99
Au démarrage du véhicule, le témoin d'aver-
tissement BSM s'allume momentanément
dans les deux rétroviseurs extérieurs pour
faire savoir au conducteur que le système est
opérationnel. Les capteurs du système BSM
fonctionnent lorsque le véhicule est dans
n'importe quel rapport avant ou en position R
(Marche arrière). Ils passent au mode
d'attente lorsque le véhicule est en position
P (Stationnement).
La zone de détection du BSM couvre environ
une largeur de voie de 3,7 m (12 pieds) de
chaque côté du véhicule. La longueur de la
zone démarre au niveau du rétroviseur exté-
rieur et s'étend à environ 3 m (10 pieds)
au-delà du pare-chocs arrière du véhicule. Le
système BSM surveille les zones de détec-
tion des deux côtés du véhicule lorsque sa
vitesse atteint ou dépasse environ 10 km/h
(6 mph) et alerte le conducteur si des véhi-
cules se trouvent dans ces zones.
REMARQUE:
Le système BSM n'alerte PAS le conduc-
teur si des véhicules se trouvant en dehors
des zones de détection s'approchent rapi-
dement.
La zone de détection du système BSM ne
change PAS si votre véhicule tracte une
remorque. Par conséquent, veillez à véri-
fier visuellement que la voie adjacente est
dégagée pour votre véhicule et votre
remorque avant de changer de voie. Si la
remorque ou un autre objet (par ex. un
vélo ou des équipements sportifs)
dépassent du côté de votre véhicule, le
témoin d'avertissement BSM peut rester
allumé aussi longtemps que le véhicule
est dans un rapport avant.
Le système de surveillance des angles
morts (BSM) peut fonctionner par inter-
mittence (s'activer et se désactiver) au
niveau des témoins du rétroviseur latéral
si une moto ou un objet de taille réduite
reste à côté du véhicule pendant des
périodes prolongées (plus de quelques
secondes).
La zone du carénage arrière où sont situés
les capteurs à radar doit rester exempte de
neige, de glace et de saletés de la route pour
permettre au système BSM de fonctionner
correctement. Ne bloquez pas la zone du
carénage arrière où sont situés les capteurs à
radar avec des objets étrangers (autocollants
de pare-chocs, porte-bicyclettes, etc.). Le système BSM déclenche une alerte
visuelle dans le rétroviseur latéral approprié,
en fonction de l'objet détecté. Si le cligno-
tant est alors actionné et qu'il correspond à
une alerte présente sur ce côté du véhicule,
un signal sonore retentit. Chaque fois qu'un
clignotant et qu'un objet détecté sont
présents en même temps du même côté, les
alertes visuelles et sonores se déclenchent.
En plus de l'avertisseur sonore, le volume
radio est réduit si celle-ci est en marche.
Emplacement des feux de détresse
Le système BSM surveille la zone de détec-
tion à partir de trois points d'entrée diffé-
rents (côté, arrière, avant) durant la conduite
pour vérifier si une alerte est nécessaire. Le
système BSM lance une alerte en présence
de ce type d'entrées en zone.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 99
SECURITE
110
Voici comment limiter les risques de bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les enfants de 12 ans et moins doiventtoujours être attachés sur le siège arrière
du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le pare-soleil côté passager avant
2. Un enfant qui n'est pas assez grand pour porter correctement la ceinture de sécu-
rité (référez-vous à « Sièges pour
enfant » dans cette section pour plus
d'informations) doit être attaché dans un
siège pour enfant approprié ou sur un
réhausseur sur le siège arrière. 3. Si un enfant de 2 à 12 ans (non assis
dans un siège pour enfant orienté dos à
la route) doit voyager dans le siège du
passager avant, reculez le siège le plus
loin possible et utilisez le siège pour
enfant adapté. Pour plus d'informations,
référez-vous à la rubrique « Sièges pour
enfants » de cette section.
4. Ne laissez jamais les enfants glisser la ceinture à trois points derrière eux ou
sous les bras.
