Page 161 of 300
CENTRALBOKS I BAGAGERUM
fig. 164
STRØMBRUGERE SIKRING AMPERE
Strømudtag bagtil 12 V F97 15
Forsædevarmer i førerside F99 10
Forsædevarmer i passagerside F92 10
Regulering af lændeindstilling på forsædet i førersiden F90 10
BEMÆRK
145)Henvend dig til Fiats servicenet, hvis den nye sikring også brænder over.
146)Udskift aldrig en sikring med en ny sikring med højere amperetal, BRANDFARE!
147)Hvis en sikring, der IKKE er angivet på denne og den foregående side, griber ind, skal du kontakte Fiats servicenet.
148)Inden en sikring udskiftes, skal man stille tændingskontakten på STOP, trække tændingsnøglen ud, hvis mekanisk, og slukke og/eller
deaktivere alt elektrisk udstyr.
VIGTIGT
63)Udskift aldrig en fejlbehæftet sikring med metaltråde eller lignende.
64)Hvis motorrummet skal vaskes, må vandstrålen ikke rettes direkte imod sikringernes centralboks og i nærheden af rudeviskermotoren.
159
Page 162 of 300

HJULSKIFT
DONKRAFT
Vigtige oplysninger:
Donkraften vejer 2,15 kg.
Donkraften kan ikke repareres. Hvis
den beskadiges, skal den udskiftes
med en ny.
Der må ikke monteres andet udstyr
på donkraften end det tilhørende
håndsving.
Vedligeholdelse
Undgå at der ophobes snavs på
"skruen uden ende";
Hold "skruen uden ende" smurt;
Lav under ingen omstændigheder
ændringer på donkraften.
Betingelser for ikke-brug
Temperaturer under -40°C;
På sandet eller mudret underlag;
På underlag, der ikke er plant;
På vej med stor hældning;
I ekstreme vejrforhold: storme,
tyfoner, cykloner, snestorme, storme
osv.;
I direkte kontakt med motoren eller til
reparationer under bilen.
På både.
FREMGANGSMÅDE
149) 150) 151) 152) 153) 154)
65) 66)
Gå frem på følgende måde:
stands bilen, hvor den ikke er til fare
for trafikken, og hvor du kan skifte hjulet
i sikkerhed. Grunden skal være plan og
tilstrækkelig fast.
stands motoren, sæt havariblinket til
og indkobl parkeringsbremsen;
sæt i første gear eller bakgear, eller
på versioner med automatgear (hvis
monteret) sæt gearstangen i position P
(Parkering).
tag en reflekterende vest på, inden
du forlader bilen (overhold i alle tilfælde
de gældende regler i det land, hvor du
befinder dig);
åbn bagagerummet, løft tæppet og
fastgør det ved hjælp af fligen til
fastgøringsanordningen på hattehylden
fig. 165 (kun for version TIPO 5DOOR)
tag fat om fligen på tæppet
fig. 166(kun for version TIPO 5DOOR)
og løft det
Brug nøglen 4, der er placeret i
værktøjskassen, til at skrue dreje
låseringen 1 af fig. 167 (for version TIPO
5DOOR) eller fig. 168 (for version TIPO
STATION WAGON).
165P2000069-000-000
166P2000065-000-000
167P2000059-000-000
160
I NØDSTILFÆLDE
Page 163 of 300
tag værktøjskassen 3 ud, og anbring
den i nærheden af det hjul, der skal
skiftes;
Tag reservehjulet eller det lille
reservehjul 2 ud (for version TIPO
5DOOR).
for versioner med stålfælg: Fjern
hjulkapslen 1 fig. 169 ved hjælp af det
egnede værktøj 2 fig. 170, der er
placeret i værktøjsbeholderen: Hold
værktøjet med to fingre, indsæt tungen
mellem dæk og hjulkapsel og træk mod
dig selv i vinkelret retning af hjulet;
tag kilen 1 fig. 171 i værktøjstasken
og åbn den som en bog, som vist;
placér kilen 1 bag det diagonalt
modsatte hjul af det, der skal skiftes (se
fig. 172 ), for at forhindre at bilen flytter
sig, når den er løftet;
løsn hjulboltene ca. 1 omdrejning
med den medfølgende nøgle 1 fig. 173.
