Conseils d'utilisation............... 60
GLACES.......................... 61Commandes de lève-vitres électriques..... 61
Dispositif d'abaissement automatique..... 62
Dispositif de levée automatique avec protection
anti-pincement.................. 62
Commutateur de verrouillage de lève-vitre . . . 62
Vibrations dues au vent............. 63
TOIT OUVRANT MOTORISE – SELON L'EQUIPEMENT . 63Ouverture du toit ouvrant............. 64
Fermeture du toit ouvrant............ 64
Fonctionnement du store............. 64
Dispositif de protection contre les
pincements..................... 64
Position de ventilation du toit ouvrant —
Ventilation rapide................. 65
Entretien, toit ouvrant............... 65
Procédure de recalibrage............. 65
TOIT OUVRANT COMMANDVIEW AVEC STORE
MOTORISE — SELON L'EQUIPEMENT......... 65
Ouverture du toit ouvrant............. 66
Fermeture du toit ouvrant............ 67
Ouverture du store de toit motorisé....... 67
Fermeture du store de toit motorisé...... 68
Dispositif de protection contre les
pincements..................... 68
Position de ventilation du toit ouvrant —
Ventilation rapide................. 68
Entretien, toit ouvrant............... 68
CAPOT.......................... 69Ouvrir le capot................... 69
Pour fermer le capot................ 69
HAYON .......................... 69Ouverture...................... 69
Fermeture...................... 70Hayon motorisé — Selon l'équipement.... 71
EQUIPEMENT INTERNE................. 73Prises de courant................. 73
GALERIE DE TOIT — SELON L'EQUIPEMENT...... 75
PRESENTATION DE VOTRE
TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE BORD............. 77Emplacement et commandes de l'écran du tableau
de bord....................... 77
Témoin de remplacement d'huile moteur - Selon
l'équipement.................... 78
Eléments sélectionnables de l'écran du tableau de
bord......................... 79
Eléments de menu de l'écran.......... 79
Affichage du niveau de diesel – Selon
l'équipement.................... 80
Messages liés au filtre à particules diesel (DPF) –
Selon l'équipement................ 81
Messages relatifs au circuit d'alimentation – Selon
l'équipement.................... 83
ORDINATEUR DE BORD................. 86
TEMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT..... 86
Témoins d'avertissement rouges......... 86
Témoins d'avertissement jaunes......... 90
Témoins jaunes................... 94
Témoins verts.................... 96
Témoins blancs................... 98
Témoins bleus................... 99
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II....... 100Sécurité informatique du système de diagnostic
embarqué (OBD II)................ 100
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE.............. 102Système antiblocage des roues (ABS).... 102
Système de commande électronique du
freinage...................... 103
SYSTEMES DE CONDUITE AUXILIAIRES....... 115Système de surveillance des angles morts
(BSM) — Selon l'équipement......... 115
Système d'avertissement de collision avant (FCW)
avec prévention.................. 119
Système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS)....................... 121
SYSTEMES DE PROTECTION DES OCCUPANTS . . . 126Fonctionnalités du système de protection des
occupants..................... 126
Consignes de sécurité importantes...... 126
Systèmes de ceinture de sécurité....... 128
Systèmes de protection complémentaire
(SRS)........................ 137
Sièges pour enfant — Transport des enfants en
toute sécurité.................. 148
Transport d'animaux domestiques...... 163
CONSEILS DE SECURITE............... 163Transport de passagers............. 163
Gaz d'échappement............... 163
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule...................... 164
Vérifications périodiques à effectuer à l'extérieur
du véhicule.................... 166
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR — ESSENCE....... 168Transmission automatique........... 168
Démarrage normal................ 169
9
DEMARRAGE DU MOTEUR — MOTEUR DIESEL
3.0L........................... 172
Transmission automatique........... 173
Démarrage normal................ 173
CONSEILS DE RODAGE................. 174Moteurs 3,6 litres et 5,7 litres......... 174
Moteur diesel................... 175
Moteurs SRT................... 175
