estilo
puede producirse un funcionamiento no
deseado del sistema o daños en los sensores.
Las llantas del mercado de piezas de
repuesto pueden provocar averías en los
sensores. Usar sellantes de neumáticos del
mercado de piezas de repuesto podría dejar
inservible el sensor del sistema de
monitorización de la presión de los
neumáticos (TPMS). Tras usar un sellante de
neumáticos del mercado de piezas de
repuesto, se recomienda acudir con el
vehículo al concesionario autorizado para
que comprueben el funcionamiento del
sensor.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 82

DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
84
— Luz indicadora de barra estabilizadora
(si está equipado)
Esta luz indicadora se ilumina cuando se
desconecta la barra estabilizadora delantera.
— Luz de espera para arrancar — Si está
equipada
Esta luz indicadora se iluminará durante
aproximadamente dos segundos cuando el
encendido se cambie a la posición RUN
(Marcha). La duración puede ser mayor en
función de las condiciones de funciona -
miento en frío. El vehículo no iniciará el
arranque hasta que el indicador esté
apagado.
Consulte "Arranque del motor" en "Arranque
y conducción" para obtener más infor -
mación.
NOTA:
Es posible que el indicador de "espera para
arrancar" no se encienda si la temperatura
del colector de admisión está lo suficiente -
mente caliente.
— Luz indicadora Low Diesel Exhaust
Emissions Additive AdBlue® (UREA) (Aditivo
de emisiones de escape de diésel AdBlue®
[UREA] bajo) — Si está equipado
La luz indicadora Low Diesel Exhaust Emis -
sions Additive AdBlue® (UREA) (Aditivo de
emisiones de escape de diésel AdBlue®
[UREA] bajo) se ilumina cuando el nivel de
UREA es bajo.
Llene el depósito de AdBlue® (UREA) lo
antes posible con al menos 5 litros
(1,3 galones) de AdBlue® (UREA).
Si se ha llenado el depósito con un intervalo
restante de AdBlue® (UREA) en el depósito
igual a cero, es posible que deba esperar
dos minutos antes de poner en marcha el
vehículo.
Consulte "Arranque y conducción" para
obtener más información.
Luz indicadora de agua en combustible
— Si está equipada
La “Luz indicadora de agua en combustible”
se iluminará cuando se detecte agua en el
filtro del combustible. Si esta luz permanece
encendida, NO ponga en marcha el vehículo
antes de drenar el agua del filtro de combus -
tible para evitar daños en el motor y acuda a
un concesionario autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
La presencia de agua en el circuito del
sistema de combustible puede causar
daños de consideración en el sistema de
inyección y un funcionamiento irregular
del motor. Si la luz indicadora está
encendida, póngase en contacto con un
concesionario autorizado cuanto antes
para purgar el sistema. Si las indicaciones
anteriores se producen inmediatamente
después de repostar el combustible, es
probable que se haya vertido agua en el
depósito: apague el motor inmediatamente
y póngase en contacto con un
concesionario autorizado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 84

85
Luces indicadoras verdes — Control de crucero adaptable (ACC)
configurado con luz indicadora de objetivo
detectado — Si está equipado
Esta luz se encenderá cuando el control de
crucero adaptable está fijado y no se detecta
el vehículo objetivo. Consulte "Control de
crucero adaptable (ACC)" en "Arranque y
conducción" para obtener más información.
— Luz del control de crucero adaptable
(ACC) programado con objetivo — Si está
equipado
Esta se mostrará cuando se programe el ACC
y se detecte un vehículo que va delante.
Consulte Control de crucero adaptable (ACC)
— Si está instalado en Arranque y conduc -
ción para obtener más información.
— Luz indicadora de 4WD Auto — Si está
equipado
Esta luz alerta al conductor de que el vehí -
culo está en el modo automático. El sistema
proporciona potencia a las cuatro ruedas y
cambia la potencia entre los ejes delantero y
trasero, según sea necesario. De este modo se conseguirá la máxima tracción en superfi
-
cies secas y resbaladizas.
