55(Forsættes)
Ud over det forreste elstik kan der også være
et elstik, der er placeret i det bageste baga-
gerum, hvis det er monteret.
Bageste bagagerums elstik - hvis monteret
BEMÆRK:
Hvis monteret, kan elstikket i bagagerummet
ændres til hele tiden at få strøm fra batteriet,
også når bilens motor ikke kører. Kontakt en
autoriseret forhandler for at få flere oplys -
ninger.Vekselretter - hvis monteret
Placering af vekselretter
Der er på bagsiden af midterkonsollen
placeret en 230 volt, 150 watt vekselretter -
udgang, som kan omforme jævnstrøm til
vekselstrøm. Dette stik kan forsyne mobilte -
lefoner, elektronik og andre laveffekten -
heder, der kræver strøm op til 150 watt.
Visse avancerede spillekonsoller overstiger
denne effektgrænse, og det samme gælder
de fleste elværktøjer.
Tilslut enheden for at tænde for vekselretter -
udgangen. Udgangen slukkes automatisk,
når enheden afbrydes.
Vekselretteren er udstyret med indbygget
overbelastningsbeskyttelse. Hvis den nomi -
nelle effekt på 150 watt overstiges, slukkes
vekselretteren automatisk. Når den elek -
ADVARSEL!
Sådan undgås alvorlig personskade eller
dødsfald:
Kun enheder, der er udviklet til denne
type stik, må indsættes i et 12 V-stik.
Rør ikke med våde hænder.
Luk stikkets låg, når det ikke anvendes,
og under kørslen.
Hvis dette stik håndteres forkert, kan det
medføre elektrisk stød eller fejl.
FORSIGTIG!
Meget tilbehør, der kan tilsluttes,
trækker strøm fra køretøjets batteri, selv
når det ikke er i brug (dvs. mobiltele-
foner osv.). Hvis det er tilsluttet tilstræk-
keligt længe, vil køretøjets batteri blive
afladt tilstrækkeligt til at forringe batte-
riets levetid og/eller forhindre motoren i
at starte.
Tilbehør, der trækker mere strøm (f.eks.
kølere, støvsugere, lys osv.), forringer
batteriet endnu hurtigere. Brug kun
disse midlertidigt og med omhu.
Efter brug af tilbehør med stort strøm-
træk eller lange perioder, hvor køretøjet
ikke startes (stadig med tilbehøret
tilsluttet), skal køretøjet køres tilstræk-
keligt længe, så generatoren kan genop -
lade batteriet.
ADVARSEL! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 55
SIKKERHED
80
(Forsættes)
ESC bruger følere i køretøjet til at bestemme
førerens tiltænkte bane og sammenligner det
med køretøjets faktiske bane. Når den
faktiske bane ikke stemmer overens med den
påtænkte bane, påfører ESC det relevante
hjul bremsekraft for at modvirke over- eller
understyringen.
Overstyring – når køretøjet drejer for meget
i forhold til rattets position.
Understyring – når køretøjet drejer for lidt
i forhold til rattets position.
"ESC Activation/Malfunction Indicator Light"
(Kontrollampen for ESC-aktivering/fejl) i
kombiinstrumentet begynder at blinke, så snart
dækkene mister vejgreb, og ESC-systemet akti -
veres. "ESC Activation/Malfunction Indicator
Light" (Kontrollampen for ESC-aktivering/fejl)
blinker også, når TCS er aktiv. Hvis kontrol -
lampen for ESC Activation/Malfunction (ESC
aktivering/fejl) begynder at blinke under acce-
leration, skal du lette foden fra speederen og
give så lidt gas som muligt. Sørg for at tilpasse
din hastighed og kørsel efter de gældende
vejforhold.
ADVARSEL!
Den elektroniske stabilitetskontrol
(ESC) kan ikke forhindre fysikkens love
i at påvirke køretøjet, og det kan heller
ikke give bedre vejgreb, end vejforhol -
dene tillader. ESC kan ikke forhindre
ulykker, herunder ulykker grundet for
høj hastighed i sving, kørsel på meget
glatte overflader eller akvaplaning.