FREIN A MAIN..................... 176
TRANSMISSION AUTOMATIQUE........... 178
Interverrouillage de stationnement par
allumage...................... 179
Système d'interverrouillage
frein/transmission................ 180
Mode de consommation de carburant
(ECO)........................ 180
Transmission automatique à huit vitesses . . 181
MODE SPORT — SELON L'EQUIPEMENT....... 183
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTEGRALE . . 183
Quadra-Trac I Instructions et précautions
d'utilisation — Selon l'équipement...... 183
Quadra-Trac II Instructions et précautions
d'utilisation - Selon l'équipement....... 184
Positions de sélection.............. 184
Méthodes de changement de vitesse..... 185
Système Quadra-Drive II - Selon
l'équipement................... 188
QUADRA-LIFT — SELON L'EQUIPEMENT....... 189Description.................... 189
Modes de suspension pneumatique...... 191
Messages sur l'écran du tableau de bord . . . 192
Utilisation..................... 192
SELEC-TERRAIN — SELON L'EQUIPEMENT..... 194Sélection de mode Selec-Terrain....... 194
Messages sur l'écran du tableau de bord . . . 195
SELEC-TRACK — SELON L'EQUIPEMENT (SRT) . . . 195Custom (Personnalisé)............. 196
Système d'amortissement actif........ 196
Système Launch Control (Commande
démarrage)— Selon l'équipement....... 196
Consignes pour l'utilisation sur piste..... 198
SYSTEME D'ARRET/DEMARRAGE — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 200
Mode automatique................ 201
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur............. 201
Démarrage du moteur lorsque le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) . . . 202
Mettre hors fonction manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage)........ 203
Allumer manuellement le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage)................. 203
Défaillance du système............. 203
REGULATION DE LA VITESSE – SELON
L'EQUIPEMENT..................... 204
Pour activer................... 205
Pour régler une vitesse............. 205
Pour reprendre une vitesse.......... 205
Pour désactiver................. 205
REGULATION DE VITESSE ADAPTATIVE (ACC) — SELON
L'EQUIPEMENT.................... 206
Pour activer/désactiver............. 206
Pour régler une vitesse ACC.......... 207
Pour reprendre.................. 207
Pour modifier le paramètre de vitesse.... 207
Paramétrage de la distance de suivi quand la
fonction ACC est active............. 209
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE PARKSENSE – SELON
L'EQUIPEMENT..................... 209
Capteurs ParkSense............... 210
Ecran d'avertissement ParkSense....... 210Activation et désactivation de ParkSense . . 210
Précautions d'utilisation du système
ParkSense..................... 210
AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIERE
PARKSENSE – SELON L'EQUIPEMENT........ 212
Capteurs ParkSense............... 212
Activation et désactivation de ParkSense . . 213
SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF PARKSENSE
– SELON L'EQUIPEMENT............... 213
Activer et désactiver le système d'aide au
stationnement actif ParkSense........ 214
LANESENSE – SELON L'EQUIPEMENT........ 215Fonctionnement de LaneSense........ 215
Activation/désactivation de la fonction
LaneSense.................... 215
Message d'avertissement de LaneSense . . . 216
Changement de l'état LaneSense....... 217
CAMERA DE RECUL PARKVIEW – SELON
L'EQUIPEMENT..................... 217
RAVITAILLER LE VEHICULE EN CARBURANT — MOTEUR
ESSENCE........................ 219
Déverrouillage d'urgence du volet de remplissage
de carburant................... 221
FAIRE LE PLEIN DU VEHICULE – MOTEUR DIESEL . . 222Evitez d'utiliser du carburant contaminé . . . 224
AdBlue®(UREE) – Selon l'équipement . . . 224
TRACTION DE REMORQUE.............. 227Poids maximum de remorque — Non SRT . . 227
Poids maximum de remorque – SRT..... 229
Retrait du couvercle de récepteur d'attelage de
remorque (modèles Summit) - Selon
l'équipement................... 230
Retrait du couvercle de récepteur d'attelage de
remorque (modèles SRT) - Selon
l'équipement................... 231
TABLE DES MATIÈRES
10
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR,
ETC.).......................... 233
Remorquage de ce véhicule derrière un autre
véhicule...................... 233
Remorquage de loisir — Modèles à deux roues
