OBS!
Om tre på varandra följande försök att stänga
takluckan resulterar i att klämskyddsfunktio-
nen aktiveras, blir klämskyddet satt ur
funktion och takluckan måste stängas manu-
ellt.
Snabbventilationsläge
Om man trycker ned och släpper knappen
”Vent” (ventilera) inom en halv sekund öpp-
nas takluckan i ventileringsläge. Det här
kallas snabbventilering och kan användas
oavsett takluckans läge. Vid snabbventilation
leder varje manövrering av takluckans reglage
till att takluckan stannar.
OBS!
Om solskärmen är i stängt läge då takluckans
ventilationsknapp trycks in växlar solskärmen
automatiskt till halvöppet läge innan tak-
luckan öppnas i ventilationsläge.
Taklucka, underhåll
Torka av glaset med en mjuk trasa och ett
rengöringsmedel utan slipmedel.
HUV
Öppna huven
För att motorhuven ska kunna öppnas måste
två spärrar lossas.
1. Dra i lossningsspaken som sitter inne i
bilen under instrumentpanelen framför
förardörren.
2. Stick in handen under motorhuven, för
säkerhetsspärren åt vänster och lyft
motorhuven.
Stänga huven
1. Håll upp huven med ena handen, och
använd den andra handen för att ta bort
stödpinnen från dess säte och sätta till-
baka den i låsblecket.
2. Sänk ned huven till cirka 30 cm (12 tum)
från motorrummet och släpp den sedan.
Kontrollera att huven är helt stängd.
VARNING!
Kontrollera att motorhuven är helt i lås
innan körning. Om motorhuven inte är helt
stängd kan den flyga upp när fordonet körs
och blockera förarens sikt. Om den här
varningen inte följs kan det leda till allvar-
liga skador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET!
För att förhindra eventuella skador ska
man inte slå igen motorhuven med kraft
när man stänger den. Sänk huven till un-
gefär 30 cm (12 tum) och släpp den för att
stänga. Kontrollera att motorhuven är helt
stängd av båda spärrarna. Kör inte
Huvlåsets öppningshandtag
LÄRA KÄNNA FORDONET
60
KOMBINATIONSINSTRU-
MENTETS DISPLAY
Ditt fordon är utrustat med ett kombinations-
instrument med display som ger användbar
information för föraren. När tändningslåset är
i läget STOP/OFF (stopp/av) aktiveras dis-
playen för visning av totalt körd sträcka på
vägmätaren när en dörr öppnas eller stängs.
Displayen i kombinationsinstrumentet är ut-
formad för att visa viktig information om
fordonets system och funktioner. Med hjälp
av en förarinteraktiv display som sitter på
instrumentpanelen visas på kombinationsin-
strumentets display hur systemen fungerar,
och ger dig varningar när det uppstått fel
någonstans. Med reglagen som sitter monte-
rade på ratten kan du bläddra igenom huvud-
menyerna och undermenyerna. Du kan få
åtkomst till specifik information du vill ha,
och göra val och justeringar.
Placering av kombinationsinstrumentets
display och reglage
Kombinationsinstrumentets display sitter
placerad mitt på kombinationsinstrumentet.1. Den interaktiva displayen till vänster på
skärmen visar vilka menyer som används i
huvudområdet.2. Den översta raden där konfigurerbara in-
dikatorer, kompassriktning, utomhustem-
peratur, tid, körsträcka och färddata visas.
Den visar också hastighetsmätaren när
andra menysidor visas.
3. Huvudområdet där menyer och meddelan-
den visas.
4. Den nedersta raden där konfigurerbara
indikatorer, menynamn och menysidan
visas.
Kombinationsinstrumentets skärm
1 – Förarinformationsdisplay
2 – Hastighetsmätare
3 – Huvudområde
4 – Menynamn och menysida
Reglage för kombinationsinstrumentets
display
67
• Tryck påuppåtpilknappenför att bläddra
uppåt genom huvudmenyerna (hastighets-
mätare, mph/km/tim., fordonsinformation,
terräng, förarassistans, bränsleförbrukning,
trippmätare A, trippmätare B, stopp/start,
ljud, navigering, minneslagrade meddelan-
den, skärminställningar och hastighetsvar-
ning).
