SIKKERHED
106
BEMÆRK:
Hvis speedometeret, kilometertælleren eller
andre motorrelaterede målere ikke fungerer,
kan styreenheden til sikkerhedssystemet
(ORC) også være deaktiveret. I denne
tilstand er airbaggene muligvis ikke parat til
at blive pustet op og beskytte dig. Få en auto-
riseret forhandler til at udføre service på
airbagsystemet øjeblikkeligt.Redundant Air Bag Warning Light
(Advarselslampe for ekstra airbag)
Hvis der registreres en fejl med advar -
selslampen til airbag, som kan påvirke det
supplerende sikkerhedssystem (SRS), vil
Redundant Air Bag Warning Light (Advar -
selslampen for ekstra airbag) lyse på instru -
mentpanelet. Redundant Air Bag Warning
Light (Advarselslampen for ekstra airbag) er
tændt, indtil fejlen er afhjulpet. Derudover
vil der lyde en enkelt alarmklokke for at
advare dig om, at Redundant Air Bag
Warning Light (Advarselslampen for ekstra
airbag) er tændt, og der er registreret en fejl.
Hvis Redundant Air Bag Warning Light
(Advarselslampen for ekstra airbag) tænder
periodisk eller forbliver tændt under kørslen,
skal en autoriseret forhandler straks give
køretøjet service.
For yderligere oplysninger om Redundant Air
Bag Warning Light (Advarselslampen for
ekstra airbag) henvises til afsnittet "Kend dit
instrumentpanel" i denne instruktionsbog.
Frontairbags
Dette køretøj har frontairbags og trepunkts -
seler til både fører og forsædepassager. Fron -
tairbags er et supplement til
sikkerhedsselerne. Førerens frontairbag er
monteret midt i rattet. Forsædepassagerens
frontairbag er monteret i instrumentpanelet
over handskerummet. Ordene "SRS AIRBAG"
(SRS airbag) eller "AIRBAG" (Airbag) kan ses
på de to airbagafdækninger.
Placering af frontairbags/stødpuder til knæene
ADVARSEL!
Hvis du ignorerer advarselslampen til air -
bag i instrumentpanelet, kan det medføre,
at airbagsystemet ikke beskytter dig i til -
fælde af en kollision. Hvis lampen ikke
tænder som et lampecheck, når tændingen
aktiveres, hvis den forbliver tændt, efter at
du har startet køretøjet, eller hvis den
lyser, når du kører, skal du straks få en
autoriseret forhandler til at efterse airbag -
systemet.
1 – Frontairbags til fører og forsædepassager
2 – Knæstødpude ved passagerforsædet
3 – Knæstødpude ved førersædet
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 106
145
BEMÆRK:
Motorstart ved meget lave udendørstempera-
turer kan resultere i afgivelse af tydelig hvid
røg. Røgen forsvinder, efterhånden som
motoren bliver varmere.
Normal Startprocedure – Keyless Enter-N-Go
(Nøglefri Enter-N-Go)
Iagttag kontrollamperne i instrumentpanelet,
når motoren startes.
BEMÆRK:
Normal start af enten en kold eller varm
motor foretages uden at pumpe eller trykke
på speederen.
1. Aktivér altid parkeringsbremsen.
2. Træd på bremsepedalen, og hold den nede, mens du trykker én gang på
knappen ENGINE START/STOP (Motor
start/stop).
BEMÆRK:
Under meget kolde forhold kan starten være
forsinket i op til fem sekunder. Kontrol -
lampen ”Wait to Start” (Vent med at starte
bilen) lyser under forvarmningsprocessen.
Når motorkontrollampen ”Wait to Start”
(Vent med at starte bilen) slukkes, tørner
motoren automatisk. 3. Systemet bringer automatisk starteren i
indgreb for at tørne motoren. Hvis køre -
tøjet ikke vil starte, frakobles starteren
automatisk efter 30 sekunder.
4. Hvis du vil afbryde tørningen af motoren, inden motoren er startet, skal du trykke
på knappen igen.
5. Kontrollér at Oil Pressure Warning Light (Advarselslampe for olietryk) er slukket.
6. Slip parkeringsbremsen.Efterlad ikke nøglesenderen i eller i
nærheden af køretøjet (eller på et sted,
der er tilgængeligt for børn), og forlad
ikke et køretøj udstyret med Keyless
Enter-N-Go (Nøglefri Enter-N-Go) med
tændingen i tilstanden ACC (Tilbehør)
eller RUN (Kør). Et barn kan utilsigtet
betjene elruderne, andre knapper eller
sætte køretøjet i bevægelse.
FORSIGTIG!
Motoren får lov at tørne i op til 30 sekun -
der. Hvis motoren ikke starter inden for
dette tidsrum, skal du vente mindst to
minutter, så starteren kan køle af, inden
du gentager startproceduren.
