
MULTIMEDIA
342
Menu téléphone de la radio Uconnect 4C/4C NAV avec écran 8,4 pouces
La fonctionnalité Uconnect Phone vous
permet de passer et de recevoir des appels
téléphoniques mains-libres sur votre mobile.
Les conducteurs peuvent, en outre, passer
des appels avec leur téléphone mobile en
utilisant les commandes vocales ou les boutons de l'écran tactile (voir la section
Commande vocale).
La fonction d'appel mains libres est rendue
possible grâce à la technologie Bluetooth®
— la norme mondiale permettant de
connecter sans fil différents appareils élec-
troniques entre eux.
Si le bouton Uconnect® Phone est
présent sur le volant, vous bénéficiez des
fonctionnalités Uconnect® Phone.
REMARQUE:
L'utilisation du système Uconnect Phone
nécessite un téléphone mobile équipé
d'un profil mains-libres Bluetooth®,
version 1.0 ou plus récente.
La plupart des téléphones/appareils
mobiles sont compatibles avec le système
Uconnect. Cependant certains télé-
phones/appareils mobiles peuvent ne pas
être équipés de toutes les fonctionnalités
requises pour utiliser toutes les fonction-
nalités du système Uconnect.
Pour contacter l'assistance clientèle Uconnect,
rendez-vous sur : DriveUconnect.eu ou
rendez-vous chez un concessionnaire agréé.
1 — Currently Paired Mobile Phone (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
4 — Reply with Text Message** (Répondre
par un message texte)
5 — Current Phone Contact’s Name (Nom
de contact du téléphone actuel)
6 — Conference Call (Conférence télépho-
nique)*
7 — Phone Pairing (Jumelage de télé-
phone)
8 — Text Messaging Menu (Menu de mes-
sagerie textuelle)**
9 — Direct Dial Pad (Clavier de numérota-
tion directe)
10 — Contact Menu (Menu de contact)
11 — Recent Call Log (Journal des appels
récents)
12 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
13 — Mute Microphone (Mettre le micro-
phone en sourdine)
14 — Decline Incoming Call (Refuser un
appel entrant)
15 — Answer/Redial/Hold (Répondre/re-
composer/raccrocher)
16 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
17 — Transfer To/From Uconnect System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
* — Fonction de conférence téléphonique
disponible uniquement sur les périphé-
riques mobiles GSM
** — Fonction de messagerie texte non dis-
ponible sur tous les téléphones portables
(nécessite un profil MAP Bluetooth®)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 342

343
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système Uconnect
Le jumelage d'un téléphone mobile consiste
à établir une connexion sans fil entre un télé-
phone mobile et le système Uconnect.
REMARQUE:
Pour utiliser la fonction Uconnect Phone,
vous devez d'abord déterminer si votre
téléphone mobile et son logiciel sont
compatibles avec le système Uconnect.
Veuillez consulter www.DriveUconnect.eu
ou un concessionnaire agréé pour obtenir
toutes les informations sur la compatibi-
lité avec les téléphones mobiles.
Le jumelage de téléphone mobile n'est pas
disponible lorsque le véhicule est en
mouvement.
Un maximum de 10 téléphones mobiles
peuvent être jumelés au système Uconnect.
Démarrer la procédure de jumelage sur la radio
Uconnect 3 avec écran 5 pouces :
Uconnect 3
1. Placez l'allumage en position ACC (Accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche).
2. Appuyez sur le bouton Phone (Télé- phone).
3. Sélectionnez « Settings » (Réglages).
4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télé- phones jumelés). 5. Sélectionnez « Add device » (Ajouter un
périphérique).
Le système Uconnect Phone affiche
un écran de progression pendant la
connexion.
Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces :
Uconnect 4
1. Placez l'allumage en position ACC (Accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche).
2. Appuyez sur le bouton Phone (Télé- phone) dans la barre de menus de l'écran
tactile. Un message s'affiche indiquant
« No phone connected. (Aucun télé-
phone connecté. Do you want to pair a
phone? » (Souhaitez-vous jumeler un
téléphone ?) Sélectionnez « Yes » (Oui).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 343