"Ryst" bilen for at gøre det lettere at
afmontere fælgen fra hjulnavet;
168P200012516908046J0012EM
17008046J0013EM
17108046J0007EM
17208046J0004EM
161
Page 164 of 300

aktivér anordningen 1fig. 174,
således at donkraften hæves, indtil den
øverste del af donkraften 2 indsættes
korrekt på bilens længdevange 3 ud for
symbolet
, der er angivet på selve
længdevangen;
advar eventuelle tilstedeværende om,
at bilens skal løftes. Bed dem holde sig
på afstand og ikke røre bilen, før den er
tilbage på jorden;
aktivér donkraftens håndsving 1
fig. 174 (med uret), og løft bilen, indtil
hjulet er hævet nogle centimeter over
jorden.
skru hjulboltene helt af, og fjern det
punkterede dæk;
Sørg for, at kontaktfladerne mellem
reservehjulet eller det lille reservehjul (for
version TIPO 5DOOR) og navet er rene
og fri for urenheder, da hjulboltene ellers
kan løsne sig.
Montér reservehjulet eller det lille
reservehjul (version TIPO 5DOOR) ved
at skrue den første hjulbolt to omgange
ind i bolthullet nærmest ventilen. Isæt
herefter de andre bolte.
skru fastgørelsesboltene i bund ved
hjælp af nøglen 1 fig. 173;
sænk bilen ved at dreje (mod uret)
donkraftens håndsving 1 fig. 174, og
fjern donkraften;
spænd boltene helt til "over kryds"
ad flere gange ved hjælp af hjulnøglen i
den viste rækkefølge fig. 176;
På versioner med stålfælge skal man
montere hjulkapslen på reservehjulet:
tilpas ventilåbningen 1 fig. 177 på
hjulkapslen, som er vist med symbolet
2, til pumpeventilen.
17308046J0005EM
17408046J0006EM
17508046J0001EM176F1B0225C
17708046J0010EM
162
I NØDSTILFÆLDE
Page 165 of 300

støt den indvendige del af
hjulkapslen på hjulfælgen;
sæt hjulkapslen fast ved at trykke
flere steder, som vist i fig. 178, for at
sørge for den korrekte fastgøring
mellem hjulkapsel og hjul.
BEMÆRK Hjulkapslen kan ikke
monteres på det lille reservehjul (version
TIPO 5DOOR).
BEMÆRK Hvis man udskifter et
letmetalhjul, anbefales det, hvis man
midlertidigt ønsker at opbevare det i
reservehjulsrummet, at placere det
omvendt med den pæne del vendt
opad.
ADVARSLERHjul med ensrettet slidbane kan
kendes på pilene på siden af dækket,
som angiver rotationsretningen, som
under alle omstændigheder skal følges.
Det er eneste måde, hvorpå man kan
bibeholde dækkenes vejgreb,
støjsvaghed, slidmodstandsdygtighed
og afdræning på våd vej.
Efter punktering, og hvis det er
nødvendigt at montere et hjul af denne
type i omvendt retning, anbefales det at
køre meget forsigtigt, da disse
omstændigheder begrænser dækkets
ydelse. Denne forholdsregel skal der
især tages højde for på våd vej.
For bedst muligt at kunne udnytte
fordelene ved en ensrettet slidbane,
anbefales det hurtigst muligt at bringe
hjulene tilbage i korrekt rotationsretning.
BEMÆRK
149)Hvis man efterlader det punkterede
hjul og donkraften i førerkabinen, kan de
udføre en alvorlig fare for passagererne i
tilfælde af uheld eller bratte opbremsninger.
Anbring altid både donkraften og det
punkterede hjul i rummet i bagagerummet.
150)Det er meget farligt at foretage
hjulskift på siden af bilen, som vender mod
en trafikeret vej. Sørg for, at bilen af i
passende afstand af vejen for at undgå
påkørsel.151)Marker den standsede bil
forskriftsmæssigt med havariblink,
advarselstrekant etc. Alle passagerer bør
stige ud, især hvis bilen er tungt lastet.
Passagererne skal opholde sig i sikker
afstand fra trafikken mens hjulet bliver
skiftet.