ADVARSEL! (Forsættes) FORSIGTIG!
Hvis kontrollampen "Water Fuel Indicator
Light" (Vand i brændstof) bliver ved med at
lyse, MÅ DU IKKE starte køretøjet, før du
har drænet vandet fra brændstoffiltrene,
da motoren ellers kan blive beskadiget.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 145
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
262
(Forsættes)
Trykdæksel til kølesystem
Trykdækslet skal være helt spændt for at
forhindre tab af motorkølevæske (frostvæske)
og for at sikre, at kølervæske (frostvæske)
vender tilbage til køleren fra opsamlingsfla-
sken til kølervæske (hvis monteret).
Dækslet skal efterses og rengøres, hvis der er
ophobning af fremmedlegemer på pakfla -
derne.
Bremsesystem
Hvis du vil sikre bremsesystemets ydelse,
skal alle komponenter i bremsesystemet
efterses regelmæssigt. Se "Serviceplan" i
dette afsnit for at få oplysninger om de
korrekte serviceintervaller.
Hovedbremsecylinder
Væskestanden i hovedcylinderen skal
kontrolleres, når der foretages service under
motorhjelmen, eller med det samme, hvis
"Brake Warning Light" (Bremsesystemets
advarselslampe) tændes. Sørg for at rengøre toppen af hovedcylinder
-
området, inden dækslet fjernes. Tilsæt om
nødvendigt væske for at bringe væske -
standen i overensstemmelse med kravene på
bremsevæskebeholderen. Med skivebremser
kan væskestanden forventes at falde, efter -
hånden som bremseklodserne slides. Brem -
sevæskestanden skal kontrolleres ved
udskiftning af bremseklodser. Lav væske -
stand kan imidlertid skyldes en lækage, og
det kan være nødvendigt med et eftersyn.
Brug kun producentens anbefalede bremse -
væske. Se "Væsker og smøremidler" i
"Tekniske specifikationer" for at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
Åbn ikke et varmt motorkølesystem.
Tilsæt aldrig kølevæske (frostvæske), når
motoren er overophedet. Løsn eller fjern
ikke dækslet for at afkøle en overophedet
motor. Varme medfører trykopbygning i
kølesystemet. Hvis du vil forebygge
skoldning eller anden personskade, må
trykdækslet ikke fjernes, mens systemet
er varmt eller under tryk.
Brug ikke et andet trykdæksel end det,
som er angivet for dit køretøj. Det kan
medføre personskade eller beskadigelse
af motoren.
ADVARSEL!
Kørsel med foden på bremsepedalen kan
medføre bremsefejl og muligvis en kolli -
sion. Kørsel med foden på bremsepedalen
kan medføre unormalt høje bremsetempe -
raturer, kraftig slitage af belægning og
muligvis beskadigelse af bremserne. I
givet fald vil du ikke have fuld bremseka -
pacitet i en nødsituation.
ADVARSEL!
Brug kun producentens anbefalede brem -
sevæske. Se "Væsker og smøremidler" i
"Tekniske specifikationer" for at få yderli -
gere oplysninger. Brug af den forkerte type
bremsevæske kan beskadige dit bremsesy -
stem alvorligt og/eller forringe dets
ydeevne. Den korrekte type bremsevæske
til dit køretøj er også angivet på den
original fabriksmonterede beholder til den
hydrauliske hovedcylinder.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 262
281
Materialer tilsat i brændstof
Vilkårlig brug af rensemidler til brændstofsy-
stemer bør undgås. Mange af disse materi -
aler, der er beregnet til fjernelse af gummi og
lak, kan indeholde aktive opløsningsmidler
eller tilsvarende ingredienser. Disse kan
være skadelige for brændstofsystemets
paknings- og membranmaterialer.
Benzin/oxygenatblandinger
Nogle brændstofleverandører blander blyfri
benzin med oxygenater, f.eks. ethanol. Problemer som følge af brugen af benzin, der
indeholder mere end 15% ethanol, (E-15)
eller benzin indeholdende metanol er ikke
producentens ansvar og kan annullere eller
vil ikke være omfattet af den nye begrænsede
køretøjsgaranti.
FORSIGTIG!
BRUG IKKE E-85, benzin, der indehol
-
der metanol, eller benzin, der indeholder
mere end 15 % ethanol (E-15). Brugen
af disse blandinger kan resultere i pro -
blemer med start eller køreegenskaber,
beskadige kritiske komponenter i brænd -
stofsystemet, forårsage at emissionerne
overskrider den gældende standard, og/
eller forårsage, at "Malfunction Indica -
tor Light (MIL)" (Kontrollampen for fejl
(MIL)) tændes. Vær opmærksom på mær -
kater på pumperne, da de tydeligt skal
angive, om et brændstof indeholder mere
end 15% ethanol (E-15).
