Tourner la clé en position D. Si le
moteur ne démarre pas, répéter la
procédure.
si après plusieurs tentatives le
moteur ne démarre pas, s'adresser au
Réseau après-vente Alfa Romeo.
45)
Véhicules avec clé électronique
Introduire la clé électronique dans le
lecteur. Appuyer le bouton de
démarrage 4 sans toucher les pédales.
Attendre quelques minutes avant de
partir. Ceci permet d'amorcer le circuit
de carburant. Si le moteur ne démarre
pas, répéter la procédure.
Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules - Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule. Avant de procéder au
ravitaillement, vérifier les symboles
présents à l’intérieur du volet du goulot
de remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).
Symboles pour véhicules Diesel
B7: le gasoil, selon la normeEN590,
contient jusqu’à 7% d’ester méthylique
d’acides gras en volume.
B10: le gasoil, selon la norme
EN16734, contient jusqu’à 10% d’ester
méthylique d’acides gras en volume.
ATTENTION
42)Le bouchon du réservoir est
spécifique. En cas de remplacement,
utiliser un bouchon d'origine du même
type. S'adresser au Réseau Après-vente
Fiat. N'approcher en aucun cas le bouchon
d'une flamme ou d'une autre source de
chaleur. Ne pas laver la zone de
remplissage avec un nettoyeur haute
pression.
43)En cas d'odeur persistante de
carburant, procéder comme suit : arrêter le
véhicule en accord avec les conditions de
circulation et désactiver le dispositif de
démarrage ; actionner les feux de détresse
et demander à tous les passagers de sortir
du véhicule et de s'éloigner de la
circulation ; contacter le réseau
après-vente Fiat.
44)Sur les véhicules dotés de la fonction
Start&Stop : pour faire l’appoint de
carburant, le moteur doit être coupé (et
pas en veille) : couper obligatoirement le
moteur (consulter le paragraphe
« Démarrage du moteur » du chapitre
« Démarrage et conduite »).
45)Toute réparation ou modification du
système d'alimentation en carburant
(circuits électroniques, câblage, circuit de
carburant, injecteur, protection ...) est
strictement interdite en raison des risques
encourus (confier ces opérations à un
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat).
86T36514
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION
7)Ne pas mélanger l'essence (sans plomb
ou E85) avec le gazole, même en petites
quantités. Ne pas utiliser de carburant à
base d'éthanol si votre véhicule n'est pas
compatible. Pour éviter d'endommager le
moteur, ne pas ajouter d'additifs au
carburant.
8)Attention en intervenant à proximité du
moteur, celui-ci pourrait être chaud.
Attention également au ventilateur
électrique qui peut se déclencher à tout
moment. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur a pour but de
rappeler cette condition. Risque de
blessures.
RÉSERVOIR ADDITIF
AdBlue (Urée)
S'assurer de respecter les lois du pays
où l’on se trouve.
Il est important de se rappeler que le
non-respect de la réglementation en
vigueur par le propriétaire du véhicule
peut avoir des conséquences
judiciaires.
Principe de fonctionnement
L'additif AdBlue (Urée) est prévu pour
les moteurs diesel équipés du système
SCR (réduction catalytique sélective).
L'utilisation de l'additif permet de
réduire la quantité de NOx dans les gaz
d'échappement.
Remplissage
Capacité utile du réservoir : 20 litres
environ. Avec le dispositif de démarrage
activé, ouvrir la porte avant gauche
pour ouvrir la trappe A. Dévisser le
bouchon 1.
Si la température du réservoir est
élevée, la sortie de vapeur d’hydroxyde
d’ammonium à l’ouverture du bouchon
peut se produire.
46)
9) 10) 11) 12)
ATTENTION Sur le véhicule disposant
de la fonction Start&Stop, effectuer
l’appoint d’additif AdBlue (Urée) quand
le moteur est à l’arrêt. Toujours arrêter
le moteur (voir les informations relatives
au démarrage et à l’arrêt du moteur).
Qualité de l'additif AdBlue (Urée)
Utiliser uniquement des additifs
conformes à la norme ISO 22241 et
aux consignes sur l'étiquette apposée
sur la trappe du réservoir de carburant.
Consommation moyenne
Environ 3,5l/1000kmselon le style
du véhicule, des conditions d’utilisation
et de la conduite.
Précautions d'emploi
Le ravitaillement de l'additif est possible
dans les stations service avec
distributeurs ou avec les conteneurs
que l’on trouve dans le commerce.
Toujours consulter les informations sur
l'emballage de l'additif AdBlue (Urée).