MULTIMEDIA
344
3. Après avoir sélectionné « Yes » (Oui),passez aux étapes pour jumeler votre
téléphone à l'aide de votre connectivité
Bluetooth®.
4. Une fois le jumelage réussi, un message s'affiche pour vous demander « Make
this your Favorite? » (Enregistrer cet
appareil comme favoris ?). Sélectionnez
ensuite « Yes » (Oui) ou « Non » (No).
Uconnect 4C/4C NAV avec écran 8,4 pouces :
Uconnect 4C/4C NAV
1. Placez l'allumage en position ACC (Acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
2. Appuyez sur le bouton Phone (Télé- phone) dans la barre de menus de l'écran
tactile.
Si aucun téléphone n'est connecté au
véhicule, un message vous demande
de jumeler un téléphone. Sélectionnez
« Yes » (Oui) pour ce message. Après
avoir sélectionné « Yes » (Oui), les
messages radio vous invitent à suivre
les étapes pour connecter votre télé-
phone en Bluetooth®.
Le système Uconnect Phone affiche
un écran de progression pendant la
connexion. Un message s'affiche si le
jumelage a réussi. Cliquez sur « OK »
pour afficher ce message. Vous pouvez également accéder au jumelage
du téléphone :
1. en plaçant l'allumage en position ACC
(Accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche) ;
2. en appuyant sur le bouton Apps (Applica- tions) dans la barre de menus de l'écran
tactile ;
3. en appuyant sur « Settings » (Réglages) ;
4. en appuyant sur « Phone/Bluetooth® » (Téléphone/Bluetooth®) ;
5. en appuyant sur « Paired Phone And Audio Devices » (Téléphones et disposi-
tifs audio jumelés) ;
6. en appuyant sur « Add Devices » (Ajouter des périphériques).
Suivez ensuite les instructions à l'écran pour
jumeler le téléphone au véhicule.
REMARQUE:
Le système Uconnect Phone affiche un
écran de progression pendant la connexion.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 344

MULTIMEDIA
348
Conseils pour la commande vocale
Enoncer des noms complets (par ex. : Appeler
John Doe au lieu de dire Appeler John)
permettra d'obtenir des résultats plus précis.
Vous pouvez « lier » les commandes pour
obtenir des résultats plus rapides. Par
exemple, dites « Appeler John Doe,
mobile ».
Si vous écoutez les options de commande
vocales disponibles, vous n'avez pas
besoin d'écouter la liste entière. Lorsque
vous entendez la commande dont vous
avez besoin, appuyez sur le bouton sur
le volant, attendez le bip et prononcez
votre commande.
Modification du volume
Entamez un dialogue en appuyant sur le
bouton VR (Reconnaissance vocale) ,
puis énoncez une commande. Par
exemple, « Aide ».
Utilisez le bouton rotatif VOLUME/MUTE
(VOLUME/SOURDINE) de la radio pour
régler le volume à un niveau confortable
lorsque le système Uconnect parle.REMARQUE:
Le réglage du volume du système Uconnect
est différent de celui du système audio.
REMARQUE:
Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton
VR (Reconnaissance vocale) sur le volant
et dites « Help » (Aide). Appuyez sur le
bouton VR (Reconnaissance vocale) et
dites « Cancel » (Annuler) pour annuler la
session d'aide.
Utilisation de Do Not Disturb (Ne pas
déranger)
Avec la fonction Do Not Disturb (ne pas
déranger), vous pouvez désactiver les notifi-
cations d'appels et de messages texte
entrants afin de garder toute votre attention
sur la route et les mains sur le volant. Pour
plus de commodité, un compteur vous
indique le nombre d'appels manqués et de
messages texte reçus lorsque la fonction Do
Not Disturb (ne pas déranger) était activée.
Pour activer la fonction Do Not Disturb (ne
pas déranger), sélectionnez « Pairing »
(jumelage) sur la barre de menu du télé-
phone puis sélectionnez « Do Not Disturb »
(ne pas déranger) à partir du menu des para- mètres. Vous pouvez également l'activer en
utilisant le bouton « Do Not Disturb » (ne
pas déranger) en haut de chaque écran du
téléphone.
La fonction Do Not Disturb (ne pas déranger)
peut répondre automatiquement par un
message texte, un appel ou les deux lors du
refus d'un appel entrant et renvoyer les
appels vers la messagerie vocale.
Exemple de message de réponse
automatique :
« Je suis actuellement au volant, je vous
recontacterai rapidement. »
Vous pouvez créer un message de réponse
automatique personnalisé comportant
jusqu'à 160 caractères.
Lorsque la fonction Do Not Disturb (ne pas
déranger) est activée, vous pouvez sélec-
tionner l'option Conference Call (Conférence
téléphonique) si vous souhaitez passer un
second appel sans être interrompu par des
appels entrants.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 348

