Utilizando o rádio com ecrã tátil
Ecrã Rear Media Control (Controlo de multimédia na traseira)
373
1.Modo Channel 1 (Canal 1) do RSE
Indica a fonte atual de Screen 1 (Ecrã
1)/Channel 1 (Canal 1). Este botão é
realçado quando o ecrã/canal ativo está a
ser controlado pelo utilizador dianteiro.
Se este botão não estiver realçado, sele-
cione o botão para aceder aos controlos
da fonte Screen 1 (Ecrã 1)/Channel 1
(Canal 1).
2.Ligar/desligar o RSE
Prima para ligar/desligar o RSE.
3.Silenciar o RSE
Silencie os auscultadores traseiros para o
ciclo de ignição atual. Prima novamente
mute (silenciar) para ativar o som dos
auscultadores traseiros.
4.Bloqueio do telecomando do RSE
Prima para ativar/desativar as funções do
telecomando.5.Modo Channel 2 (Canal 2) do RSE
Indica a fonte atual de Screen 2 (Ecrã
2)/Channel 2 (Canal 2). Este botão é
realçado quando o ecrã/canal ativo está a
ser controlado pelo utilizador dianteiro.
Se este botão não estiver realçado, sele-
cione o botão para aceder aos controlos
da fonte Screen 2 (Ecrã 2)/Channel 2
(Canal 2).
6.Modo de áudio do habitáculo
Selecione este botão para mudar o áudio
do habitáculo para a fonte de entreteni-
mento nos bancos traseiros atualmente
apresentada no ecrã de controlo de mul-
timédia nos bancos traseiros.
7.Modo de ecrã completo do rádio
Selecione este botão para mudar para o
modo de ecrã completo.8.Modo RSE
Selecione este botão para mudar a fonte
para o ecrã/canal traseiro ativo (realçado)
no ecrã de controlo de multimédia nos
bancos traseiros.
• Prima o botão Media (Multimédia) no ecrã
tátil e, em seguida, prima o botão Rear
Media (Multimédia na traseira) no ecrã
tátil.
• Prima o botão OK no ecrã tátil para come-
çar a reproduzir o disco Blu-ray no rádio
com ecrã tátil.
Com o telecomando
• Selecione um canal de áudio [Rear 1 (Tra-
seira 1) para o ecrã traseiro do lado do
condutor e Rear 2 (Traseira 2) para o ecrã
traseiro do lado do passageiro] e, em se-
guida, prima a tecla source (Fonte) e, utili-
zando as setas para cima e para baixo,
realce o disco no menu e prima o botão OK.
• Prima a tecla de contexto/menu para nave-
gar no menu e opções do disco.
MULTIMÉDIA
374
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres com Bluetooth)
Menu do telemóvel do Uconnect 4 com ecrã de rádio de 7 polegadas
1 — Contactos favoritos
2 — Bateria do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Siri
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Chamada de conferência*8 — Definições do telefone
9 — Mensagens de texto**
10 — Teclado de marcação direta
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Procurar entradas na lista telefónica
13 — Terminar chamada
14 — Ligar/Remarcar/Espera15 — Não incomodar
16 — Responder com mensagem de texto
* — Funcionalidade de chamada de conferência dis-
ponível apenas em dispositivos móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de texto não dis-
ponível em todos os telemóveis (necessário perfil
MAP para Bluetooth)
MULTIMÉDIA
380
A funcionalidade Uconnect Phone permite
efetuar e receber chamadas de telemóvel em
modo mãos-livres. Os condutores também
podem fazer chamadas de telemóvel usando
a voz ou os botões no ecrã tátil (consulte a
secção Comandos de voz).
A funcionalidade de chamadas em mãos-
-livres é possível através da tecnologia
Bluetooth – o padrão global que permite que
diferentes dispositivos eletrónicos se conec-
tem entre si sem fios.
Se tiver o botão de Uconnect Phone
no
seu volante, dispõe das funções do Uconnect
Phone.
NOTA:
• O Uconnect Phone requer um telemóvel
equipado com o perfil mãos-livres
Bluetooth, versão 1.0 ou superior.
• A maioria dos telemóveis/dispositivos são
compatíveis com o sistema Uconnect; no
entanto, alguns telemóveis/dispositivos po-
dem não estar equipados com todas as
funcionalidades necessárias para utilizar
todas as funcionalidades do sistema
Uconnect.Para atendimento ao cliente relacionado com
o Uconnect:
• Visite DriveUconnect.eu
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect
O emparelhamento do telemóvel é o processo
de estabelecer uma ligação sem fios entre um
telemóvel e o sistema Uconnect.