5. Lisez le mode d'emploi de votre siège pour enfant pour l'utiliser correctement.
6. Tous les occupants doivent toujours porter correctement leur ceinture trois
points.
7. Les sièges du conducteur et du passager avant doivent être raisonnablement
reculés pour permettre un déploiement
des airbags avant.
8. Ne vous penchez pas contre la porte ou la glace. Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux, lorsque ceux-ci se
déploient, ils se gonflent violemment
dans l'espace qui sépare les occupants
de la porte et risquent de les blesser. 9. Si le système d'airbags du véhicule doit
être modifié pour être adapté à une
personne handicapée, référez-vous à la
section « Service après-vente » pour les
coordonnées du service clientèle.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège
protégé par un AIRBAG ACTIF avant.
Cela pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez
l'ENFANT.
Ne posez jamais un siège pour enfant
dos à la route sur le siège avant d'un
véhicule. Utilisez un siège pour enfant
dos à la route seulement sur un siège
arrière. Si le véhicule n'est pas équipé de
sièges arrière, ne transportez pas un
siège pour enfant dans ce véhicule.
Le déploiement de l'airbag avant
passager peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un enfant
assis sur un siège pour enfant orienté
dos à la route.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 110
SECURITE
120
(A continué)
Emplacements de l'enrouleur à blocage
automatique (ALR) commutable - Sièges coulissants et fixes
Si le siège passager est équipé d'un ALR et
qu'il est utilisé dans des conditions
normales, sortez suffisamment la sangle de
la ceinture de sécurité pour qu'elle puisse
s'enrouler confortablement à mi-buste de
l'occupant et ainsi ne pas activer l'ALR. Si
l'ALR est activé, vous entendrez un cliquetis
à mesure que la ceinture de sécurité se
rétracte. Dans ce cas, laissez la sangle se
rétracter complètement, puis sortez unique-
ment la longueur de sangle nécessaire pour
qu'elle s'enroule confortablement à mi-buste
de l'occupant. Faites glisser la plaque de
verrouillage dans la boucle jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. En mode de verrouillage automatique, la
ceinture à trois points est automatiquement
pré-bloquée. La ceinture de sécurité se
rétracte encore pour éliminer tout jeu.
Utilisez le mode de blocage automatique
lorsqu'un siège pour enfant est installé sur
une place équipée d'une ceinture de sécurité
offrant cette fonction. Les enfants de 12 ans
et moins doivent toujours être convenable-
ment attachés dans le siège arrière du véhi-
cule avec un siège arrière.
Pour engager le mode de blocage automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points.
2. Saisissez la portion baudrier et tirez vers
le bas jusqu'à ce que la ceinture de sécu-
rité soit extraite sur toute sa longueur.
3. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter. Lorsque la ceinture de sécurité
se rétracte, vous entendrez un déclic.
Ceci indique que la ceinture de sécurité
est maintenant en mode de blocage auto-
matique.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF avant. Cela pourrait
causer des BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES chez l'ENFANT.
Ne posez jamais un siège pour enfant
dos à la route sur le siège avant d'un
véhicule. Utilisez un siège pour enfant
dos à la route seulement sur un siège
arrière. Si le véhicule n'est pas équipé de
sièges arrière, ne transportez pas un
siège pour enfant dans ce véhicule.
Le déploiement de l'airbag avant
passager peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un enfant
assis sur un siège pour enfant orienté
dos à la route.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 120
SECURITE
150
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA-
GERS DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT.
Gaz d'échappementUn entretien adéquat du circuit d'échappe-
ment constitue la meilleure protection contre
l'infiltration de monoxyde de carbone dans
l'habitacle.
