177
3. En la próxima parada del vehículo(después de apagar el sistema de
arranque/parada) el motor no se
detendrá.
4. Si el sistema de arranque/parada se apaga manualmente, el motor solo podrá
arrancarse y detenerse pulsando el inte-
rruptor de encendido.
5. El sistema de arranque/parada volverá a activarse cada vez que el encendido se
gire a la posición de apagado y de nuevo
a la posición de encendido.
Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada
Pulse el interruptor Stop/Start OFF
(Arranque/Parada desconectado) (situado en
el banco de interruptores). La luz del inte-
rruptor se apagará.
Funcionamiento incorrecto del sistema
Si el sistema de arranque/parada funciona
de forma incorrecta, el sistema no apagará el
motor. En la pantalla del grupo de instru-
mentos se mostrará el mensaje "SERVICE
STOP/START SYSTEM" (Arranque/parada de
servicio del sistema). Consulte "Pantalla del
grupo de instrumentos" en "Descripción de su panel de instrumentos" para obtener más
información.
Si aparece el mensaje “SERVICE STOP/
START SYSTEM” (Revisar sistema de
arranque/parada) en el grupo de instru-
mentos, haga revisar el sistema por un
concesionario autorizado.
LIMITADOR DE VELOCIDAD
ACTIVO — SI ESTÁ
EQUIPADO
El interruptor Active Speed Limiter (Limi-
tador de velocidad activo) está situado en el
lado derecho del volante.
Botón Active Speed Limiter (Limitador de velo- cidad activo) Esta característica le permite programar la
velocidad máxima para los trayectos del
vehículo.
NOTA:
El limitador de velocidad activo se puede
programar con el vehículo detenido o en
movimiento.
Activación
Para activar la función, pulse el botón Active
Speed Limiter (Limitador de velocidad
activo) y aparecerá un mensaje junto con una
luz indicadora en la pantalla del grupo de
instrumentos para indicar que el limitador de
velocidad activo se ha activado.
Pulse los botones SET (+) (Fijar [+]) y SET
(–) (Fijar [–]) del lado derecho del volante
para aumentar y disminuir el valor del limi-
tador de velocidad activo como desee. Al
mantener pulsados los botones SET (+) (Fijar
[+]) o SET (–) (Fijar [–]) se aumentará o redu-
cirá el valor de velocidad en incrementos de
5 mph (5 km/h).
Cada vez que se active el limitador de velo-
cidad activo, se fijará en el último valor
programado en la activación previa.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 177
185
hasta que se vuelva a activar, incluso
aunque se active el encendido.
Al mover el selector de marchas a la posi-
ción REVERSE (Marcha atrás) con
ParkSense desactivado, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) mientras el vehículo se
encuentre en REVERSE (Marcha atrás).
Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir
un tono sonoro.
Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni
dañarlos. Los sensores no deben estar
cubiertos de hielo, nieve, lodo, barro,
suciedad o impurezas. En caso contrario,
es posible que el sistema no funcione
correctamente. El sistema ParkSense
podría no detectar un obstáculo detrás de
la defensa/parachoques o podría propor-
cionar una indicación falsa de que hay un
obstáculo detrás de la defensa/paracho-
ques.
Use el interruptor de ParkSense para apagar
el sistema si hay objetos como portabici-
cletas, enganches de remolques, etc., colo-
cados a menos de 30 cm (12 pulg) de la
defensa trasera/parachoques. De lo
contrario, el sistema podría interpretar un
objeto cercano como un problema del
sensor, y mostrar el mensaje "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED"
(ParkSense no disponible, es necesario
someterlo a servicio) en la pantalla del grupo
de instrumentos.
El sistema ParkSense se debe inhabilitar
siempre que el portón trasero esté en posi-
ción abierta y el vehículo esté en
REVERSE (Marcha atrás). Un portón
trasero bajado podría proporcionar una
indicación falsa de que hay un obstáculo
detrás del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Aunque se utilice el sistema ParkSense,
los conductores deben dar marcha atrás
con precaución. Antes de dar marcha
atrás, compruebe siempre cuidadosa-
mente la parte posterior del vehículo y
mire hacia atrás para comprobar si
existen peatones, animales, otros vehí-
culos, obstrucciones y puntos ciegos.
Usted es responsable de su seguridad y
debe seguir prestando atención a los
alrededores. De no hacerlo, podrían
producirse lesiones graves o mortales.