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 281
MULTIMEDIER
302
Integration af Apple CarPlay® –
ekstraudstyr
BEMÆRK:
Tilgængeligheden af funktioner afhænger af
dit teleselskab og af mobiltelefonprodu-
centen. Nogle Apple CarPlay®-funktioner er
muligvis ikke tilgængelige i alle regioner og/
eller på alle sprog.
Uconnect fungerer problemfrit med Apple
CarPlay®, den smartere og mere sikre måde
at bruge din iPhone® i bilen og holde fokus
på vejen. Brug din Uconnect-berørings -
skærms display, bilens drejeknapper og
betjeningsanordninger samt din stemme
med Siri til at få adgang til Apple Music®,
kort, beskeder m.m.
For at bruge Apple CarPlay® skal du sikre
dig, at du anvender en iPhone® 5 eller
nyere, har aktiveret Siri i indstillingerne, at
din iPhone® er låst op for kun den allerførste
forbindelse, og anvend så følgende frem -
gangsmåde:
1. Slut din iPhone® til en af USB-medie -
portene i din bil. BEMÆRK:
Sørg for at bruge det Lightning-kabel, der
fulgte med telefonen, idet separat købte
kabler muligvis ikke fungerer.
2. Når enheden er tilsluttet og registreret,
bør Apple CarPlay® starte automatisk,
men du kan også starte den ved at trykke
på ikonet Apple CarPlay® på berørings -
skærmen under Apps.
Apple CarPlay®
Når Apple CarPlay® kører på dit Ucon -
nect-system, kan følgende funktioner anvendes
via din iPhone®s dataabonnement:
Telefon
Musik
Beskeder
Kort BEMÆRK:
For at bruge Apple CarPlay® skal du sikre
dig, at mobildata er slået til, og at du
befinder dig i et område med netværksdæk
-
ning. Dine data og netværksdækning vises på
venstre side af radioskærmbilledet.
Apple CarPlay® Data og netværksdækning
BEMÆRK:
Kræver kompatibel iPhone®. Kontakt
forhandleren for at få mere at vide om tele -
fonkompatibilitet. Dataabonnementspriser
er gældende. Køretøjets brugergrænseflade
er et produkt fra Apple®. Apple CarPlay® er
et registreret varemærke tilhørende Apple®
Inc. iPhone® er et registreret varemærke
tilhørende Apple® Inc., registreret i USA og
andre lande. Apple® vilkår for anvendelse og
beskyttelse af personlige oplysninger er
gældende.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 302
309
For at bruge Apple CarPlay® skal du sikre
dig, at du anvender en iPhone® 5 eller
nyere, har aktiveret Siri i indstillingerne, at
din iPhone® er låst op for kun den allerførste
forbindelse, og anvend så følgende frem-
gangsmåde:
1. Slut din iPhone® til en af USB-medie -
portene i din bil.
BEMÆRK:
Sørg for at bruge det Lightning-kabel, der
fulgte med telefonen, idet separat købte
kabler muligvis ikke fungerer.
2. Når enheden er tilsluttet, viser systemet startskærmen for Apple CarPlay®. Apple
CarPlay® bør starte automatisk, men
hvis det ikke sker, så se den supplerende
instruktionsbog til Uconnect for proce -
duren til at aktivere funktionen "Auto -
Show" (Automatisk visning). Du kan også
starte den ved at trykke på ikonet for
Apple CarPlay® i menuen "Apps". Hvis
du bruger Apple CarPlay® ofte, kan du
flytte appen til menulinjen nederst på
berøringsskærmen. Tryk på knappen
"Apps", og find Apple CarPlay®-appen.
