
223
(A continué)
Préparatifs d'un levage par cric
1. Garez le véhicule sur une surface planeet ferme aussi loin que possible du bord
de la route. Evitez les zones verglacées
ou glissantes.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main. 4. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement) pour une transmission
automatique ou en position R (marche
arrière) pour une transmission manuelle.
5. Placez l'allumage en position OFF (hors fonction).
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagona- lement opposée à l'emplacement du cric.
Par exemple, si la roue avant droite est
remplacée, bloquez la roue arrière gauche.
Roue bloquée REMARQUE:
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Instructions de mise sur cric
AVERTISSEMENT!
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du cric
et la roue de secours aux emplacements
prévus. Un pneu dégonflé doit être réparé ou
remplacé immédiatement.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de changer une roue au bord
de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres
véhicules lorsque vous installez le cric en
vue d'un changement de roue.
AVERTISSEMENT!
Respectez scrupuleusement ces
avertissements relatifs aux changements
de pneus pour éviter de blesser quelqu'un
ou d'endommager votre véhicule :
Garez toujours le véhicule sur une
surface ferme et plane, aussi éloignée
que possible de la route, avant de
soulever le véhicule.
Allumez les feux de détresse.
Bloquez la roue diagonalement opposée
à celle de la roue à soulever.
Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission en position P
(stationnement).
N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque le
véhicule est sur cric.
Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 223

299
POIDS
Pour plus d'informations, référez-vous à
« Chargement du véhicule » dans le chapitre
« Démarrage et conduite ».
CARBURANTS EXIGES -
MOTEUR ESSENCE
Moteur turbo essence 1.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 95. Pour un rende-
ment et une consommation de carburant
optimaux, l'utilisation d'un indice d'octane
recherche (RON) de 98 ou plus est recom-
mandé.De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.
L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.
Moteur essence 2.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.
L'utilisation d'essence de mauvaise qualité
peut entraîner des problèmes de démarrage
difficile, de calage et de soubresauts. Si vous
rencontrez ces problèmes, commencez par
changer de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 10 % d'éthanol. L'approvision-
nement chez un fournisseur réputé peut
réduire le risque de dépassement de cette
limite de 10 % et/ou d'appoint en carburant
anormal.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 299

MULTIMEDIA
328
REMARQUE:
Pour utiliser Android Auto™, assurez-vous
d'être dans une zone disposant d'une couver-
ture mobile. Android Auto™ peut utiliser les
données mobiles et votre couverture mobile
est affichée dans le coin supérieur droit de
l'écran de la radio.Données Google Maps™ et couverture mobile
REMARQUE:
Nécessite un smartphone compatible fonc-
tionnant sous Android™ 5.0 (Lollipop) ou
une version plus récente et le télécharge-
ment de l'application sur Google Play.
Android™, Android Auto™ et Google Play
sont des marques déposées de Google Inc.Maps (Carte)
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale) situé sur le volant et maintenez-le
enfoncé, ou appuyez sur l'icône de micro-
phone pour demander à Google de vous
conduire à votre destination par commande
vocale. Vous pouvez également appuyer sur
l'icône Navigation dans Android Auto™ pour
accéder à Google Maps™.
REMARQUE:
Si vous ne maintenez pas le bouton VR
(Reconnaissance vocale) enfoncé et que
vous appuyez simplement dessus, la VR
(Reconnaissance vocale) Uconnect intégrée
vous envoie une invite et toute commande de
navigation prononcée lance le système de
navigation Uconnect Navigation intégré.
Pendant que vous utilisez Android Auto™,
Google Maps™ propose un guidage vocal :
Navigation
Informations de circulation en temps réel
Aide au changement de voie
REMARQUE:
Si vous utilisez le système de navigation
Uconnect Navigation intégré et que vous
démarrez un nouvel itinéraire en utilisant Android Auto™, que ce soit par commande
vocale ou toute autre méthode, une fenêtre
contextuelle s'affiche pour vous demander si
vous désirez passer de Uconnect Navigation
à la navigation via smartphone. Une fenêtre
contextuelle s'affiche également pour vous
demander si vous désirez changer de
système, si vous tentez de lancer un itiné-
raire sur l'application Uconnect intégrée
alors qu'Android Auto™ est en cours d'utili-
sation. Si vous sélectionnez « Yes » (Oui),
vous changez de type de navigation au profit
de la nouvelle méthode sélectionnée et un
itinéraire vers la nouvelle destination est
calculé. Si vous sélectionnez « No » (Non),
le type de navigation reste inchangé.
Fenêtre contextuelle de navigation
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 328