87T40504
45
Manipuler les additifs avec précautions.
Ils peuvent endommager les vêtements,
les chaussures, les panneaux de
carrosserie, etc .
En cas de reflux ou si l'additif
contamine une surface peinte, nettoyer
rapidement la zone touchée avec un
chiffon humide.
AVERTISSEMENT si l'additif cristallise,
utiliser une éponge souple.
Dans des conditions de froid
extrêmes
En cas de gel, le réservoir de l'additif
AdBlue (Urée) doit être rempli jusqu’à
ce que le combiné de bord affiche le
témoin
accompagné d’un message
dédié.
Précautions lors du remplissage du
réservoir
L'additif AdBlue (Urée) gèle à des
températures inférieures à -10 °C. Dans
ces conditions, ne pas procéder au
ravitaillement. Il est conseillé de faire
l’appoint d'additif AdBlue (Urée) soit
directement, soit chez un professionnel
qualifié, dès que le témoin
s'allume
sur le combiné du bord.
47) 48)
ATTENTION
46)Le bouchon du réservoir est
spécifique. En cas de remplacement,
utiliser un bouchon d'origine du même
type. S'adresser au Réseau Après-vente
Fiat. Ne pas laver la zone de remplissage
avec un nettoyeur haute pression.
47)L’additif AdBlue (Urée) ne doit pas
entrer en contact avec les yeux ou la peau.
Le cas échéant, rincer à l'eau courante. Si
nécessaire, consulter un médecin.
48)Sur les véhicules dotés de la fonction
Start&Stop : pour faire l’appoint d'additif
AdBlue (Urée), le moteur doit être coupé
(et pas en veille) : couper obligatoirement le
moteur (consulter le paragraphe
« Démarrage du moteur » du chapitre
« Démarrage et conduite »).
ATTENTION
9)Aucun type d'intervention n'est autorisé
sur une partie quelconque du système.
Pour éviter tout dommage, seul le
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat est autorisé à intervenir sur le système.
10)Lorsque le message spécifique est
visualisé, remplir le réservoir d'additif
AdBlue (Urée) (minimum 10 litres) et
consulter les instructions de ravitaillement.
Risque d'immobilisation du véhicule.11)Après avoir rempli le réservoir d'additif
AdBlue (Urée), s'assurer que le bouchon et
la trappe à carburant sont fermés,
démarrer le moteur et ATTENDRE
10 secondes véhicule arrêté et moteur en
marche avant de repartir. Si vous
n'effectuez pas cette opération, le
remplissage du réservoir ne sera relevé
automatiquement qu'après plusieurs
dizaines de minutes de conduite. Le
message spécifique et / ou les témoins
restent affichés jusqu'à ce que le
remplissage soit détecté par le système.
12)Aucun type d'intervention n'est autorisé
sur une partie quelconque du système.
Pour éviter tout dommage, seul le
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat est autorisé à intervenir sur le système.
46
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Fonction AUTO (fonctionnement
automatique)
La climatisation automatique est un
système qui garantit (à l'exception des
cas d'utilisation dans des conditions
extrêmes) le confort dans l’habitacle et
un bon niveau de visibilité, tout en
optimisant la consommation. Le
système intervient sur la vitesse de
ventilation, la répartition de l'air, le
recyclage de l'air, la mise en marche ou
l'arrêt de la climatisation et la
température de l'air.
AUTO: optimisation du niveau de
confort sélectionné en fonction des
conditions extérieures. Appuyer sur la
touche 1 fig. 95.
Variation de la vitesse de ventilation
En mode automatique, le système
choisit la vitesse de ventilation
appropriée pour atteindre et maintenir le
niveau de confort.
Il reste possible de régler la vitesse de
ventilation en tournant la commande 6
fig. 95 pour l'augmenter ou la réduire.
Réglage de la température de l'air
Actionner la commande 2 fig. 95 en
fonction de la température souhaitée.
Plus on déplace la commande vers la
droite, plus la température de l'air sera
élevée.
REMARQUE Les réglages extrêmes
permettent au système de produire un
maximum de froid ou un maximum de
chaleur (« 18 °C » et « 26 °C »).Fonction MAX - DEF
Appuyer sur la touche 3 fig. 95, le
témoin incorporé s'allume.
Cette fonction permet de dégivrer et de
désembuer rapidement le pare-brise et
la lunette arrière, les vitres latérales
avant et les rétroviseurs extérieurs (en
fonction de la version du véhicule). Elle
implique la mise en marche
automatique de la climatisation et du
dégivrage de la lunette arrière.