— Luz indicadora de programación del
limitador de velocidad activo — Si está
equipado con un grupo de instrumentos
Premium
Esta luz indicadora se encenderá cuando el
limitador de velocidad activo esté activado y
programado a una velocidad específica.
— Luz indicadora de programación del
control de velocidad de crucero — Si está
equipado con un grupo de instrumentos
Premium
Esta luz indicadora se encenderá cuando el
control de velocidad esté programado a la
velocidad deseada. Consulte "Control de
velocidad — Si está equipado" en "Arranque
y conducción" para obtener información
adicional.
— Luz indicadora de faros antiniebla
delanteros — Si están equipados
Esta luz indicadora se iluminará cuando se
enciendan las luces antiniebla delanteras.
— Luz indicadora de luces de
estacionamiento/faros encendidos
Esta luz indicadora se ilumina cuando las
luces de estacionamiento o los faros están
encendidos.
— Luz indicadora de cierre del cinturón
de seguridad trasero — Si está equipada
Esta luz indica cuándo se ha abrochado un
cinturón de seguridad trasero en la segunda
fila. Se mostrará un indicador en la esquina
superior derecha de la pantalla del grupo de
instrumentos para que se corresponda con la
posición de asiento específica una vez que el
cinturón de seguridad se haya abrochado.
Consulte "Sistema de sujeción de ocupantes"
en "Seguridad" para obtener más infor -
mación.
— Luz indicadora del sistema de
arranque/parada activo — Si está equipado
Esta luz indicadora se ilumina cuando la
función de arranque/parada se encuentra en
el modo "Autostop" (Parada automática).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 85

DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
86
— Luces indicadoras de intermitentes
Cuando se activa el intermitente izquierdo o
derecho, el indicador de intermitentes
parpadeará de forma independiente, al igual
que la luz intermitente exterior correspondi-
ente. Las luces intermitentes se pueden
activar moviendo la palanca multifunción
hacia abajo (izquierda) o hacia arriba
(derecha).
NOTA:
Si el vehículo se conduce más de 1 milla
(1,6 km) con alguna luz de giro encen -
dida, sonará un timbre continuo.
Si alguno de los indicadores destella rápi -
damente, compruebe si hay alguna
lámpara de luz exterior defectuosa.
Luces indicadoras blancas
— Luz de control de crucero adaptable
(ACC) listo — Si está equipado
Esta luz se enciende cuando el vehículo
equipado con control de crucero adaptable
(ACC) se ha encendido pero no se ha config -
urado. Consulte Control de crucero adapt -
able (ACC) — Si está instalado en Arranque
y conducción para obtener más información.
— Luz indicadora del modo de tracción a
las dos ruedas en alta — Si está equipado
con un grupo Premium
Esta luz alerta al conductor de que el vehí -
culo está en el modo de tracción a las dos
ruedas en alta.
— Luz indicadora de limitador de
velocidad activo listo — Si está equipado
con un grupo de instrumentos Premium
Esta luz se enciende cuando el limitador de
velocidad activo está activado, pero no
programado.
— Luz indicadora de activación del
limitador de velocidad activo — Si está
equipado con un grupo de instrumentos
básico
Esta luz se encenderá cuando el limitador de
velocidad activo esté activado y programado
a una velocidad específica.
— Luz indicadora del control de
descenso de pendientes (HDC) — Si está
equipado
Este indicador muestra cuándo está activada
la función de control de descenso de pendi -entes (HDC). La luz se encenderá de forma
fija cuando el HDC se active. El HDC solo
puede activarse cuando la caja de transfer
-
encia se encuentra en la posición "4WD
LOW" (Tracción 4x4 baja) y la velocidad del
vehículo es inferior a 48 km/h (30 mph). Si
estas condiciones no se cumplen al intentar
usar la función HDC, la luz indicadora del
HDC parpadeará.