motrices...................... 234
Remorquage de loisir – Quadra–Trac I (boîte de
transfert à une vitesse) modèles à traction
intégrale...................... 234
Remorquage de loisir — Modèles à traction
intégrale Quadra–Trac II/Quadra–Drive II . . . 235
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.................. 239
REMPLACEMENT DES AMPOULES.......... 239
Ampoules de remplacement.......... 239
Remplacement d'ampoule........... 241
BOITE A FUSIBLES................... 245Renseignements généraux........... 245
Fusibles sous le capot.............. 246
MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT DE ROUE..... 253Pneus de roulage à plat — Modèles SRT . . . 253
Emplacement du cric.............. 253
Arrimage de la roue de secours........ 254
Préparatifs d'un levage par cric........ 254
Directives de levage............... 255
Installation du pneu de route......... 258
Déclaration de conformité........... 259
Précautions d'utilisation du cric........ 262
DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE...... 263Préparations pour démarrage par batterie
auxiliaire...................... 263
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire...................... 264
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT EN URGENCE . . 266EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR....... 266
DEVERROUILLAGE DE STATIONNEMENT MANUEL . . 267
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE......... 268
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE..... 269
Sans le porte-clés................ 271
Modèles à deux roues motrices........ 271
Modèles à traction intégrale.......... 272
Utilisation de l'œillet de remorquage..... 273
Crochets de remorquage de secours – Selon
l'équipement................... 274
SYSTEME AMELIORE DE REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS).................. 275
ENREGISTREUR DE DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)............... 275
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIE................. 276Entretien programmé – Non SRT....... 276
Entretien programmé — SRT.......... 281
Entretien programmé – Moteur diesel.... 287
COMPARTIMENT MOTEUR.............. 292Moteur 3.6L.................... 292
Moteur 5.7L.................... 293
Moteur turbocompressé 6.2L......... 294
Moteur 6.4L.................... 295
Moteur diesel 3.0L................ 296
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
essence...................... 297
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
diesel 3.0..................... 298
Appoint de liquide lave-glace......... 299
Système de freinage.............. 299
Transmission automatique........... 301
Batterie sans entretien............. 301
INTERVENTIONS DU CONCESSIONNAIRE...... 302
Climatisation (maintenance).......... 302
Balais d'essuie-glace avant.......... 303
Circuit de refroidissement........... 307
LEVAGE DU VEHICULE................. 308
PNEUS......................... 308
Pneus — Informations générales....... 308
Types de pneus.................. 314
Roues de secours — Selon l'équipement . . 315
Entretien des roues et des enjoliveurs.... 317
Chaînes pour pneu (dispositifs de traction) —
NonSRT ...................... 319
Chaînes pour pneu (dispositifs de traction) —
SRT ......................... 319
Conseils au sujet de la permutation des
pneus........................ 320
ENTREPOSAGE DU VEHICULE............. 321
CARROSSERIE..................... 322
Préserver la carrosserie............. 322
INTERIEUR....................... 323Sièges et parties en tissu............ 323
Parties en plastique et revêtues........ 324
Pièces en cuir................... 324
Surfaces vitrées................. 325
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
DONNEES D'IDENTIFICATION............. 326Numéro d'identification du véhicule..... 326
COUPLES DE SERRAGE DE ROUE ET PNEU..... 327Spécifications de couple de serrage..... 327
DIMENSIONS...................... 328
ROUES......................... 329
POIDS.......................... 330
CARBURANTS EXIGES - MOTEURS ESSENCE.... 332
Moteur 3.6L.................... 332
11
COMMUTATEUR
D'ALLUMAGE
Keyless Enter-N-Go – Allumage
Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner le commutateur d'allumage en ap-
puyant sur un bouton quand le porte-clés se
trouve dans l'habitacle.