• Tryck pånedåtpilknappenför att bläddra
nedåt genom huvudmenyn och undermeny-
erna (hastighetsmätare, mph/km/tim., for-
donsinformation, terräng, förarassistans,
bränsleförbrukning, trippmätare A, tripp-
mätare B, stopp/start, ljud, navigering,
minneslagrade meddelanden, skärmin-
ställningar och hastighetsvarning).
• Tryck inhögerpilknapp för att gå till infor-
mationsskärmarna eller undermenyskär-
marna för ett val på huvudmenyn.
• Tryck invänsterpilknapp för att gå till
informationsskärmarna eller undermeny-
skärmarna för ett val på huvudmenyn.• Tryck in knappenOKför att gå till/välja
informationsskärmarna eller undermeny-
skärmarna för ett val på huvudmenyn. Håll
knappenOKintryckt i två sekunder för att
återställa visade/valda funktioner som kan
återställas.
Indikatorsystem för oljebyte – tillval
Fordonet är utrustat med ett indikatorsystem
för byte av motorolja. Meddelandet ”Oil
Change Due” (dags för oljebyte) visas på
kombinationsinstrumentets display under
fem sekunder efter att en varningston har
ljudit för att indikera den schemalagda tid-
punkten för nästa oljebyte. Indikatorsystemet
för motoroljebyte är arbetscykelbaserat vilket
innebär att intervallen för motoroljebyte kan
variera beroende på din körstil.
Om meddelandet inte återställs fortsätter det
att visas varje gång tändningen ställs i läget
ON/RUN (på/körning). För att stänga av med-
delandet tillfälligt eller byta motorolja ska du
kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Kombinationsinstrumentets valbara
funktioner
Kombinationsinstrumentets display kan
användas för att visa huvudmenyn för flera
funktioner. Använd pilknapparnauppochned
för att bläddra igenom menyvalen på förarin-
formationsdisplayen tills du hittar den meny
du vill öppna.
OBS!
Funktionsinställningarna kan variera bero-
ende på fordonets tillval.
Speedometer (hastig-
hetsmätare)Tripp
Tillgänglighet – tillval Audio (ljud)
Vehicle Info (fordons-
information)Minneslagrade med-
delanden
Förarassistans Screen Setup (skärm-
inställningar)
Stopp-/startsystem –
tillvalTerräng – tillval
Prestandafunktioner
– tillvalDiagnostik – tillval
Bränsleförbrukning Hastighetsvarning
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
68
Se ”Kombinationsinstrumentets display” i
”Lära känna din instrumentpanel” i din an-
vändarhandbok för mer information.
Visa menyalternativ
SRT Prestandafunktioner på kombinations-
instrumentets
display
Kombinationsinstrumentets display kan
användas för att programmera följande pre-
standafunktioner:• Tryck på och släpp upp antingenuppåt-
ellernedåt-pilknappen tills ”SRT” visas på
kombinationsinstrumentets display. Tryck
sedan på och släpp upphögerpilknapp för
att bläddra mellan funktionerna. Tryck på
OK-knappen för att välja en funktion.
0-60 MPH
(0-100 km/h)Aktuell G-kraft
0–100 MPH
(0–161 km/h)Högsta G-krafterna
Tidtagare 1/8 miles Tidtagare varvtid
Tidtagare 1/4 miles Varvtidshistorik
Tid för 60 ft Topphastighet
Bromssträcka
SRT-prestandafunktioner i Uconnect
VARNING!
Jämförelser av fordonsprestanda mot an-
givna prestandauppgifter är enbart av-
sedda att utföras utanför landsväg eller på
bana och ska inte göras på allmän väg. Det
rekommenderas att funktionerna används
under kontrollerade former och på lagligt
sätt. Fordonets kapacitet enligt prestanda-
uppgifterna får inte utnyttjas på ett vårds-
löst eller farligt sätt som kan riskera egen
och andras säkerhet. Endast en säker,
uppmärksam och skicklig förare kan för-
hindra olyckor.
• För att gå till SRT-prestandafunktionerna
trycker du på knappen ”Apps” (appar) på
pekskärmen, och sedan på knappen ”Per-
formance Pages” (prestandasidor).