152)Donkraften er et værktøj, som
udelukkende er konstrueret og designet til
udskiftning af en hjul i tilfælde af punktering
eller skade på hjulet, som sidder på
køretøjet eller på køretøjer af samme
model. Den må ikke benyttes til andre
formål, f.eks. løft af andre bilmodeller eller
genstande. Donkraften må under ingen
omstændigheder anvendes ved arbejde
eller reparationer under køretøjet eller ved
udskiftning af sommer-/vinterdæk. Det
anbefales at henvende sig til Fiats
servicenet. Gå aldrig under en løftet bil.
Placer kun donkraften på de anviste steder.
Anvend ikke donkraften til større
belastninger end angivet på den
påklæbede mærkat. Man må under ingen
omstændigheder starte køretøjet, når det
er løftet. Hvis køretøjet løftes mere end
nødvendigt, kan det gøres mere ustabilt og
risikere at falde ned. Løft derfor kun
køretøjet så højt som nødvendigt for at give
adgang til reservehjulet.
153)Undlad at manipulere med hjulets
ventil. Indfør aldrig nogen form for værktøj
mellem fælg og dæk. Kontroller jævnligt
dæktrykkene i samtlige hjul, inklusive
reservehjulet (se kapitlet "Tekniske data").
17808046J0011EM
163
Page 166 of 300

154)Hvis bilen er udstyret med et
reservehjul af mindre størrelse end dem til
normal brug (med dæk på 17" og 18"
leveres et reservehjul på 16") eller lille
reservehjul, skal følgende anvisninger
overholdes. Det medfølgende reservehjul
(afhængigt af versioner/markeder) er
specielt beregnet til bilen og må ikke
anvendes til andre modeller. Brug heller
ikke reservehjul fra andre modeller til bilen.
Reservehjulet må kun benyttes i
nødstilfælde. Reservehjulet skal kun
anvendes mindst muligt og hastigheden
må ikke overstige 80 km/t. "Advarsel! Kun
til midlertidig brug! Maks. 80 km/t!" Skal
hurtigst muligt udskiftes med et
standardhjul. Mærkaten på reservehjulet
må under ingen omstændigheder fjernes
eller dækkes. Der må under ingen
omstændigheder sættes en hjulkapsel på
reservehjulet. Når reservehjulet er
monteret, ændres bilens køreegenskaber.
Undgå kraftige accelerationer og hårde
opbremsninger, bratte styrebevægelser og
hurtig kørsel i sving. Når det lille reservehjul
eller reservehjulet er monteret, ændres
bilens køreegenskaber. Undgå kraftige
accelerationer og hårde opbremsninger,
bratte styrebevægelser og hurtig kørsel i
sving. Reservehjulets samlede levetid er på
cirka 3000 km, hvorefter dækket skal
udskiftes med et andet af samme type.
Forsøg aldrig at montere et konventionelt
dæk på en fælg, der er beregnet til brug
som reservehjul. Sørg for, at det skiftede
hjul bliver repareret og genmonteret så
hurtigt som muligt. Det er ikke tilladt at
bruge to eller flere små reservehjul eller
almindelige reservehjul samtidig. Smør ikke
gevindet på hjulboltene, inden de skrues i,
da dette kan bevirke, at de løsner sig.VIGTIGT
65)Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til
hånden, når du drejer, så du ikke skraber
hånden mod jorden. Undgå at berøre
donkraftens bevægelige dele ("skru uden
ende" og led), der ligeledes kan forårsage
kvæstelser. Vask hænderne grundigt, hvis
du får smørefedt på dem.
66)Henvend dig snarest muligt til Fiats
servicenet for at få kontrolleret, at
hjulboltene er korrekt spændt.
FIX&GO-SÆT
(hvis monteret)
155) 156)
67)
BESKRIVELSE
Dækreparationssættet Fix&Go
fig. 179 er placeret i bagagerummet i en
beholder og består af:
En patron 1 med tætningsvæske og
udstyret med et gennemsigtigt rør til
indsprøjtning af tætningsvæsken 4 og
selvklæbende mærkat 3 med påskriften
"Max. 80 km/t", som skal anbringes et
synligt sted (f.eks. på
instrumentpanelet) efter reparation af
dækket.
en kompressor 2;
et hæfte med informationer om
korrekt brug af sættet;
Et par handsker placeret i rummet for
patronens rør 4.
164
I NØDSTILFÆLDE
Page 167 of 300

REPARATIONS-
PROCEDURE
Gå frem på følgende måde:
Stands bilen, så den ikke er til fare
for trafikken, på et sted hvor det er
muligt at udføre proceduren sikkert.