Le bouton-poussoir d'allumage sans clé
compte plusieurs modes de fonctionnement
étiquetés et indiqués par un voyant une fois
activés. Ces modes sont OFF (hors fonction),
ACC (accessoires), RUN (en marche) et
START (démarrage).
REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage ne change pas
de position à l'actionnement du bouton, la
pile du porte-clés est peut-être faible ou
déchargée. Dans ce cas, une méthode de
secours peut être utilisée pour faire fonction-
ner le commutateur d'allumage. Mettez le
nez (côté opposé à la clé d'urgence) du porte-
clés contre le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) et appuyez pour
faire fonctionner le commutateur d'allumage.Le bouton-poussoir d'allumage peut être
placé sur les modes suivants :
OFF (HORS FONCTION)
• Le moteur est arrêté.
•
Certains dispositifs électriques (par exemple,
le verrouillage centralisé, l'alarme, etc.) sont
toujours disponibles.
ACC (ACCESSOIRES)
• Le moteur n'est pas démarré.•
Certains appareils électriques sont
disponibles.
RUN (MARCHE)
• Position de conduite.
• Tous les appareils électriques sont
disponibles.
START (DEMARRAGE)
• Le moteur démarre.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et ver-
rouillez ce dernier.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à
un véhicule non verrouillé.
•
Pour de nombreuses raisons, il est dange-
reux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Ils pourraient
être gravement voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impliquant des
tiers. Interdisez aux enfants de toucher au
frein à main, à la pédale de frein ou au
sélecteur de rapport.
Bouton START/STOP Ignition
(démarrage/arrêt de l'allumage)
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18
• Avec le démarrage à distance, le moteur ne
tourne que pendant 15 minutes (délai d'ex-
piration) sauf si l'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche).
• Le véhicule doit être démarré manuelle-
ment via l'actionnement du bouton START/
STOP (démarrage/arrêt) d'allumage après
deux expirations consécutives du délai.
Toutes les conditions suivantes doivent être
remplies pour autoriser le démarrage à dis-
tance du moteur :
• Sélecteur de rapport en position P (station-
nement)
• Les portes sont fermées
• Le capot est fermé
• Le hayon est fermé
• Le commutateur des feux de détresse est
hors fonction
• Le commutateur de frein est inactif (la
pédale de frein n'est pas enfoncée)
•
Le taux de charge de la batterie est acceptable
• Le système n'est pas désactivé depuis
l'événement de démarrage à distance pré-
cédent• Le témoin du système d'alarme du véhicule
clignote
• L'allumage est en position STOP OFF
(arrêt/hors fonction)
• Le niveau de carburant est conforme aux
exigences minimales
AVERTISSEMENT !
• Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc-
tionner un moteur dans un garage
fermé ou un espace fermé. Les gaz
d'échappement contiennent du mo-
noxyde de carbone (CO) inodore et in-
colore. Le monoxyde de carbone est
toxique et peut provoquer des bles-
sures graves, voire mortelles, lorsqu'il
est inhalé.
• Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, des
vitres, des serrures de porte ou des
autres commandes peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Enfoncez brièvement le bouton de démarrage
à distance du porte-clés à deux reprises en
l'espace de cinq secondes. Les portes du
véhicule se verrouillent, les clignotants s'ac-
tionnent deux fois et l'avertisseur sonore re-
tentit deux fois. Le moteur démarre et le
véhicule reste en mode de démarrage à dis-
tance pendant un cycle de 15 minutes.
REMARQUE :
• Si un défaut du moteur est présent ou le
niveau de carburant est faible, le moteur
démarre puis se coupe dans les 10 secon-
des.
• En mode de démarrage à distance, les feux
de stationnement s'allument et restent al-
lumés.