— Luz indicadora de cierre del cinturón
de seguridad trasero — Si está equipada
Esta luz indica cuándo se ha abrochado un
cinturón de seguridad trasero en la segunda
fila. Se mostrará un indicador en la esquina
superior derecha de la pantalla del grupo de
instrumentos para que se corresponda con la
posición de asiento específica una vez que el
cinturón de seguridad se haya abrochado.
Consulte "Sistema de sujeción de ocupantes"
en "Seguridad" para obtener más infor -
mación.
— Luz indicadora recordatoria del
cinturón de seguridad trasero — Si está
equipada
Esta luz indica cuándo se desabrocha un
cinturón de seguridad trasero en la segunda
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 86

87
fila. Cuando el encendido se coloque por
primera vez en la posición ON/RUN (Encen-
dido/Marcha) o ACC/ON/RUN (Accesorio/
Encendido/Marcha), y si se desabrocha el
cinturón de seguridad de la segunda fila, se
encenderá una luz correspondiente al
asiento específico en la parte superior
derecha de la pantalla del grupo de instru -
mentos que reemplazará momentáneamente
la información de la esquina configurable. Si
se desabrocha el cinturón del asiento de la
segunda fila que se abrochó al inicio del
viaje, la luz recordatoria del cinturón de
seguridad trasero cambiará del símbolo abro -
chado al desabrochado y sonará un timbre.
Consulte "Sistema de sujeción de ocupantes"
en "Seguridad" para obtener más infor -
mación.
— Luz indicadora de asiento trasero
desocupado — Si está equipado
Esta luz indica cuando los asientos del pasa -
jero trasero están desocupados y se ilumi -
nará en la parte superior derecha de la
pantalla del grupo de instrumentos, reempla -
zando momentáneamente la información de
la esquina configurable. Consulte "Sistema de sujeción de ocupantes"
en "Seguridad" para obtener más infor
-
mación.
— Luz indicadora de advertencia de
velocidad — Si está equipada
Cuando se activa la advertencia de velocidad
fijada, el indicador de advertencia de
velocidad se iluminará en el grupo de instru -
mentos con un número que coincidirá con la
velocidad fijada. Cuando se supera la
velocidad fijada, la indicación se encenderá
en amarillo y parpadeará junto a un timbre
continuo (hasta 10 segundos o hasta que la
velocidad ya no se supere). La advertencia de
velocidad se puede activar y desactivar en la
pantalla del grupo de instrumentos, para
obtener más información, consulte
"Elementos del menú de la pantalla del
grupo de instrumentos" en "Descripción de
su panel de instrumentos".
El número "55" solo es un ejemplo de
velocidad que puede establecerse.
— Luz indicadora de control de velocidad
de crucero listo — Si está equipado con un
grupo de instrumentos Premium
Esta luz se enciende cuando el control de
velocidad está activado, pero no programado.
Consulte "Control de velocidad — Si está
equipado" en "Arranque y conducción" para
obtener información adicional.
— Luz indicadora de programación del
control de velocidad de crucero — Si está
equipado con un grupo de instrumentos
básico
Esta luz indicadora se encenderá cuando el
control de velocidad esté programado.
Consulte "Control de velocidad — Si está
equipado" en "Arranque y conducción" para
obtener información adicional.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 87

90
(Continuado)
SEGURIDAD
FUNCIONES DE
SEGURIDAD
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
El sistema de frenos antibloqueo (ABS)
ofrece un aumento en la estabilidad del vehí-
culo y de las prestaciones de los frenos en la
mayoría de condiciones de frenado. El
sistema automáticamente impide el bloqueo
de las ruedas y mejora el control del vehículo
durante el frenado.
El sistema ABS realiza un ciclo de autocom -
probación para garantizar que el sistema
está funcionando correctamente cada vez
que el vehículo se pone en marcha y se
conduce. Durante esta autocomprobación,
es posible que oiga un ligero chasquido, así
como algunos ruidos relacionados con el
motor.