• Prestandasidorna inkluderar följande
menyer:
•
Hem•
Mätare 2
•
Timer•
G-kraft
•
Mätare 1•
Motor
SRT-prestandafunktioner
69
Dieseldisplayer – tillval
När förutsättningarna är lämpliga visas föl-
jande meddelanden på kombinationsinstru-
mentets display:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (avgasfiltret
nästan fullt, kör säkert i motorvägshastig-
het för att rensa)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (avgasfiltret fullt – motoreffekten
reducerad, uppsök återförsäljare)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (service på avgassystemet erfordras
– uppsök återförsäljare)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (avgassystem – Filter
xx% fullt, service krävs, uppsök återförsälj-
are)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (regenerering av avgassys-
tem pågår, fortsätt köra)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(avgassystem – regenerering klar)• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue®(UREA) Low Refill Soon (motorn
kommer inte att starta på nytt om XXXX mi,
AdBlue
®(UREA) lågt, fyll på snart)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue
®(UREA) (motorn kommer inte att
starta på nytt om XXXX mi, fyll på AdBlue®
(UREA))
• Engine Will Not Start Refill AdBlue
®
(UREA) (motorn startar inte, fyll på
AdBlue®(UREA))
• Service AdBlue
®System See Dealer (serva
AdBlue®-systemet, uppsök återförsäljare)
• Incorrect AdBlue
®(UREA) Detected See
Dealer (felaktig AdBlue®(UREA), uppsök
återförsäljare)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue
®(UREA) See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt om XXX mi, serva
AdBlue
®(UREA), uppsök återförsäljare)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt, serva AdBlue®
(UREA)-systemet, uppsök återförsäljare)• Engine Will Not Start Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta, serva AdBlue®(UREA)-
systemet, uppsök återförsäljare)
Meddelanden om dieselpartikelfiltret
(DPF) – tillval
Den här motorn uppfyller alla relevanta ut-
släppskrav för dieselmotorer. Fordonets topp-
moderna motor och avgassystem gör att
dessa utsläppsstandarder kan efterlevas.
Dessa system är sömlöst integrerade i
fordonet och styrs av drivlinans kontrollmo-
dul (PCM). PCM reglerar motorns förbränning
så att avgassystemet kan fånga in och för-
bränna förorenande partikelämnen (PM) utan
inblandning från föraren.
VARNING!
Ett hett avgassystem kan starta en brand
om man parkerar över lättantändligt mate-
rial. Sådana material kan vara gräs eller löv
som kommer i kontakt med avgassyste-
met. Parkera eller kör inte fordonet i om-
råden där avgassystemet kan komma i
kontakt med någonting som kan fatta eld.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
70
Fordonet kan uppmärksamma dig på när
motorn eller andra delar kräver ytterligare
underhåll. Se följande meddelanden som kan
visas på kombinationsinstruments display:
•Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear(avgasfiltret nästan
fullt, kör säkert i motorvägshastighet för att
rensa). Det här meddelandet visas om av-
gaspartikelfiltret når 80 % av sin maximala
lagringskapacitet. Vid körförhållanden med
enbart korta körningar och i låg hastighet
kan dieselmotorn och avgassystemets efter-
behandlingssystem kanske aldrig nå förut-
sättningarna för att kunna rena filtret och
avskilja uppsamlade partiklar. Om det in-
träffar visas meddelandet ”Exhaust Filter
XX% Full Safely Drive at Highway Speeds to
Remedy” (avgasfiltret fullt till XX%–kör
säkert i motorvägshastighet för att åtgärda).
Om detta meddelande visas, hörs en klock-
ton som hjälp för att uppmärksamma dettaförhållande. Du åtgärdar problemet i parti-
kelfiltersystemet genom att köra fordonet i
20 minuter i motorvägsfart. Detta gör att
dieselmotorn och avgassystemets efterbe-
handlingssystem kan rena filtret genom att
ta bort uppsamlade partiklar och återställa
systemet.
•Exhaust System Regeneration in Process Con-
tinue Driving(avgassystem – regenerering
pågår, fortsätt köra). Det här meddelandet
anger att dieselpartikelfiltret (DPF) har på-
börjat självrengöring. Bibehåll aktuell kör-
stil tills regenereringen är klar.