Antes de utilizar el sistema ParkSense,
es muy recomendable desconectar el
conjunto de bola de enganche y soporte
de bola del vehículo cuando este no se
utiliza para remolcar. En caso contrario,
se podrían causar lesiones o daños en el
vehículo o los obstáculos, porque la bola
de enganche quedará mucho más cerca
del obstáculo que la defensa trasera
cuando por el altavoz suene el tono
continuo. Asimismo, los sensores
podrían detectar el conjunto de bola de
enganche y soporte de bola, depen-
diendo de su tamaño y forma, ofreciendo
una indicación falsa de que hay un
obstáculo detrás del vehículo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 185
ASISTENCIA AL CLIENTE
(*) El servicio de atención al cliente le ofrece información y ayuda sobre los productos, servicios, concesionarios y la asistencia 24 horas en carretera. Puede ponerse en contacto desde los principales países europeos usando un número de teléfono gratuito. Si tiene problemas, use el número local o internacional gratuito.
348
DINAMARCA
Servicio de atención al cliente de Jeep*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 0 426 5337
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 80 20 5337
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12 045
Servicio de atención al cliente de Chrysler*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 1692 1692
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 80 20 30 35
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12046
Servicio de atención al cliente de Dodge*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 36343 000
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 80 20 30 36
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: No disponible
REPÚBLICA DOMINICANA
Reid y Compañía
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, República Dominicana
Tel.: (809) 562-7211
Fax: (809) 565-8774
ECUADOR
Corporación Maresa, Distrivehic
Avenida De los Granados E11-67
Quito, Ecuador
Tel.: 593 1800 627 372
Fax: +593 4 2244273
EL SALVADOR
Grupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida n.º 1, Lomas de
San Francisco,
San Salvador, El Salvador
Código postal 152
Tel.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
ESTONIA
Silberauto AS
Järvevana tee 11
11314 Tallinn
Tel.: +372 53337946
Tel.: 06 266 072
Fax: 06 266 066
[email protected]
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 348
(*) El servicio de atención al cliente le ofrece información y ayuda sobre los productos, servicios, concesionarios y la asistencia 24 horas en carretera. Puede ponerse en contacto desde los principales países europeos usando un número de teléfono gratuito. Si tiene problemas, use el número local o internacional gratuito.
351
ITALIA
Servicio de atención al cliente de Jeep*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 0 426 5337
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 800 0 42653
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12 045
Servicio de atención al cliente de Chrysler*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 1692 1692
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 800 1692 16
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12046
Servicio de atención al cliente de Dodge*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 36343 000
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 800 363430
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: No disponible
LETONIA
TC MOTORS LTD.
41 Krasta Str.
LV-1003 Riga
Tel.: +37167812 313
Móv.: +371 29498662
Fax: +371 67812313
SIA "Autobrava"
G.Astras street 5,
LV-1084 Riga
Tel.: +371 67812312
Móv.: +371 29498662
Fax +371 671 462 56
LITUANIA
Silberauto AS
Pirkli ų g. 9
LT-02300 Vilnius
Tel +370 52 665956, GSM +370 698
24950
Fax +370 52 665951
[email protected]
LUXEMBURGO
Servicio de atención al cliente de Jeep*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 0 426 5337
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 8002 5888
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12 045
Servicio de atención al cliente de Chrysler*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 1692 1692
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 8002 8216
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12046
Servicio de atención al cliente de Dodge*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 36343 000
Número de teléfono gratuito local
Tel.: 8002 8217
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: No disponible
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 351
(*) El servicio de atención al cliente le ofrece información y ayuda sobre los productos, servicios, concesionarios y la asistencia 24 horas en carretera. Puede ponerse en contacto desde los principales países europeos usando un número de teléfono gratuito. Si tiene problemas, use el número local o internacional gratuito.
357
REINO UNIDO
Servicio de atención al cliente de Jeep*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 0 426 5337
Número de teléfono gratuito local Tel.:
0800 1692966
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12 045
Servicio de atención al cliente de Chrysler*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 1692 1692
Número de teléfono gratuito local Tel.:
0800 1692169
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: +39 02 444 12046
Servicio de atención al cliente de Dodge*
Número de teléfono gratuito universal
Tel.: 00 800 36343 000
Número de teléfono gratuito local Tel.:
0800 1692956
Número internacional (sujeto a tarifa)
Tel.: No disponible
URUGUAY
SEVEL Uruguay S. A.
Convenio 820
Montevideo, Uruguay
Código postal 11700
Tel.: +598 220 02980
Fax: +598 2209-0116
VENEZUELA
FCA Venezuela LLC
Avenida Pancho Pepe Croquer. Zona Indus-
trial Norte
Valencia, Estado Caraboro
Tel.: +(58) 241-613 2400
Fax: +(58) 241-613 2538
Fax: (58) 241-6132602
(58) 241-6132438
PO BOX: 1.960
Services And Parts Zona Industrial II, Av. Norte-Sur 5 C/C Calle
Este-Oeste
C.C LD Center Local B-2
Valencia, Estado Carabobo
Tel.: (58) 241-6132757
(58) 241-6132773
Fax: (58) 241-6132743
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 357