Appuyer sur la touche 8 fig. 95 pour
désactiver le fonctionnement de la
lunette thermique, le témoin incorporé
s'éteint.
Pour désactiver cette fonction, appuyer
sur la touche 3 fig. 95 ou 1 fig. 95.
ATTENTION Certaines touches
présentent un témoin qui indique l'état
de la fonction.
Répartition de l'air dans l'habitacle
Appuyer sur l'une des touches 4 fig. 95.
Le témoin incorporé sur la touche
sélectionnée s'allume.
Il est possible d'unir deux positions à la
fois en appuyant sur deux des touches
4 fig. 95.
Le flux de l’air est réparti
essentiellement entre tous les
aérateurs, les aérateurs de
désembuage des vitres latérales avant
et les aérateurs de désembuage du
pare-brise.
Le flux d’air est dirigé essentiellement
vers les aérateurs de la planche de
bord.
Le flux d’air est dirigé
essentiellement vers les diffuseurs
inférieurs des places avants.
Bouton d'activation/désactivation
de la lunette dégivrante et
dégivrage des rétroviseurs
extérieurs
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Appuyer sur la touche 8 fig. 95, le
témoin incorporé s'allume. Cette
fonction permet de désembuer
rapidement la lunette arrière et les
rétroviseurs extérieurs (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
Pour désactiver cette fonction, appuyer
de nouveau sur la touche 8 fig. 95. La
fonction se désactive automatiquement
Activation/désactivation climatiseur
En mode automatique, le système
active ou désactive la climatisation en
fonction des conditions climatiques
extérieures.
Appuyer sur la touche 5 fig. 95 pour la
désactivation de la climatisation, le
témoin incorporé s'allume.
55
CAPOT MOTEUR
62) 63) 64) 65) 66) 67) 68)
17)
Pour ouvrir, tirer le levier 1 fig. 112.
Déverrouillage de sécurité du capot
Pour déverrouiller, pousser la languette
2 fig. 113 sur la gauche en soulevant le
capot.Ouverture du capot
Ouvrir le capot et accompagner le
mouvement ; l’ouverture est facilitée par
des amortisseurs latéraux.
Fermeture du capot moteur
S'assurer de n'avoir rien oublié dans le
compartiment moteur. Abaisser le
capot à environ 30 centimètres du
compartiment moteur, puis le lâcher et
s'assurer, en essayant de le soulever,
qu'il est parfaitement fermé, et pas
seulement accroché en position de
sécurité. Si tel est le cas, ne pas
exercer de pression sur le capot, mais
le soulever de nouveau et
recommencer l'opération.
ATTENTION
62)Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, couper le moteur
(ne pas le laisser en veille) : arrêter
complètement le moteur (consulter le
paragraphe « Démarrage du moteur » au
chapitre « Démarrage et conduite ».
63)Éviter de s'appuyer au capot moteur : il
pourrait se refermer involontairement.
64)Attention en intervenant à proximité du
moteur, celui-ci pourrait être chaud.
Attention également au ventilateur
électrique qui peut se déclencher à tout
moment. Le témoin
a pour but de
rappeler cette condition. Risque de
blessures.65)En cas d'intervention dans le
compartiment moteur, s'assurer que le
levier de l'essuie-glace est sur la position
d'arrêt. Risque de blessures.
66)En cas de choc, même léger, contre la
grille de radiateur ou le capot, faire
contrôler le plus vite possible le système de
blocage du capot par le Réseau
Après-vente Fiat.
67)Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras des essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise, que la voiture est
arrêtée et que le frein de stationnement
électrique est enclenché.
68)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si pendant la
marche on se rend compte que le dispositif
de blocage n'est pas bien enclenché,
s'arrêter immédiatement et fermer
correctement le capot.
ATTENTION
17)Après toute opération dans le
compartiment moteur, s'assurer de n'avoir
rien oublier (chiffons, outils, etc.) pour ne
pas risquer d'endommager le moteur ou de
provoquer un incendie.
112T36581
113T36594
63
La fonction peut être désactivée par la
touche 1 fig. 155. Les témoins verts
ets'éteignent surle combiné de
bord pour confirmer que la fonction est
désactivée.
84) 85) 86)
ATTENTION
80)Le régulateur de vitesses Cruise
Control n'actionne en aucun cas le
système de freinage.