•Exhaust System – Regeneration Completed
(avgassystem – regenerering avslutad). Det
här meddelandet anger att dieselpartikelfil-
trets (DPF) självrengöring har avslutats. Om
detta meddelande visas, hörs en klockton
som hjälp för att uppmärksamma detta för-
hållande.•Exhaust System Service Required – See Dea-
ler(service krävs på avgassystem – uppsök
återförsäljare). Det här meddelandet anger
att regenerering inte är möjligt på grund av
ett systemfel. Drivlinans kontrollmodul
(PCM) registrerar då en felkod och en felin-
dikatorlampa tänds på instrumentpanelen.
FÖRSIKTIGHET!
Uppsök en auktoriserad återförsäljare ef-
tersom skador på avgassystemet snabbt
kan uppstå vid fortsatt körning.
71
•Exhaust Filter Full – Power Reduced See Dea-
ler(avgasfiltret fullt, motoreffekt reduce-
rad, uppsök återförsäljare). Det här medde-
landet anger att drivlinans kontrollmodul
har reducerat motoreffekten för att minska
risken för permanenta skador på efterbe-
handlingssystemet. Om detta förhållande
inte åtgärdas och service hos återförsäljare
inte utförs, kan efterbehandlingssystemet
få omfattande skador. För att åtgärda det
här tillståndet måste du ta fordonet till en
auktoriserad återförsäljare för service.OBS!
Om du inte följer indikatorn för oljebyte,
byter olja och återställer indikatorn med 0
återstående miles hindras dieselrengörings-
filtret från att utföra rengöringsrutinen. Här
leder inom kort till en tänd felindikatorlampa
(MIL) och minskad motoreffekt. Endast en
auktoriserad återförsäljare kommer att kunna
åtgärda detta.
FÖRSIKTIGHET!
Uppsök en auktoriserad återförsäljare ef-
tersom skador på avgassystemet snabbt
kan uppstå vid fortsatt körning.
Bränslesystemmeddelanden – tillval
Följande tabell innehåller en lista över olika
meddelanden som kan visas i kombinations-
instrumentet, beroende på olika system- eller
bränsleförhållanden. Använd beskrivning-
arna för att tolka vad meddelandet betyder
och fastställa den bästa åtgärden.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
72
MEDDELANDE BESKRIVNING
Incorrect AdBlue® Detected See
Dealer (felaktig AdBlue®, uppsök
återförsäljare)Det här meddelandet visas om AdBlue®-systemet upptäcker att en felaktig vätska har fyllts på i
AdBlue®-tanken. Meddelandet åtföljs av en ljudsignal. Kontakta en auktoriserad återförsäljare och få pro-
blemet åtgärdat omedelbart. Om felet inte korrigeras inom 50 km (31 miles) aktiveras statusen och medde-
landet ”Engine Will not restart in XXX mi (km) Service AdBlue
®See dealer” (motorn startar inte innan
XXX mi (km), serva AdBlue®, kontakta återförsäljare).
Engine Will Not Restart in XXX mi
(km) Service AdBlue® See Dealer
(motorn kommer inte att starta på
nytt om XXX mi (km), serva
AdBlue®, kontakta återförsäljare)Det här meddelandet visas om felet som har upptäckts inte åtgärdas inom en körsträcka på 50 km (31 mi-
les). Meddelandet visas också vid 400 km (249 miles), 300 km (186 miles) och 200 km (124 miles). Sy-
stemet måste underhållas inom den körsträcka som visas. Meddelandet med uppdaterad körsträcka visas på
displayen och åtföljs av en ljudsignal varje gång fordonet startas. Från och med 200 km (124 miles) visas
återstående sträcka när fordonet körs. Du hör även ljudsignaler när den återstående sträckan är 120, 80 och
40 kilometer (75, 50 och 25 miles). Kontakta en auktoriserad återförsäljare och få problemet åtgärdat
omedelbart.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(motorn kommer inte att starta på
nytt, serva AdBlue®-systemet,
uppsök återförsäljare)Det här meddelandet visas om problemet med AdBlue
®-systemet som upptäckts inte åtgärdas under den tid
som anges. Motorn startar inte på nytt om fordonet inte får service hos en auktoriserad återförsäljare. Det här
meddelandet visas när det fattas mindre än 1,6 km (1 mile) tills motorn inte startar samt varje gång fordonet
startas. Meddelandet åtföljs av en ljudsignal. Felindikatorlampan lyser utan avbrott. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare om meddelandet visas när motorn är igång.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
74