ESC kan heller ikke forhindre ulykker,
som skyldes tab af kontrollen over
køretøjet på grund af fejlagtige førerre -
aktioner i forhold til forholdene. Kun
en sikker, opmærksom og dygtig fører
kan forhindre ulykker. Mulighederne i
et køretøj med ESC må aldrig udnyttes
til at køre på en uforsvarlig eller farlig
måde, som kan bringe brugerens eller
andres sikkerhed i fare.Modifikationer på køretøjet eller udeladt
vedligeholdelse af køretøjet kan føre til
ændrede køreegenskaber, hvilket kan
have negativ indvirkning på ESC-syste-
mets ydeevne. Ændringer af styretøjet,
affjedringen, bremsesystemet, dæktypen
og -størrelsen eller hjuldimensionerne
kan have negativ indvirkning på
ESC-systemets ydeevne. Forkert dæktryk
og uens slidte dæk kan også forringe
ESC-systemets ydeevne. Enhver ændring
på køretøjet eller utilstrækkelig vedlige-
holdelse af køretøjet, som reducerer
ESC-systemets effektivitet, kan øge risi -
koen for tab af kontrollen over køretøjet,
for at køretøjet vælter og for personskade
og dødsfald.
ADVARSEL! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 80
SIKKERHED
108
Egenskaber for frontairbags
Frontairbaggene er designet til at give ekstra
beskyttelse som supplement til sikkerheds-
selerne. Frontairbags reducerer ikke risikoen
for tilskadekomst ved kollisioner bagfra, fra
siden eller ved væltning. Frontairbaggene
udløses ikke ved alle frontalkollisioner,
herunder nogen, der kan resultere i betyde -
lige beskadigelse af køretøjet – f.eks. nogle
sammenstød med pæle, kørsel ind under
lastbiler og kollisioner i forskudt vinkel.
På den anden side kan frontairbags, afhæn -
gigt af sammenstødets type og placering,
blive udløst under sammenstød, der påfører
mindre skader på forenden af køretøjet, men
som producerer en kraftig deceleration.
Da airbagsensorer måler køretøjets decelera -
tion over tid, er køretøjets hastighed og
beskadigelse ikke i sig selv gode indikatorer
for, hvorvidt en airbag burde have været
udløst.
Sikkerhedsseler er nødvendige for din
sikkerhed ved alle kollisioner, og de er også
nødvendige for at holde dig fast med den
påkrævede afstand til airbaggen, når den
pustes op. Når ORC registrerer en kollision, der kræver
brug af frontairbaggene, sender den et signal
til gaspatronerne. En stor mængde ugiftig
gas genereres for at oppuste frontairbaggene.
Rattets midterafdækning og den øverste del
af instrumentpanelet i passagersiden
adskilles og foldes væk, mens airbaggene
oppustes til fuld størrelse. Frontairbaggene
pustes helt op på kortere tid, end du kan nå
at blinke med øjnene. Frontairbaggene
lukker derefter hurtigt luften ud og hjælper
på den måde med at fastholde fører og
forsædepassager.
Passenger Air Bag Disable Feature (Funktion
til deaktivering af passagerairbag) - hvis
monteret
Dette system gør det muligt for føreren at
deaktivere/slå den avancerede frontairbag til
passager fra, hvis barnestolen
skal monteres
på forsædet. Deaktiver/slå kun den avance -
rede frontairbag til passager fra, hvis det er
absolut nødvendigt at montere en barnestol
på forsædet. Børn på 12 år eller derunder
skal om muligt sidde korrekt fastspændt på
et bagsæde. Ifølge ulykkesstatistikkerne er
børn bedre sikrede, når de sidder korrekt
fastspændte på bagsædet end på forsædet.
ADVARSEL!
Der må ikke placeres nogen genstande
på eller nær airbaggen i instrumentpa-
nelet eller rattet, da sådanne genstande
kan forårsage skader, hvis køretøjet
involveres i en kollision, der er så
alvorlig, at airbaggen udløses.