Si la sonorité de l'échappement se modifie
ou si des fumées apparaissent dans l'habi-
tacle, ou en cas d'endommagement du
soubassement ou de l'arrière du véhicule,
faites vérifier l'ensemble du circuit d'échap-
pement et des pièces voisines par un techni-
cien qualifié afin de découvrir les pièces
brisées, endommagées, détériorées ou
déplacées. Des soudures ouvertes ou des
raccords desserrés peuvent causer des infil-
trations de gaz d'échappement dans l'habi-
tacle. En outre, examinez le circuit
d'échappement chaque fois que le véhicule
est levé en vue d'un graissage ou d'une
vidange d'huile. Effectuez les remplace-
ments nécessaires.
AVERTISSEMENT!
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Il est extrêmement dangereux de
demeurer dans un espace de charge-
ment intérieur ou extérieur pendant les
trajets. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Les gaz d'échappement peuvent blesser ou
tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous
empoisonner. Pour éviter d'inhaler du CO,
respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni dans un
garage fermé ni dans un espace confiné
au-delà du temps nécessaire au déplace-
ment du véhicule.
Si le hayon/la porte arrière/le coffre doit
rester ouvert, fermez toutes les vitres et
réglez le commutateur de SOUFFLERIE
de commande de chauffage-climatisa-
tion sur vitesse élevée. N'UTILISEZ PAS
le mode Recyclage.
Si vous devez vous tenir dans un véhi-
cule arrêté à l'extérieur dont le moteur
tourne, réglez la ventilation pour faire
circuler l'air extérieur dans l'habitacle.
Faites fonctionner la soufflerie à vitesse
élevée.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 150
171
SELEC-TERRAIN
Description
Selec-Terrain permet au conducteur de spéci-
fier la surface de conduite pour permettre aux
systèmes du véhicule d'offrir les meilleures
performances possibles dans un large éventail
de conditions.
Tournez le bouton Selec-Terrain pour choisir
le mode souhaité.Commutateur Selec-Terrain
Selec-Terrain propose les modes suivants :
AUTO — Un fonctionnement en traction
intégrale permanent et entièrement auto-
matique peut être utilisé sur et hors route.
Cette fonction équilibre la traction grâce à
une direction continue assurant un manie-
ment et une accélération améliorés.
SNOW (neige) — Paramètre pour plus de
stabilité par temps peu clément. Utilisez
cette fonction lorsque vous conduisez sur
des surfaces manquant d'adhérence telles
que la neige, sur route ou hors route. En
mode SNOW (neige) (selon certaines
conditions de fonctionnement), la trans-
mission peut utiliser la DEUXIEME vitesse
(au lieu de la PREMIERE) pendant les
lancements, pour minimiser le patinage
des roues.
SPORT — Ce mode change le programme
de changement de vitesse de la transmis-
sion automatique pour une conduite plus
sportive. Les passages à la vitesse supé-
rieure sont accélérés pour utiliser la pleine
puissance du moteur.
REMARQUE:
Le mode SPORT n'est pas disponible en
position 4WD LOW (4RM gamme basse).
SAND/MUD (sable/boue) — Calibrage hors
route pour une utilisation sur les surfaces
à faible adhérence comme la boue, le
sable ou l'herbe mouillée. Le système
4RM apporte une capacité maximale à
toutes les roues. Vous pouvez sentir un
grippage sur les surfaces à haute adhé- rence. Le système de freinage électro-
nique est réglé pour réduire le freinage
automatique des roues qui patinent et
pour permettre au moteur de fonctionner
sans restriction.
ROCK (roche)
— Le calibrage hors route est
uniquement disponible en 4RM gamme
basse. Le mode ROCK (roche) offre les
performances 4RM les plus agressives
pour les terrains hors route extrêmes. A
utiliser pour les obstacles à faible vitesse
comme les grands rochers, les ornières
profondes, etc.
REMARQUE:
Le mode ROCK (roche) est disponible
uniquement sur les véhicules équipés du
pack hors route.
Activez le contrôle en descente ou le régu-
lateur de vitesse pour garder le contrôle
dans les fortes descentes.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Système de commande électro-
nique du freinage » du chapitre « Sécurité ».
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 171