MULTIMEDIA
332
Maps (Carte)
Pour utiliser votre application Apple® Maps
pour la navigation sur votre système
Uconnect, lancez Apple CarPlay® et main-
tenez enfoncé le bouton VR (Reconnaissance
vocale) sur le volant pour utiliser Siri afin de
régler la destination désirée. Vous pouvez
également choisir une destination à proxi-
mité en appuyant sur Destinations et en
sélectionnant une catégorie, en lançant Siri
depuis la page des destinations ou bien en
saisissant directement une destination.Cartes REMARQUE:Si vous ne maintenez pas le bouton VR
(Reconnaissance vocale) enfoncé et que
vous appuyez simplement dessus, la VR
(Reconnaissance vocale) Uconnect inté-
grée vous envoie une invite et toute
commande de navigation prononcée lance
le système de navigation Uconnect Navi-
gation intégré.
Si vous utilisez le système Uconnect Navi-
gation intégré et que vous démarrez un
nouvel itinéraire en utilisant Apple
CarPlay®, que ce soit par commande
vocale ou toute autre méthode, une
fenêtre contextuelle s'affiche pour vous
demander si vous désirez passer de la
navigation Uconnect à la navigation via
iPhone®. Une fenêtre contextuelle
s'affiche également pour vous demander si
vous désirez changer de système, si vous
tentez de lancer un itinéraire sur l'applica-
tion Uconnect intégrée alors que la navi-
gation Apple CarPlay® est en cours
d'utilisation. Si vous sélectionnez « Yes »
(Oui), vous changez de type de navigation
au profit de la nouvelle méthode sélec- tionnée et un itinéraire vers la nouvelle
destination est calculé. Si vous sélec-
tionnez « No » (Non), le type de navigation
reste inchangé.
Fenêtre contextuelle de navigation
Apps (Applications)
Pour utiliser une application compatible
avec Apple CarPlay®, vous devez avoir déjà
téléchargé l'application compatible sur votre
iPhone® et être connecté. Référez-vous à
http://www.apple.com/ios/carplay/ pour voir
la dernière liste des applications disponibles
pour Apple CarPlay®.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 332

MULTIMEDIA
354
Médias
Uconnect propose des connexions via USB,
Bluetooth® et ports auxiliaires (selon l'équi-
pement). Le fonctionnement vocal n'est
disponible que sur des périphériques USB et
AUX connectés. (Lecteur CD avec télécom-
mande en option et non disponible sur tous
les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale) . Après le bip, prononcez l'une des
commandes suivantes et suivez les instruc-
tions pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
«Change source to (Changer la source en)
Bluetooth® »
« Change source to (Changer la source en)
AUX »
« Change source to (Changer la source en)
USB »
« Play artist (Ecouter l'artiste) Beethoven » ;
« Play album (Ecouter l'album) Plus grands
succès » ; « Play song (Ecouter la chanson)
Sonate au clair de lune » ; « Play genre
(Ecouter le genre) Musique classique »
NOTE:
Appuyez sur le bouton Browse (Parcourir) sur
l'écran tactile pour voir toute la musique
disponible sur votre périphérique USB. Votre
commande vocale doit correspondre
exacte-
ment à la façon dont les informations sur le
nom de l'artiste, l'album, le morceau et le
genre sont affichées.
Médias Uconnect 3
Médias Uconnect 4 Médias Uconnect 4C/4C NAV
Téléphone
Passer des appels téléphoniques et y répondre
les mains libres est facile avec Uconnect.
Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire) est
éclairé sur votre écran tactile, votre système est
prêt. Rendez-vous sur le site
www.driveu-
connect.eu ou consultez un concessionnaire
agréé pour vous informer sur la compatibilité et
les instructions de jumelage du téléphone
mobile.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 354