Anbring ikke noget på eller omkring
airbagafdækningerne, og forsøg heller
ikke at åbne dem manuelt. Du kan
beskadige airbaggene, og du kan komme
til skade, hvis airbaggene ikke længere
fungerer. Beskyttelsesafdækningerne til
airbagpuderne er designet til kun at
åbnes, når airbaggene pustes op.
Hvis du kun sætter din lid til køretøjets
airbags, kan det medføre mere alvorlige
kvæstelser ved et sammenstød. Kun
sammen med sikkerhedsselen sørger
airbaggen for, at du er godt beskyttet.
Ved visse kollisioner bliver airbaggene
slet ikke udløst. Anvend altid sikker -
hedsselerne, selvom der er airbags i
køretøjet.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 108
185
AdBlue® (UREA) – hvis monteret
Køretøjet er udstyret med et AdBlue®
(UREA)-indsprøjtningssystem og selektiv
katalytisk reduktion for at opfylde emissions-
standarderne. Disse to systemer sikrer over -
holdelse af dieselemissionskravene, og
samtidig sikrer de brændstofudnyttelse,
manøvreevne, drejningsmoment og motoref -
fekt. For meddelelser og systemadvarsler
skal du se "Advarselslamper og meddelelser"
i afsnittet "Kend dit instrumentpanel".
AdBlue® (UREA) er et meget stabilt produkt
med en lang holdbarhed. Hvis det opbevares
ved temperaturer på UNDER 90°F (32°C),
har det en holdbarhed på mindst et år. Du
kan finde flere oplysninger om
AdBlue®-væsketypen i "Væsker og smøre -
midler" i afsnittet "Tekniske specifikationer".
Køretøjet er udstyret med et automatisk
AdBlue®-varmesystem, når motoren starter,
så systemet fungerer korrekt ved tempera -
turer på under 12°F (-11°C).
BEMÆRK:
AdBlue® (UREA) fryser ved temperaturer på
under -11 °C (12 °F).
Opbevaring af AdBlue® (UREA)
AdBlue® (UREA) er et meget stabilt produkt
med en lang holdbarhed. Hvis AdBlue®
(UREA) opbevares ved temperaturer mellem
-12 og 32 °C (10 og 90 °F), kan det holde i
mindst et år.
AdBlue® (UREA) kan fryse ved de laveste
temperaturer. AdBlue® (UREA) kan fryse ved
temperaturer på eller under 12 °F (-11 °C).
Systemet er udviklet til at fungere i dette miljø.
BEMÆRK:
Når der arbejdes med AdBlue® (UREA), er
det vigtigt at vide, at:
Beholdere eller dele, der kommer i kontakt
med AdBlue® (UREA), skal være
AdBlue®-kompatible (UREA) (plast eller
rustfrit stål). Kobber, messing, alumi -
nium, jern og ikke-rustfrit stål skal
undgås, da de korroderer ved kontakt med
AdBlue® (UREA).
Hvis der spildes AdBlue® (UREA), skal
det tørres helt op.
Påfør ikke nogen genstande/en hætte på
enden af påfyldningsåbningen, som ikke
blev leveret til bilen. Brug af
ikke-kompatible genstande/propper kan
medføre en trykstigning i tanken, hvilket
kan resultere i farlige situationer.
Det kan medføre brand, hvis benzin
pumpes ned i en transportabel beholder,
der befinder sig inde i et køretøj. Du kan
blive forbrændt. Anbring altid benzinbe-
holdere på jorden ved opfyldning.
FORSIGTIG!
Til dieselmotorer må du kun anvende diesel -
brændstof til motorkøretøjer i overensstem -
melse med de europæiske EN
590-specifikationer. Brug af andre produkter
eller blandinger kan beskadige motoren, så
den ikke kan repareres, og medfører, at
garantien bortfalder pga. de forårsagede ska-
der. Hvis du kommer til at hælde andre typer
brændstof i tanken, må du ikke starte moto-
ren. Tøm tanken. Hvis motoren har kørt i selv
meget kort tid, skal du ikke blot tømme
brændstoftanken, men også resten af brænd -
stofforsyningskredsløbet.