MULTIMEDIA
352
Si vous voyez l'icône NAV (Navigation) dans la
barre inférieure ou dans les menus Apps (Appli-
cations) de l'écran tactile 8,4 pouces, vous
disposez du système de navigation Uconnect
4C NAV. Sinon, vous disposez du système
Uconnect 4C avec écran 8,4 pouces.
Mise en route
Tout ce dont vous avez besoin pour contrôler
votre système Uconnect, c'est votre voix et
les boutons sur le volant.
Conseils pour utiliser la reconnaissance
vocale :
Rendez-vous sur le site DriveUconnect.eu
ou consultez un concessionnaire agréé
pour vérifier la compatibilité de l'appareil
mobile et de la fonction, et pour trouver
les instructions de jumelage du téléphone.
Réduisez le bruit de fond. Le vent et les
conversations des passagers sont des
exemples de bruit qui peuvent affecter la
reconnaissance.
Parlez clairement, à un rythme et à un
volume normaux, en regardant bien vers
l'avant. Le microphone est placé dans le
garnissage du pavillon et orienté vers le
conducteur.
Chaque fois que vous prononcez une
commande vocale, vous devez d'abord
appuyer sur le bouton de reconnaissance
vocale (VR) ou Phone (téléphone),
attendre la fin du bip, puis prononcer votre
commande vocale.
Vous pouvez interrompre le message
d'aide ou les invites du système en
appuyant sur le bouton VR (Reconnais-
sance vocale) ou Phone (Téléphone) et en
prononçant une commande vocale de la
catégorie actuelle. Boutons de commande vocale Uconnect
1 — Appuyez pour passer un appel télépho-
nique ou y répondre, envoyer ou recevoir un
SMS
2 — Pour toutes les radios : Appuyez sur ce
bouton pour lancer la radio, la source mé-
dia, les applications et les fonctions de na-
vigation (selon l'équipement) et les
fonctions de chauffage-climatisation.
3 — Appuyez pour mettre fin à un appel
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 352

353
Commandes vocales de base
Les commandes vocales de base ci-dessous
peuvent être prononcées à n'importe quel
stade pendant que vous utilisez votre
système Uconnect.
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale) . Après le bip, dites :
«Cancel » (Annuler) pour arrêter une
session vocale en cours
« Help » (Aide) pour entendre une liste des
commandes vocales suggérées
« Repeat » (Répéter) pour écouter à
nouveau les invites du système
Remarquez les informations visuelles qui
vous informent sur le statut de votre système
de reconnaissance vocale. Les signaux
s'affichent sur l'écran tactile.
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement
aux stations de radio AM, FM ou DAB que
vous souhaitez écouter. Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale) . Après le bip, dites :
«
Tune to ninety-five-point-five FM »
(Ecouter quatre-vingt-cinq point-cinq FM)
NOTE:
A tout moment, si vous n'êtes pas sûr de ce
que vous devez dire ou si vous voulez
apprendre une commande vocale, appuyez
sur le bouton VR (Reconnaissance vocale)
et dites « Help» (Aide). Le système vous
fournit une liste de commandes.
Radio Uconnect 3 Radio Uconnect 4
Radio Uconnect 4C/4C NAV
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 353