• Pour des raisons de sécurité, le fonctionne-
ment des lève-vitres électriques est désac-
tivé lorsque le véhicule est en mode de
démarrage à distance.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
20
teurs est activé, les feux de stationnement,
les feux arrière, l'éclairage de plaque d'imma-
triculation et l'éclairage du tableau de bord
sont également activés. Pour éteindre les
projecteurs, ramenez le commutateur des
projecteurs en position O (hors fonction).
REMARQUE :
• Votre véhicule est équipé de lentilles de
projecteurs et de feux antibrouillard en
plastique (selon l'équipement) qui sont
plus légères et moins fragiles que les pro-
jecteurs en verre. Cependant, ce plastique
est plus sensible aux rayures que le verre et
exige des précautions lors de l'entretien.
• N'essuyez pas les lentilles au moyen d'un
chiffon sec, sous peine de les rayer et de
réduire leur transparence. Utilisez une so-
lution savonneuse douce suivie d'un rin-
çage, pour éliminer la saleté de la route.
ATTENTION !
N'utilisez ni produits abrasifs, ni solvants,
ni paille de fer ou autres matériaux abra-
sifs pour nettoyer les lentilles.
Levier multifonction
Le levier multifonction se trouve à gauche de
la colonne de direction.
Eclairage diurne — Selon l'équipement
Véhicules non SRT
L'éclairage diurne (faible intensité) s'allume
chaque fois que le moteur tourne et que la
transmission n'est pas dans la position P
(stationnement). Il reste allumé jusqu'à ceque vous mettiez l'allumage en position OFF
(hors fonction) ou ACC (accessoires) ou que
vous enclenchiez le frein de stationnement.
REMARQUE :
• De même, si un clignotant est activé,
l'éclairage diurne du même côté du véhi-
cule s'éteint tant que le clignotant reste
actif. Une fois le clignotant désactivé,
l'éclairage diurne s'allume.
• La fonction d'éclairage diurne peut être
désactivée au moyen du système
Uconnect. Référez-vous à la section « Pa-
ramètres Uconnect » du chapitre « Multi-
média » du manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.
Véhicules SRT
L'éclairage diurne (haute intensité) s'allume
chaque fois que le moteur tourne et que la
transmission n'est pas dans la position P
(stationnement). Il reste allumé jusqu'à ce
que vous mettiez l'allumage en position OFF
(hors fonction) ou ACC (accessoires) ou que
vous enclenchiez le frein de stationnement.
Le commutateur des projecteurs doit être
utilisé pour la conduite nocturne normale.
Levier multifonction
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
44
Eléments sélectionnables de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord peut être utilisé
pour afficher les éléments du menu principal
pour plusieurs fonctions. Utilisez les boutons
fléchéshautetbaspour faire défiler les op-
tions du menu de l'écran interactif jusqu'à
atteindre le menu souhaité.
REMARQUE :
En fonction des options du véhicule, les ré-
glages de fonction peuvent varier.
Compteur de vitesse Trajet
Accessibility (Acces-
sibilité) - Selon l'équi-
pementAudio
Informations sur le
véhiculeMessages enregistrés
Assistance conducteurConfiguration de l'écran
Arrêt/démarrage –
Selon l'équipementTerrain – selon l'équi-
pement
Fonctions de perfor-
mance – Selon l'équi-
pementDiagnostics – selon
l'équipement
Consommation de
carburantAvertissement de
vitesse
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » du manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
Eléments de menu de l'écran
Fonctions de performance de l'écran du
tableau
de bord SRT
L'écran du tableau de bord peut être utilisé
pour programmer les fonctions de perfor-
mance suivantes :• Pour y accéder, appuyez et relâchez le bou-
ton fléchéhautoubasjusqu'à ce que
« SRT » s'affiche sur l'écran du tableau de
bord, puis appuyez et relâchez le bouton
fléchédroitepour parcourir les fonctions.