Grunden skal være plan og tilstrækkelig
fast.
stands motoren, sæt havariblinket til
og indkobl parkeringsbremsen;
tag en reflekterende vest på, inden
du forlader bilen (overhold i alle tilfælde
de gældende regler i det land, hvor du
befinder dig);
Indsæt patronen 1 med
tætningsmidlet i det pågældende rum i
kompressoren 2, og tryk nedad med
kraft fig. 179. Fjern
hastighedsmærkaten 3 og sæt den på
et synligt sted fig. 180.
Ifør dig handskerne.
Fjern proppen fra dækventilen og
tilslut og spænd tætningsvæskens
gennemsigtige rør 4 fig. 179 på
ventilen. Hvis patronen med 250 ml er
til stede, er det gennemsigtige rørs leje
udstyret med aftagelig metalring for at
lette udtagningen. Sørg for, at knappen
ON-OFF 5 fig. 181 er i slukket position
(knap ikke trykket ind).
Sæt det elektriske stik 3 fig. 182 i
bilens 12 V-stikudtag og start motoren.
Tænd kompressoren ved at trykke
på knappen ON-OFF 5 fig. 181. Når
manometeret 7 viser det foreskrevne
dæktryk, som er angivet i Brugs- og
vedligeholdelsesvejledningen eller den
pågældende mærkat, skal du slukke
kompressoren ved at trykke på
knappen ON-OFF 5 igen;
Fjern patronen 1 fra kompressoren
ved at trykke på frigivelsesknappen
8 og løfte patronen 1 opad fig. 183.
179P2000158180P2000162
181P2000160
182P2000159
165
Page 168 of 300

Hvis manometeret 7 fig. 181 inden for
15 minutter fra kompressoren blev
tændt, viser et tryk på under
1,8 bar/26 psi, skal du slukke
kompressoren, frakoble
tætningsvæskerøret 4 fra dækventilen
og fjerne patronen 1 fra kompressoren
fig. 183.
Flyt bilen cirka 10 meter for at lave
tætningsvæsken fordele sig i dækket.
Stands bilen et sikkert sted, træk
håndbremsen og genopret dæktrykket
ved hjælp af det sorte oppumpningsrør
9 fig. 184, indtil det foreskrevne
dæktryk er nået. Hvis du heller ikke på
denne måde kan opnå et tryk på
1,8 bar/26 psi i løbet af 15 minutter,
skal du ikke køre i bilen, men kontakte
Fiats servicenet.Efter at have kørt cirka 8 km/5 mil, skal
du parkere bilen på et sikkert og nemt
sted og trække håndbremsen. Tag
kompressoren og genopret dæktrykket
ved hjælp af det sorte oppumpningsrør
9 fig. 184.
Hvis det angivne dæktryk er over
1,8 bar/26 psi, skal du genoprette
dæktrykket og genoptage kørslen og
køre forsigtigt og hurtigst muligt til Fiats
servicenet. Hvis der derimod registreres
et tryk på under 1,8 bar/26 psi, skal du
ikke køre i bilen, men kontakte Fiats
servicenet.
PROCEDURE FOR
GENOPRETNING AF
DÆKTRYK
Gå frem på følgende måde:
Stands bilen et sikkert sted, som
beskrevet tidligere, og træk
håndbremsen.
Træk det sorte oppumpningsrør 9
fig. 184 ud og skru det fast på
dækventilen. Følg instruktionerne i
fig. 182 og fig. 184.
For at justere et eventuelt overtryk i
dækket skal du trykke på knappen for
udslip af luft 10 fig. 181.
UDSKIFTNING AF
PATRON
Gå frem på følgende måde:
brug kun originale Fix&Go-patroner,
som kan købes hos Fiats servicenet.
For at fjerne patronen 1 fig. 179 skal
du trykke på frigivelsesknappen 8
fig. 183 og løfte den.
BEMÆRK
155)Oplysningerne, som er fastsat ved lov,
er angivet på etiketten for Fix&Go-sættets
patron. Læs patronens etiket grundigt før
brug for at undgå forkert brug. Sættet kan
anvendes af voksne, og børn må ikke
bruge det.
183P2000161184P2000163
166
I NØDSTILFÆLDE