379
Prise de courant (prise électrique auxiliaire) ..................................... 58
Toit ouvrant ..................................... 52
Vitres .............................................. 50
Commande électronique de
stabilité (ESC) ..................................... 86
Commande en descente ....................... 89
Commande iPod/USB/MP3 ................. 337
Commande vocale ...................... 347 , 348
Commande vocale Uconnect ............... 351
Commandes à distance de la radio ...... 336
Commandes à distance du système
audio (radio) ..................................... 336
Commandes audio au volant ............... 336
Commandes du système audio montées
sur le volant ...................................... 336
Commutateur sélecteur de feux de
route/feux de croisement ...................... 36
Connecteur Interface consommateur universelle (UCI) ......................... 337
Connecteur d'interface consommateur
universelle (UCI)................................ 337
Conseils de sécurité ........................... 147
Crochets de remorquage Urgence ........................................ 247 D
Dégivreur du pare-brise ...................... 148
Dégivreur, pare-brise.......................... 148
Démarrage ...................................18
, 151
A distance ....................................... 18
Bouton............................................ 15
Transmission automatique .............. 152
Démarrage et conduite ....................... 151
Démarrage par batterie auxiliaire......... 238
Désactivation de l'airbag passager
activée ............................................. 116
Désactivation de l'airbag passager
désactivée ........................................ 116
Désembourbement du véhicule ........... 243
Désembuage des vitres......................... 49
Diesel Messages à l'écran ......................64 , 65
Direction assistée Colonne de direction inclinable ......... 34
Commandes de colonne .................... 35Verrouillage du volant ....................... 18
Volant, chauffé ................................ 34
Volant, réglage de l'inclinaison .......... 34
Dispositif amélioré de réaction aux
accidents...................................126 , 250
Do Not Disturb (Ne pas
déranger) ...................................348 , 359
Durée de vie des pneus ...................... 285 E
Eclairage diurne ............................. 35
, 36
Eclairage et témoins ...........................150 Airbag ............................. 68 , 113 , 148
Alarme antivol ..................................71
Appel de phares ......................... 35 , 36
Bas niveau de carburant ....................73
Clignotants ...................35 , 38 , 79 , 150
Commutateur des projecteurs ............35 Eclairage diurne ......................... 35 , 36
Entretien .......................................206
Extérieur ........................................150
Feux antibrouillard...................... 37 , 78
Feux de route ...................................36
Projecteurs ......................................35
Projecteurs automatiques ..................36
Protection antidécharge de la batterie ........................................39
Rappel d'extinction des projecteurs ............................. 35 , 37
Régulation de la vitesse......... 79 , 80 , 81
Remplacement d'ampoule ...............206
Sélecteur de feux de route/feux de croisement ............................. 35 , 36
Stationnement..................................79
Système d'antipatinage .....................88
Tableau de bord ...............................35
Témoin d'aide au freinage .................88
Témoin de commande de descente.....89
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 379

380
INDEX
Témoin de contrôle de pression des pneus (TPMS) ........................ 99
Témoin de panne (contrôle du moteur)........................................ 73
Témoin de rappel de ceinture de sécurité ....................................... 71
Témoin des freins............................. 68 Témoin du programme électronique de stabilité (ESP).......................... 70
Témoins (description du tableau de bord) ................................. 70 , 79
Variateur d'intensité, projecteur ... 35 , 36
Eclairage extérieur ....................... 35 , 150
Ecrans Radio ............................. 317 , 323
Ecrous de fixation/boulons .................. 296
Emissions ......................................... 310
Emplacement du cric ......................... 222
En cas d'urgence Crochets de remorquage.................. 247
Démarrage par batterie auxiliaire ..... 238
Feux de détresse ............................ 206Levage par cric ...................... 221 , 281
Remorquage .................................. 245
Entreposage du véhicule....................... 49
Entreposage, véhicule .......................... 49
Entretien ............................................ 54
Entretien de la climatisation ............... 275
Entretien des ceintures de sécurité ...... 293
Entretien du fini intérieur ................... 293
Entretien, programme ................ 251 , 257 Essence, (carburant) .......................... 299
Essuie-glace/lave-glace arrière .............. 41
Essuie-glace/lave-glace de hayon .......... 41
Essuie-glaces avant ............................. 39
Essuie-glaces, sensibles à la pluie......... 40
Ethanol ............................................ 300
Etiquette d'homologation ................... 200
Exigences relatives au carburant
diesel ............................................... 303
F
Feux antibrouillard ................... 35
, 37 , 78
Feux antibrouillard, arrière ................... 37
Feux de détresse ............................... 206
Feux de route automatiques ................. 36
Feux extérieurs .................................... 35
Filtre à particules essence (GPF)........... 62
Filtre de la climatisation ...............50 , 276
Filtres Climatisation ............................50 , 276
Huile moteur ................................. 306
Fonction de mémoire (siège à
mémoire de position) ........................... 29
Fonctionnement de la
radio ......................... 313 , 317 , 323 , 325
Fonctions programmables par
l'utilisateur ....................................... 336
Frein à main ..................................... 155
Frein à main électrique ...................... 155
Fuites de liquides .............................. 150 Fuites, liquide ...................................150
Fusibles ............................................212
Fusibles intérieurs ..............................218
G
Gammes de vitesses ................... 158
, 164
Guide de remorquage d'une remorque ..202
H
Hayon .................................................56
Huile moteur .....................................306 Capacité ........................................304
Filtre .............................................306Jauge ............................................273Recommandations ..........................304
Témoin de pression...........................70
Vérification ....................................273
Viscosité ........................................304
I
Inclinaison du dossier de siège
conducteur ..........................................27
Indicateurs d'usure de la bande
de roulement .....................................285
Indice d'octane, essence
(carburant) ................................ 299 , 306
Instructions de mise sur cric ...............223
Interverrouillage de contacteur de
frein/sélection de transmission ............163
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 380