ADVARSEL! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 185
257
(Forsættes)
Kontrol af oliestand
Du kan sikre korrekt motorsmøring ved at
opretholde den korrekte motoroliestand.
Kontrollér oliestanden regelmæssigt, f.eks.
ved hver brændstofpåfyldning. Det bedste
tidspunkt at kontrollere motoroliestanden på
er ca. fem minutter efter, at en fuldt
opvarmet motor er slukket.
Kontrol af oliestanden, mens køretøjet
befinder sig på en plan flade, vil forbedre
nøjagtigheden af oliestandsaflæsninger.Der er fire mulige oliemålepindstyper,
Dobbeltskraveret område.
Dobbeltskraveret område markeret SAFE
(sikker).
Dobbeltskraveret område markeret med
MIN i den nederste ende og MAX i den
øverste ende af området.
Dobbeltskraveret område markeret med
forsænkninger ved MIN- og MAX-enderne
af måleområdet.
BEMÆRK:
Sørg altid for, at oliestanden befinder sig
inden for den dobbeltskraverede zone på
målepinden.
Hvis du tilføjer 1,0 liter (1 quart) olie, når
aflæsningen er i den lave ende af område -
markeringen, får det oliestanden til at stige
til den høje ende af områdemarkeringen.
ADVARSEL!
Ryg aldrig under arbejde i motorrummet:
Gas og brandbare dampe kan være til
stede og medføre risiko for brand.
Vær meget forsigtig ved arbejde i motor -
rummet, når motoren er varm: Du risi -
kerer at brænde dig. Kom ikke for tæt på
kølerventilatoren: Den elektriske venti -
lator kan starte; fare for personskade.
Tørklæder, slips og andre løse beklæd -
ningsgenstande kan blive trukket ind af
bevægelige dele.
FORSIGTIG!
Pas på ikke at forveksle de forskellige
typer væsker under efterfyldning: De er
ikke kompatible med hinanden! Efter -
fyldning med en uegnet væske kan
medføre alvorlige skader på din bil.
Oliestanden må aldrig overstige
MAX-markeringen.
Efterfyld altid med motorolie med
samme specifikationer, som allerede er i
motoren.
Hvis motorolien er fyldt op, skal du
vente, indtil motoren er kølet af, før du
løsner påfyldningsdækslet, især for køre-
tøjer med aluminiumshætte (hvis
monteret). ADVARSEL: fare for forbræn -
ding!
Hvis der fyldes for meget eller for lidt
olie på, vil det medføre iltning af olien
eller tab af olietryk. Det kan beskadige
motoren.
FORSIGTIG! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 257
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
282
Brændstofikonidentifikation overholder EN16942
Følgende symboler gør det nemmere at genkende den rigtige type brændstof, der skal bruges på dit køretøj. Inden du går videre med påfyld-
ningen, skal du kontrollere symbolerne, der sidder på indersiden af tankdækslet (hvis monteret) og sammenligne dem med symbolet på brænd -
stofpumpen (hvis monteret).
Brændstofikoner Betydning
Blyfri benzin, der indeholder op til 2,7% (m/m) ilt og med et maksimalt ethanolindhold på 5,0% (V/V).
Brændstof, der overholder EN228.
Blyfri benzin, der indeholder op til 3,7% (m/m) ilt og med et maksimalt ethanolindhold på 10,0% (V/V). Brændstof, der overholder EN228.
Komprimeret naturgas og biometan til motorbrug. Brændstof, der overholder EN16723
Flydende oliegas (LPG) til motorbrug. Brændstof, der overholder EN589
Dieselbrændstof, der indeholder op til 7% (V/V) fedtsyremethylester (FAME). Brændstof, der overholder EN590
Dieselbrændstof, der indeholder op til 10% (V/V) fedtsyremethylester (FAME). Brændstof, der overholder EN16734.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 282
285
Brændstofikonidentifikation overholder EN16942
Følgende symboler gør det nemmere at genkende den rigtige type brændstof, der skal bruges på dit køretøj. Inden du går videre med påfyld-
ningen, skal du kontrollere symbolerne, der sidder på indersiden af tankdækslet (hvis monteret) og sammenligne dem med symbolet på brænd -
stofpumpen (hvis monteret).
