Le système intervient également sur le
régime moteur pour l'adapter à
l’adhérence disponible sous les roues,
indépendamment de l’action exercée
sur la pédale d’accélérateur.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le
message spécifique s'affiche au tableau
de bord et les témoins
ets'allument. Dans ce cas, l'ESC et le
système antipatinage sont désactivés.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
SYSTÈME PBA (Panic
Brake Assist)
Il s'agit d'un système complémentaire à
l'ABS qui permet de réduire l'espace
nécessaire au freinage.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une
situation nécessitant un freinage
d'urgence. Dans ce cas, le servofrein
développe immédiatement la puissance
de freinage afin de déclencher le
système ABS.
L'intervention de l'ABS dure tant que
l'on appuie sur la pédale.
Allumage des feux de détresse
Selon le véhicule, ces feux peuvent
s'allumer dès que le véhicule ralentit
brusquement.Freinage anticipé
Selon la version du véhicule, le système
de freinage anticipe l'action si l'on
relâche rapidement la pédale
d'accélérateur afin de réduire la
distance d'arrêt.
Quand Cruise Control se
déclenche-t-il? :
si l'on appuie sur la pédale
d'accélérateur, il suffit de la relâcher
pour que le système se déclenche ;
si l'on n'appuie pas sur la pédale
d'accélérateur, le système ne se
déclenchera pas.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le
message spécifique s'affiche au tableau
de bord et le témoin
s'allume.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
TSA (Trailer Stability
Assist) ASSISTANCE À
LA CONDUITE AVEC
REMORQUE
Ce système permet de mieux contrôler
le véhicule lors de l'attelage d'une
remorque. Il détecte les oscillations
dues à la traction de la remorque dans
certaines conditions.
Conditions de fonctionnement
Le système de remorquage doit être
homologué par le réseau après-vente
Fiat ;
le câblage doit être homologué par le
Réseau Après-vente Fiat ;
la remorque doit être reliée au
véhicule.
Principe de fonctionnement
La fonction stabilise le véhicule à travers
:
un freinage asymétrique des roues
avant afin de réduire les oscillations
provoquées par la remorque ;
un freinage sur les quatre roues et
une réduction du couple moteur afin de
réduire la vitesse du véhicule jusqu'à ce
que cessent les oscillations.
Le témoin
clignote au tableau de
bord pour signaler la situation.
TRACTION PLUS
(CONTRÔLE DE
L'ADHÉRENCE)
147)
23)
Lorsque le véhicule en est équipé, le
contrôle d’adhérence permet de faciliter
le contrôle du véhicule sur des routes
en conditions d’adhérence réduite (sol
meuble).
Mode « route »
Lors du démarrage du véhicule, le
message spécifique est affiché. Le
témoin
sur le combiné de bord est
éteint.
132
SÉCURITÉ
Cette position permet une utilisation
optimale dans des conditions de route
normales (sèche, humide, faible neige,
etc.).
Le mode « Route » utilise les fonctions
de l’antipatinage.
Mode « Traction + »
Appuyer sur le bouton 1 fig. 207: le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord et il est affiché le message s’y
rapportant.
Cette position assure une utilisation
optimale dans des conditions de sol
meuble (sable, boue, feuilles mortes,
etc.). Dans cette position, le contrôle du
régime est entièrement confié au
conducteur. Le système bascule
automatiquement en mode « Route »
au delà de 50 km/h environ et le témoin
présent sur le combiné de bod
s'éteint.
HILL HOLDER
(ASSISTANCE AU
DÉMARRAGE EN CÔTE)
148)
Le système assiste le conducteur en
fonction de l'inclinaison de la côte.
Empêche le véhicule de reculer en
serrant automatiquement les freins
lorsque le conducteur soulève le pied
de la pédale de frein pour appuyer sur
l'accélérateur.
Fonctionnement du système
Fonctionne exclusivement lorsque le
levier de vitesses n'est pas au point
mort et lorsque le véhicule est à l'arrêt
complet (pédale de frein enfoncée).
ATTENTION
142)Les freins continuent de fonctionner. Il
est cependant dangereux de freiner
brusquement, raison pour laquelle il est
préférable de s'arrêter immédiatement, en
compatibilité avec la circulation. S'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
143)Le système ABS ne peut pas éviter
les accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
144)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.145)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
146)Le système ESC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique : il ne peut
donc pas augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.
147)Ces fonctions sont des aides
supplémentaires en cas de conduite
critique car elles permettent d'adapter le
comportement du véhicule à la trajectoire
imposée par le conducteur. Elles ne
peuvent pas remplacer le conducteur et ne
permettent pas non plus d'ignorer les
limites de vitesse du véhicule en incitant à
rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en
aucun cas, remplacer la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur durant les
manœuvres du véhicule (le conducteur doit
toujours rester attentif aux événements
soudains qui peuvent intervenir durant la
conduite).
148)Le système d'aide au démarrage en
côte ne peut pas empêcher complètement
le véhicule de reculer dans tous les cas
(forte déclivité, etc.). Le conducteur peut
dans tous les cas actionner la pédale de
frein pour empêcher le véhicule de reculer.
L’aide au démarrage en côte ne doit pas
être utilisée pour un arrêt prolongé : utiliser
la pédale de frein. Cette fonction n'est pas
conçue pour immobiliser le véhicule de
manière permanente. Si nécessaire, utiliser
la pédale de frein pour stopper le véhicule.