Tryk derefter på den valgte app, og træk
den for at erstatte en eksisterende genvej
på hovedmenulinjen. Apple CarPlay®
Når Apple CarPlay® kører på dit Ucon -
nect-system, kan følgende funktioner
anvendes via din iPhone®’s dataabonne -
ment:
Telefon
Musik
Beskeder
Kort
BEMÆRK:
For at bruge Apple CarPlay® skal du sikre
dig, at mobildata er slået til, og at du
befinder dig i et område med netværksdæk -
ning. Dine data og netværksdækning vises på
venstre side af radioskærmbilledet. Apple CarPlay® Data og netværksdækning
BEMÆRK:
Kræver kompatibel iPhone®. Kontakt
forhandleren for at få mere at vide om tele -
fonkompatibilitet. Dataabonnementspriser
er gældende. Køretøjets brugergrænseflade
er et produkt fra Apple®. Apple CarPlay® er
et registreret varemærke tilhørende Apple®
Inc. iPhone® er et registreret varemærke
tilhørende Apple® Inc., registreret i USA og
andre lande. Apple® vilkår for anvendelse og
beskyttelse af personlige oplysninger er
gældende.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 309
MULTIMEDIER
314
UCONNECT-INDSTILLINGER
Uconnect-systemet giver dig adgang til kunde-
programmerbare funktionsindstillinger som
f.eks. Display (Visning), Units (Enheder), Voice
(Stemme), Clock (Ur), Safety & Driving
Assistance (Sikkerhed & kørehjælp), Lights
(Lys), Doors & Locks (Døre og låse), Auto-On
Comfort (Automatisk komfort), Engine Off
Options (Slukning af motor), Audio (Lyd),
Phone/Bluetooth® (Telefon/Bluetooth®),
Restore Settings (Gendan indstillinger), Clear
Personal Data (Ryd personlige data) og System
Information (Systemoplysninger) via knapper
på berøringsskærmen.
Tryk på knappen Settings (Indstillinger)
(Uconnect 3 med 5" skærm og Uconnect
4 med 7" skærm), eller tryk på knappen
Apps (Uconnect 4C/4C NAV med 8.4"
skærm) placeret nederst på berørings-
skærmen, og tryk derefter på knappen
Settings (Indstillinger) på berøringsskærmen
for at få adgang til skærmen Settings
(indstillinger). Når du foretager et valg, skal
du rulle op eller ned, indtil den foretrukne
indstilling er markeret, og derefter trykke på
den foretrukne indstilling, indtil markeringen
vises ved siden af indstillingen, hvilket viser,
at indstillingen er valgt. BEMÆRK:
Afhængigt af køretøjets funktioner kan funk
-
tionsindstillingerne variere.
Se "Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" i
instruktionsbogen på dvd'en for at få yderli -
gere oplysninger.
LYDBETJENINGSKNAPPER
PÅ RAT
Knapperne til fjernbetjening af lydsystemet
er placeret bag på rattet i positionerne
svarende til klokken 3 og 9.
Knapper til fjernbetjening af lydanlæg
Kontakten på højre side er af vippe-typen
med en trykknap i midten, og den kontrol -
lerer volumen og lydsystemets tilstand. Når der trykkes øverst på vippekontakten, stiger
lydstyrken, og når der trykkes nederst på
vippekontakten, aftager lydstyrken.
Hvis du trykker på den midterste knap
dæmpes lyden.
Kontakten til venstre er af vippe-typen med en
trykknap i midten. Den venstre kontakts funk-
tion varierer, alt efter hvilken tilstand du er i.
I det følgende beskrives den venstre vippe
-
kontakts funktion i hver tilstand:
Betjening af radio
Ved at trykke på den øverste del af kontakten
kan du søge fremad efter den næste tilgæn -
gelige station, og ved at trykke på kontaktens
nederste del kan du søge baglæns efter den
næste tilgængelige station.
Knappen i midten af den venstre kontakt
skifter mellem forskellige tilgængelige
tilstande (AM/FM/DAB, osv.).
Medietilstand
Hvis du trykker én gang på den øverste del af
kontakten, går du frem til næste nummer på
det valgte medie (AUX/USB/Bluetooth®).
Hvis du trykker én gang på den nederste del
af kontakten, går du til begyndelsen af det
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 314
MULTIMEDIER
330
Medier
Uconnect giver mulighed for tilslutning via
USB, Bluetooth® og AUX-porte (hvis
monteret). Stemmebetjening er kun tilgæn-
gelig med tilsluttede USB- og AUX-enheder.
(Fjern-CD-afspiller er ekstraudstyr og ikke
tilgængelig i alle køretøjer).
Tryk på VR-knappen . Efter bippet skal du
sige en af følgende kommandoer og følge
anvisningerne for at skifte mediekilde eller
vælge en kunstner.
"Change source to Bluetooth®" (Skift kilde
til Bluetooth®)
"Change source to AUX" (Skift kilde til
AUX)
"Change source to USB" (Skift kilde til
USB)
"Play artist Beethoven" (Afspil kunstner
Beethoven); " Play album Greatest Hits"
(Afspil album Største hits); " Play song
Moonlight Sonata" (Afspil sang Måne-
skinssonaten); " Play genre Classical"
(Afspilningsgenre Klassisk) TIP:
Tryk på tasten "Browse" (Gennemse) på berø
-
ringsskærmen for at få vist al musikken på
din USB-enhed. Din stemmekommando skal
passe nøjagtigt til visningen af kunstneren,
albummet, sangen og genreoplysningerne.
Uconnect 3 Medier Uconnect 4 Medier
Uconnect 4C/4C NAV Medier
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 330