81)Cette fonction représente une aide
supplémentaire à la conduite. Elle
n'intervient pas à la place du conducteur.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer
le respect des limitations de vitesse ni la
vigilance (soyez toujours prêt à freiner en
toutes circonstances), ni la responsabilité
du conducteur. Le régulateur de vitesse
Cruise Control ne doit pas être utilisé
lorsque la circulation est dense, sur route
sinueuse ou glissante (verglas,
aquaplaning, gravillons) et lorsque les
conditions météorologiques sont
défavorables (brouillard, pluie, vent
latéral…). Risque d'accident.
82)Attention, garder les pieds à proximité
des pédales pour être prêt à intervenir en
cas d’urgence.
83)Pendant la marche avec le dispositif
activé, ne jamais placer le levier de vitesses
au point mort.
84)La mise en veille ou la désactivation du
Cruise Control n'entraîne pas une
réduction rapide de la vitesse : il faut freiner
en appuyant sur la pédale de frein.85)En cas de dysfonctionnement ou
d'anomalie du dispositif, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
86)Le Cruise Control électronique peut
être dangereux si le système n'est pas en
mesure de maintenir une vitesse
constante. Dans certaines conditions, la
vitesse pourrait être excessive, ce qui
pourrait entraîner la perte du contrôle de la
voiture et provoquer des accidents. Ne pas
utiliser le dispositif dans des conditions de
circulation intense ou sur des routes
tortueuses, verglacées, enneigées ou
glissantes.
SPEED LIMITER
Le limiteur de vitesse vous permet de
ne pas dépasser une certaine vitesse
de conduite prédéfinie.
Commandes
1fig. 156 Interrupteur général
On/Off.
2fig. 157 Activation, mémorisation et
augmentation de la limite de vitesse (+).
156T36543
157T36544
74
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
114)Ne pas poser les pieds sur la planche
de bod ou sur le siège. Ces positions
peuvent provoquer des lésions graves.
D'une manière générale, se tenir à distance
de la planche de bord (genoux, mains,
tête...).
115)L'airbag passager protège
exclusivement le passager latéral avant ; le
passager avant central n'est protégé que
par la ceinture de sécurité. Il est
recommandé de respecter les consignes
de sécurité habituelles (attacher la
ceinture). Risque de blessures en cas
d'accident.
116)Activer ou désactiver l'airbag
passager lorsque le véhicule est à l'arrêt.
En cas de désactivation durant la conduite,
les témoins
ets'allument. Pour
éteindre ces témoins désactiver et activer
l'airbag du passager véhicule arrêté.
117)En fin d'utilisation du siège-auto pour
enfants sur le siège passager à l'avant,
réactiver les dispositifs complémentaires à
la ceinture de sécurité du passager avant
pour assurer sa sécurité en cas d'accident.
Il est interdit de monter un siège-auto pour
enfants dans le sens inverse de la marche
sur le siège du passager avant si les
dispositifs de sécurité complémentaires à
la ceinture du passager avant n'ont pas été
désactivés (consulter le paragraphe
« Airbag côté passager et sièges enfants –
–pour désactiver les airbags » dans ce
chapitre.118)Vu l'incompatibilité entre l'ouverture
de l'airbag passager avant et l'installation
d'un siège-auto pour enfants dans le sens
inverse de la marche, IL EST INTERDIT
D'INSTALLER un système de retenue pour
enfants dans le sens inverse de la marche
sur un siège équipé d'un AIRBAG
FRONTAL ACTIF. Dans le cas contraire,
l'ENFANT court un risque MORTEL ou de
GRAVES BLESSURES.
AIRBAGS LATÉRAUX
AIRBAGS LATÉRAUX(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Il s’agit d'airbags pouvant équiper
chaque siège avant et qui se déploient
sur le côté du siège (côté portière) afin
de protéger les passagers en cas de
choc latéral violent.
AIRBAGS RIDEAUX(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Ces airbags sont présents de chaque
côté du véhicule, dans la partie
supérieure. Ils se gonflent le long des
vitres latérales des portes avant pour
protéger les passagers en cas de choc
latéral violent.
Recommandations concernant
l'airbag latéral
119) 120) 121) 122) 123) 124) 125) 126)
22)
4)
ATTENTION
119)En cas de prêt ou de revente du
véhicule, informer le nouvel utilisateur sur
ces conditions d'utilisation et lui fournir le
manuel d'instructions et d'entretien.
104
SÉCURITÉ
Fourgon 2 places
vérifier les conditions de l’airbag avant de faire asseoir un passager ou d'installer un siège-auto pour enfants.
place sur laquelle il est interdit d'installer un siège-auto pour enfants.
Siège-auto pour enfants retenu par la ceinture
U: place autorisant la fixation par ceinture d'un siège homologué « Universel ».
194T36600
108
SÉCURITÉ