El ABS se activa durante el frenado cuando
el sistema detecta que una o más ruedas
comienzan a bloquearse. Condiciones de la
carretera como el hielo, la nieve, la gravilla,
los baches, las vías de tren, el material
suelto o las paradas de emergencia pueden
aumentar las probabilidades de activación
del ABS. También puede experimentar lo siguiente
cuando se activa el sistema ABS:
Ruido del motor del ABS (puede seguir
funcionando durante un período de
tiempo corto después de la detención).
Sonido de chasquido de las válvulas sole-
noides.
Pulsaciones del pedal de freno.
Una ligera caída del pedal de freno al
finalizar la parada.
NOTA:
Todas estas son características normales del
ABS.
¡ADVERTENCIA!
El ABS contiene un sofisticado equipo
electrónico que puede ser susceptible a
interferencias provocadas por equipos
radiotransmisores mal instalados o de
alta frecuencia. Esta interferencia puede
provocar posibles pérdidas de capacidad
del frenado antibloqueo. La instalación
de dicho equipamiento deben realizarla
profesionales cualificados.
El bombeo de los frenos antibloqueo
disminuirá la efectividad de los mismos
y puede llegar a provocar una colisión. El
bombeo provoca un aumento de la
distancia de frenado. Cuando necesite
disminuir la velocidad o detener el vehí -
culo, simplemente pise con firmeza el
pedal de freno.
El ABS no puede impedir que las leyes
naturales de la física actúen sobre el
vehículo, ni puede incrementar la
eficacia del frenado o la dirección más
allá de lo que puede afrontar el estado
de los frenos y los neumáticos del vehí -
culo o la tracción disponible.
El ABS no puede evitar que se produzcan
colisiones, incluyendo aquellas que
ocurren como consecuencia de
velocidad excesiva en virajes, de circular
muy cerca de otro vehículo o del aqua-
planing.
Las capacidades de un vehículo equi -
pado con ABS nunca deben explotarse
de una forma imprudente o peligrosa que
pudiera poner en peligro la seguridad del
usuario o de terceros.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 90

91
El ABS está diseñado para funcionar con
neumáticos originales del fabricante (OEM).
Cualquier modificación puede causar que el
ABS no funcione a pleno rendimiento.
Luz de advertencia de frenos antibloqueo
La "Anti-Lock Brake Warning Light" (Luz de
advertencia de frenos antibloqueo) de color
amarillo se encenderá cuando se coloque el
encendido en el modo ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encendida
durante cuatro segundos.
Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, indica que la parte
correspondiente al freno antibloqueo del
sistema de frenos no está funcionando y
requiere servicio. No obstante, si la luz de
advertencia de frenos antibloqueo está
encendida, el sistema de frenos conven -
cional continuará funcionando con normal -
idad.
Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo -
queo" está encendida, deberá revisarse el
sistema de frenos cuanto antes a fin de
restablecer las ventajas ofrecidas por los
frenos antibloqueo. Si la "Anti-Lock Brake Warning Light" (Luz de advertencia de frenos
antibloqueo) no se enciende cuando el
encendido se coloca en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha), haga reparar la luz
cuanto antes.Sistema de control de freno electrónico
(EBC)
Su vehículo está equipado con un avanzado
sistema de control de freno electrónico
(EBC). Este sistema incluye distribución de
fuerza de frenado electrónica (EBD), sistema
de frenos antibloqueo (ABS), sistema de
asistencia de frenos (BAS), asistencia de
arranque en pendiente (HSA), sistema de
control de tracción (TCS), control de estabil
-
idad electrónico (ESC) y mitigación de
vuelco electrónica (ERM). Estos sistemas
trabajan de forma coordinada para mejor la
estabilidad y el control del vehículo en
diversas condiciones de conducción.
Su vehículo también puede estar equipado
con control de balanceo del remolque (TSC),
frenado de emergencia anticipada (RAB),
asistencia de frenado con lluvia (RBS) y
control de descenso de pendientes (HDC).