Brændstofikoner Betydning
Blyfri benzin, der indeholder op til 2,7% (m/m) ilt og med et maksimalt ethanolindhold på 5,0% (V/V).
Brændstof, der overholder EN228.
Blyfri benzin, der indeholder op til 3,7% (m/m) ilt og med et maksimalt ethanolindhold på 10,0% (V/V). Brændstof, der overholder EN228.
Komprimeret naturgas og biometan til motorbrug. Brændstof, der overholder EN16723
Flydende oliegas (LPG) til motorbrug. Brændstof, der overholder EN589
Dieselbrændstof, der indeholder op til 7% (V/V) fedtsyremethylester (FAME). Brændstof, der overholder EN590
Dieselbrændstof, der indeholder op til 10% (V/V) fedtsyremethylester (FAME). Brændstof, der overholder EN16734.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 285
353
STIKORDSREGISTER
A
Åbning af motorhjelm........................... 51
ABS-advarselslampe ............................ 66
Adaptiv fartpilot (ACC) (fartpilot) ......... 166
Advarsel om frontal kollision ................. 90
Advarsel om udstødningsgasser ...... 139 , 283
Advarselslampe for elektronisk
gasspjældsstyring (ETC) ....................... 64
Advarselslamper (beskrivelse af
kombiinstrument) ................................ 67
Advarsler, væltefare ............................... 3
Afiser til forrude ................................ 140
Afiser, forrude ................................... 140
Airbag............................................... 106 Advarselslampe for ekstra airbag ...... 106
Advarselslampe til airbag ................ 105
Airbagfunktion ............................... 108
Forbedret responssystem ved ulykker .............................. 119 , 235
Hændelsesregistreringssystem (EDR) ........................................ 235
I tilfælde af udløsning af airbag ....... 118
Sådan vedligeholdes airbagsystemet ........................... 122
Sideairbags.................................... 115
Stødpuder til knæ .......................... 115 Transport af kæledyr ....................... 138
Vedligeholdelse .............................. 122 Airbaglampe ........................ 63
, 105 , 139
Aircondition ........................................ 45
Aircondition, filter til ....................47 , 260
Aircondition, kølemiddel til ................ 259
Aircondition, råd til betjening ............... 46
Airconditionsystem ............................ 259
Akselsmøring .................................... 290
Aktiv hastighedsbegrænser ................. 163
Aktiv ParkSense-parkeringshjælper ...... 174
Aktiveringssystem Tyverialarm ..................................... 18
Alarm Aktiver systemet .............................. 18
Deaktiver systemet ........................... 19
Tyverialarm ................................18 , 66
Alarmsystem Tyverialarm ................................18 , 19
Android Auto...................... 300 , 306 , 336
Kommunikation ............................. 308
Kort .............................................. 307
Musik ........................................... 308
Anhængerstabiliseringsudstyr (TSC) ...... 86
Anhængervægt .................................. 189 Apple CarPlay .................... 302
, 308 , 336
Apps .............................................311 Beskeder .......................................310
Kort ..............................................310
Musik ............................................310Telefon ..........................................310
Automatgear ......................................153 Kontrol af væskestand ............. 263 , 264
Påfyldning af væske ........................290
Specialadditiver..............................263
Væsketype ............................. 263 , 290
Automatgearkasse ..............................152
Automatisk fjernlys...............................33
Automatisk nedrulning af elruder ...........47
Automatisk oprulning af elruder .............47
Automatisk tænding af forlygter .............33
Automatisk temperaturregulering (ATC) ..... 45
B
Bag på en autocamper ........................192
Bagagebærer .......................................56
Bagklap ..............................................52
Bagklap, vinduesvisker/sprinkler ............38
Bagrudevisker/sprinkler.........................38
Bagsæder, foldning ..............................25
Batteri ........................................ 64 , 258
Lampe for ladesystem .......................64
Batteri, vedligeholdelsesfrit .................258
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 353