NOTA:
• Para utilizar a funcionalidade Uconnect
Phone, deve determinar primeiro se o seu
telemóvel e software são compatíveis com o
sistema Uconnect. Visite
DriveUconnect.eu para obter informações
completas sobre a compatibilidade dos te-
lemóveis.
• O emparelhamento de telemóvel não está
disponível com o veículo em movimento.
• No máximo, podem ser emparelhados dez
telemóveis com o sistema Uconnect.Iniciar o procedimento de emparelhamento do
rádio
Uconnect 4:
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão "Phone".
3. Selecione "Settings" (Definições).
4. Selecione "Paired Phones" (Telemóveis
emparelhados).
5. Selecione "Add device" (Adicionar
dispositivo).
• O Uconnect Phone apresenta um ecrã
"In progress" (Em curso) enquanto o
sistema estiver a estabelecer a ligação.
Add Device (Adicionar dispositivo) no
Uconnect 4
MULTIMÉDIA
382
• Pode navegar na sua lista telefónica no ecrã
tátil do sistema Uconnect, mas só pode
editar no seu telemóvel. Para navegar,
prima o botão "Phone" (Telemóvel) no ecrã
tátil e, em seguida, o botão "Phonebook"
(Lista telefónica).
As entradas da lista telefónica favoritas po-
dem ser gravadas como Favorites (Favoritos)
para um acesso mais rápido. Os favoritos são
apresentados na parte superior do ecrã prin-
cipal do telemóvel.
Sugestões de comandos de voz
• Dizer os nomes completos (ou seja, Call
John Doe [Telefonar a João Silva] versus
Call John [Telefonar a João]) resultará
numa maior precisão do sistema.
• Pode "associar" comandos para obter resul-
tados mais rápidos. Diga "Call John Doe,
mobile" (Telefonar a João Silva, telemóvel),
por exemplo.
• Se estiver a ouvir as opções de comandos
de voz disponíveis, não é necessário ouvir
toda a lista. Quando ouvir o comando de
que necessita, prima o botão
no
volante, aguarde o sinal sonoro e diga o
comando.
Alterar o volume
• Utilize o botão rotativo VOLUME do rádio
para regular o volume para um nível confor-
tável enquanto o sistema Uconnect estiver
a falar.
NOTA:
A definição de volume do Uconnect é dife-
rente da do sistema de áudio.
• Inicie um diálogo premindo o botão VR
e, em seguida, diga um comando. Por
exemplo, "Help" (Ajuda).
NOTA:
Para aceder à ajuda, prima o botão Uconnect
VR
(se ativo) no volante e diga "Help"
(Ajuda). Prima o botão Uconnect VR Pickup
(Atender Uconnect VR)
(se equipado)
ou o botão VR
(se equipado) e diga
"Cancel" (Cancelar) para cancelar a sessão de
ajuda.
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.
Do Not Disturb (Não incomodar) pode res-
ponder automaticamente com uma mensa-
gem de texto, uma chamada ou ambas,
quando recusar uma chamada recebida e a
enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática po-
dem ser as seguintes:
• "I am driving right now, I will get back to you
shortly." (Estou a conduzir. Contacto em
breve.)
• Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.
MULTIMÉDIA
386
• Sempre que lhe der um comando de voz,
deve primeiro premir o botão Voice Recog-
nition (VR) (Reconhecimento de voz) ou
Phone (Telemóvel), aguardar atédepoisdo
sinal sonoro e, então, dizer o comando de
voz.
• Pode interromper a mensagem de ajuda ou
as indicações do sistema, premindo o botão
VR ou do telefone e dizendo um comando
de voz da categoria atual.Comandos de voz básicos
Os comandos de voz básicos abaixo podem
ser dados a qualquer momento enquanto
utiliza o sistema Uconnect.
Prima o botão VR
. Após o sinal sonoro,
diga:
•"Cancel"(Cancelar) para parar a atual ses-
são de voz
•"Help"(Ajuda) para ouvir uma lista de su-
gestões de comandos de voz
•"Repeat"(Repetir) para ouvir novamente as
indicações do sistema
Tenha em atenção as sugestões visuais que o
informam sobre o estado do sistema de reco-
nhecimento de voz. As sugestões são apre-
sentadas no ecrã tátil.