Appuyez surOKpour sélectionner une
fonction.
0-60 MPH
(0-100 km/h)Current G-Force
(force G instantanée)
0-161 km/h
(0-100 mph)Peak G-Force
(Pic force G)
1/8 Mile Timer (chro-
nomètre 1/8 mile)Compteur de tours
1/4 Mile Timer (chro-
nomètre 1/4 mile)Historique des tours
60 ft Timer (temps
aux 60 pieds)Vitesse maximale
Distance de freinage
Fonctions de performance SRT Uconnect
AVERTISSEMENT !
La mesure des statistiques du véhicule
avec les fonctions de performance est des-
tinée à une utilisation hors de la voie
publique ou sur piste et ne doit pas êtreCommandes de fonctions de performance
SRT
79
ORDINATEUR DE BORD
Enfoncez et relâchez le bouton fléché haut
ou bas jusqu'à ce que l'icône Trip A (trajet A)
ou Trip B (trajet B) soit sélectionnée sur le
tableau de bord (basculez entre Trip A et Trip
B à l'aide des boutons Droite et Gauche).
Enfoncez et relâchez le bouton OK pour ac-
céder aux informations sur les trajets.
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENT
Les témoins/témoins d'avertissement s'allu-
ment sur le tableau de bord et un message
dédié et/ou un signal sonore est émis le cas
échéant. Ces informations sont fournies à
titre d'indication et de précaution et ne
doivent pas être considérées comme exhaus-
tives. En outre, il ne s'agit pas d'une alterna-
tive aux informations contenues dans le ma-
nuel de l'utilisateur, que vous êtes invité à
lire attentivement dans tous les cas. Référez-
vous toujours aux informations contenues
dans ce chapitre en cas d'indication d'une
panne. Tous les témoins actifs s'affichent en
premier lieu le cas échéant. Le menu de
contrôle du système peut être différent enfonction des options d'équipement et de
l'état actuel du véhicule. Certains témoins
sont en option et peuvent ne pas s'afficher.
Témoins d'avertissement rouges
— Témoin d'airbag
Ce témoin s'allume pour indiquer une dé-
faillance de l'airbag, et s'allume pendant
quatre à huit secondes pour vérification de
l'ampoule quand le commutateur d'allumage
est placé sur ON/RUN (en fonction/marche)
ou ACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche). Ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut d'airbag est
détecté ; il reste allumé jusqu'à ce que le
défaut soit corrigé. Si le témoin ne s'allume
pas au démarrage, reste allumé ou s'allume
pendant le trajet, le système doit être exa-
miné par un concessionnaire agréé dès que
possible.
— Témoin des freins
Ce témoin surveille plusieurs composants du
système de freinage, tels que le niveau de
liquide de frein et le serrage du frein à main.
Si le témoin de frein s'allume, cela peut
indiquer que le frein à main est serré, que leniveau de liquide de frein est bas ou qu'il
existe un problème dans le système antiblo-
cage des roues.
Si le témoin reste allumé alors que le frein à
main a été relâché et que le niveau de liquide
atteint le repère Plein du réservoir du maître-
cylindre, il indique un possible dysfonction-
nement du circuit hydraulique de freinage ou
qu'un problème de servofrein a été détecté
par le système antiblocage des roues (ABS)/
commande électronique de stabilité (ESC).
Dans ce cas, le témoin reste allumé jusqu'à
ce que le problème soit corrigé. S'il s'agit
d'un problème de servofrein, la pompe ABS
fonctionne lorsque vous appliquez le frein et
une pulsation de la pédale de frein est per-
ceptible à chaque arrêt.
Le double système de freinage offre une
capacité de freinage de réserve en cas de
panne d'une partie du circuit hydraulique. Si
une fuite a lieu dans l'une ou l'autre partie du
système de freinage double, le témoin des
freins s'allume quand le niveau de liquide de
frein dans le maître-cylindre tombe en des-
sous d'un certain niveau.PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
86