Sistema de asistencia de freno (BAS)
El Sistema de asistencia de freno (BAS) está
diseñado para optimizar la capacidad de
frenado del vehículo durante maniobras que
impliquen frenado de emergencia. El
sistema detecta una situación de frenado de
emergencia percibiendo el grado y cantidad
de aplicación del freno y, a continuación,
aplica a su vez la presión óptima a los frenos.
Esto puede contribuir a reducir las distan -
cias de frenado. El BAS complementa al
sistema de frenos antibloqueo (ABS). La
aplicación muy rápida de los frenos propicia
la mejor asistencia del BAS. Para aprovechar
los beneficios del sistema, debe aplicar una
presión de frenado continua durante la
secuencia de detención (no “bombee” los
frenos). No reduzca la presión sobre el pedal
de freno, a menos que ya no desee frenar. Al
liberarse el pedal de freno, el BAS se desac -
tiva.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 91

SEGURIDAD
92
Sistema de frenos Luz de advertencia
La "Luz de advertencia del sistema de
frenos" roja se enciende cuando se coloca el
encendido en posición ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encendida
durante cuatro segundos.
Si la "luz de advertencia del sistema de
frenos" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, significa que el
sistema de frenos no funciona correctamente
y que requiere servicio. Si la "Luz de adver-
tencia del sistema de frenos" no se enciende cuando el encendido se coloca en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha), hágala
reparar cuanto antes.
Distribución de fuerza de frenado
electrónica (EBD)
Esta función gestiona la distribución del par
de frenado entre los ejes delantero y trasero
limitando la presión de frenado en el eje
trasero. Esto se hace para evitar el despla
-
zamiento de las ruedas traseras y la inestab -
ilidad del vehículo, así como para impedir la
entrada del eje trasero en el sistema ABS
antes que el eje delantero.
Mitigación de vuelco electrónica (ERM)
El sistema de mitigación de vuelco electrónica
(ERM) anticipa el riesgo de una elevación de
ruedas monitorizando la acción del conductor
sobre el volante de dirección y la velocidad del
vehículo. Cuando la ERM determina que el
grado de cambio del ángulo del volante de
dirección y la velocidad del vehículo son sufici -
entes para que exista riesgo de elevación de
ruedas, aplica el freno apropiado y puede
también reducir la potencia del motor para
minimizar las probabilidades de que se
produzca elevación de ruedas. La ERM solo
puede reducir el riesgo de elevación de ruedas
que pueda producirse durante maniobras de conducción severas o evasivas; no puede
impedir la elevación de ruedas producto de
otros factores tales como condiciones de la
carretera, salida de la vía o golpes contra
objetos u otros vehículos.
NOTA:
La ERM queda inhabilitada siempre que el ESC
está en el modo "Full Off" (Desactivación
completa), si está equipado. Consulte el apar
-
tado "Control de estabilidad electrónico (ESC)"
de esta sección para ver una explicación detal -
lada de los modos de ESC disponibles.
¡ADVERTENCIA!
El sistema de asistencia de freno (BAS) no
puede impedir que las leyes naturales de
la física actúen sobre el vehículo, ni puede
incrementar la tracción permitida por las
condiciones de la carretera. El BAS no
puede impedir las colisiones, incluyendo
aquellas que se producen por una
velocidad excesiva en virajes, conducción
sobre superficies muy resbaladizas o
aquaplaning. Las capacidades de un
vehículo equipado con BAS nunca deben
explotarse de una forma imprudente o
peligrosa que pudiera poner en peligro la
seguridad del usuario o de terceros.
¡ADVERTENCIA!
Muchos factores, como la carga del
vehículo, las condiciones de la carretera y
las condiciones de conducción, inciden en
el riesgo de que se produzca elevación de
ruedas o vuelco. La función ERM no puede
impedir en todos los casos que las ruedas
se eleven ni que el vehículo vuelque,
especialmente cuando se produce una
salida de la vía o golpes contra objetos u
otros vehículos. Los vehículos equipados
con ERM no deben conducirse de forma
extrema, poniéndolos al límite con una
conducción imprudente o peligrosa que
arriesgue la seguridad del usuario o de
otras personas.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 92