Botões de comando de voz Uconnect
1 — Prima para iniciar ou atender uma
chamada telefónica e para enviar ou
receber uma mensagem de texto
2 — Para todos os rádios: prima o bo-
tão Voice Recognition (Reconhecimento
de voz) para iniciar as funções do rádio,
do suporte multimédia, das aplicações,
da navegação (se equipado) e da clima-
tização
3 — Prima para terminar uma chamada
MULTIMÉDIA
390
Rádio
Utilize a voz para chegar rapidamente às
estações de rádio AM, FM ou DAB que pre-
tende ouvir.
Prima o botão VR
. Após o sinal sonoro,
diga:
•"Tune toninety-five-point-five FM" (Sintoni-
zar noventa e cinco ponto cinco FM)
DICA:Em qualquer altura, se não tiver a
certeza do que dizer ou quiser saber um
comando de voz, prima o botão VR
e
diga "Help" (Ajuda). O sistema indica uma
lista de comandos.Media (Suportes)
O Uconnect disponibiliza ligações através de
USB, Bluetooth e portas auxiliares (se equi-
pado). O funcionamento por voz só está dis-
ponível para dispositivos USB e AUX que
estejam ligados.
Prima o botão VR
. Após o sinal sonoro,
diga um dos seguintes comandos e siga as
instruções para ligar a fonte do suporte ou
escolher um artista.
•"Change source toBluetooth" (Alterar a
fonte para Bluetooth)
•"Change sourceto AUX" (Alterar a fonte para
AUX)•"Change source toUSB" (Alterar a fonte para
USB)
•"Play artistBeethoven" (Reproduzir artista
Beethoven); "Play albumGreatest Hits" (Re-
produzir álbum Greatest Hits); "Play song
Moonlight Sonata" (Reproduzir música Mo-
onlight Sonata); "Play genreClassical" (Re-
produzir género clássica)
DICA:Prima o botão Browse (Pesquisar) no
ecrã tátil para ver todas as músicas do dispo-
sitivo USB. O comando de voz deve corres-
ponderexatamenteà forma como a informa-
ção do artista, do álbum, da música e do
género é apresentada.
Rádio Uconnect 4
Rádio Uconnect 4C/4C NAV
Uconnect 4 Media
391
Combustível metanol............329
Controlador, sistema de pressão dos
pneus...................119
Controlo Automático da Temperatura
(ATC).....................58
Controlo da climatização...........50
Automático.................51
Controlo das descidas...........109
Controlo da temperatura, automático
(ATC).....................58
Controlo da tração..............104
Controlo de cruzeiro (controlo de
velocidade).............202, 204
Controlo de oscilação, atrelado......108
Controlo de oscilação do atrelado (TSC).108
Controlo de velocidade
Accel (acelerar)/Decel (abrandar)
(apenas ACC [acessórios]).......206
Cancel (cancelar)............204
Resume (retomar)............204
Set (ativar)................204
Controlo de velocidade (Controlo de
cruzeiro)...........202, 203, 204
Controlo Eletrónico de Estabilidade
(ESC)....................104
Controlo eletrónico de velocidade
(controlo de velocidade de cruzeiro) .203Controlos de áudio no volante.......367
Correntes para a neve (correntes dos
pneus)................315, 316
Correntes, pneu............315, 316
Cruise Control Adaptativo (ACC)
(controlo de velocidade de cruzeiro) .204
Cuidado com as rodas e os pneus. . . .314
Cuidados com o aspeto interior......320
Definições do Uconnect
Funções programáveis pelo cliente . .25
Programação da entrada passiva....25
Descida automática das janelas......61
Descongelador do para-brisas.......164
Desembaciador, para-brisas........164
Dicas.....................367
Direção
Coluna inclinável.............39
Volante, aquecido..........39, 40
Volante, inclinar..............39
Do Not Disturb (Não incomodar) .386, 395
Ecrãs do rádio.............345, 352
Elétrica
Coluna de direção
telescópica/inclinável..........39
Tomada (tomada elétrica auxiliar) . . .72Elétrico
Centro
de distribuição (fusíveis) . . .244
Teto de abrir............
.62, 64
Elétricos
Vidros....................60
Embaciamento dos Vidros..........59
Emergência, em caso de
Arranque com bateria auxiliar.....261
Ganchos de reboque..........272
Libertação do veículo quando
preso/atolado...............266
Luz de aviso de perigo.........237
Utilização do macaco......251, 305
Emissões...................342
Encostos de Cabeça.............35
Engates....................166
Capô.....................68
Engates de reboque.............270
Entrada sem chave remota.........17
Armar o alarme..............21
Desarmar o alarme............22
Programação de chaves inteligentes
adicionais.................21
Escovas dos limpa-para-brisas......300
Esguichos, para-brisas........47, 296
Espelhos....................41
417