Le conducteur doit rester particulièrement
vigilant sur les sols glissants ou peu
adhérents. Risque de blessures graves.
207T36668
133
ATTENTION
24)Quand le moteur est coupé, ne pas
laisser le dispositif de démarrage sur MAR
pour éviter qu'une absorption inutile de
courant ne décharge la batterie.
25)Le « coup d'accélérateur » avant de
couper le moteur est inutile ; il contribue
seulement à accroître la consommation en
carburant et, surtout pour les moteurs
équipés d'un turbocompresseur, il est
même nuisible.
UTILISATION DE LA
BOÎTE DE VITESSES
155)
26)
Pour enclencher la mAR (véhicule à
l'arrêt)
Au point mort, soulever l'anneau 1
fig. 213 du pommeau du levier de
vitesses puis embrayer la marche
arrière.
Les feux de recul s'allument lorsque la
vitesse est enclenchée (position de
démarrage M).
ATTENTION
155)Pour changer correctement les
vitesses, il faut toujours appuyer à fond sur
l'embrayage. Par conséquent, le plancher
sous les pédales ne doit présenter aucun
obstacle : s’assurer que les surtapis
éventuellement présents sont toujours bien
étendus et qu'ils n’interfèrent pas avec les
pédales.
ATTENTION
26)Ne pas conduire la main posée sur le
levier de vitesses car cet effort, même
léger, risque à la longue d'user les éléments
à l'intérieur de la boîte.
213T36534-1
140
DÉMARRAGE ET CONDUITE
INSTALLATION DU
CROCHET
D'ATTELAGE
A : 1 090 mm
Placer la boule par rapport aux boulons
1 ou 2 fig. 217 de façon à respecter la
hauteur B fig. 216 qui doit être
comprise entre 350 et 420 mm,
véhicule chargé (comme le montre la
figure ci-dessus).Pour le montage du crochet d'attelage,
consulter les instructions de montage
fournies par le fabricant du dispositif.
158) 159)
ATTENTION En cas d’inactivité,
toujours déposer le crochet d’attelage.
Dans tous les cas, respecter les
normes en vigueur sur le plan local.
ATTENTION Pour connaître la charge
maximale admissible sur le point
d’attelage, consulter le paragraphe
« Masses » du chapitre «Données
techniques ». Il est conseillé de
conserver les instructions fournies par
le fabricant du dispositif avec les autres
documents du véhicule, à bord.
ATTENTION
158)Le système ABS qui équipe
éventuellement le véhicule ne contrôle pas
le système de freinage de la remorque. Il
faut donc être très prudent sur les
chaussées glissantes.
159)Ne jamais modifier l'installation des
freins du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique du véhicule.
215T19029
216T19030
217T36593
142
DÉMARRAGE ET CONDUITE
N° Destination N° Destination N° Destination
28 Feux de stop 34 Éclairage intérieur, climatisation 40 Prise auxiliaire arrière
29ChargeAPC pour
véhicule avec
clé électronique35Démarrage pour véhicule avec clé
électronique41
Démarrage BCM
(1)
30 Auxiliaire général 36 Essuie-glace AR 42 Sièges chauffants
31 Allume-cigares, prise accessoires 37 Avertisseur électromagnétique 43 Tachygraphe
32 Réchauffeur 38Prise auxiliaire dans l'espace de
chargement44 Essuie-glace avant
33Feux de stop, ABS, transpondeur
(1)39 Moteur lève-vitre conducteur 45 Chauffage et climatisation
(1) Pour le remplacement de ces fusibles, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
172)Si le fusible devait encore griller, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
173)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE.
174)Si un fusible général de protection se déclenche (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
175)Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait la clé du contact et d'avoir coupé et/ou débranché tous les consommateurs.
176)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur
(système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
31)Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération.
32)S'il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à ne pas diriger le jet d'eau directement sur la centrale des fusibles ou sur les
moteurs d'essuie-glace.
158
SITUATIONS D'URGENCE
ranger le kit dans la trousse à outils
et ranger cette dernière correctement
sous le siège du conducteur ;
une fois la première opération de
gonflage terminée, le pneu continuera
de perdre de la pression. Se remettre
en marche pour boucher l'orifice ;
démarrer immédiatement et rouler à
une vitesse comprise entre 20 et
60 km/h afin de distribuer
uniformément le produit sur le pneu.
S'arrêter au bout de 3 km pour
contrôler la pression.
Si la pression est supérieure à
1,3 bar mais inférieure à la valeur
préconisée, la régler (consulter
l’étiquette collée sur le côté de la porte
du conducteur) ou s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat : la réparation
ne peut pas être effectuée.
ATTENTION
185)Aucun objet ne doit se trouver aux
pieds du conducteur car, en cas de coup
de frein brusque, il risque de glisser sous
les pédales et d’empêcher leur utilisation.
ATTENTION
33)Le kit permet de réparer des pneus
présentant une bande de roulement A
fig. 265 endommagée par des corps
étrangers inférieurs à 4 mm. Il ne permet
pas de réparer tous les types de crevaison,
telles que les entailles supérieuresà4mm
et celles présentes sur le flanc B fig. 265 du
pneu. S'assurer également que la jante est
en bon état. Ne pas retirer le corps
étranger qui a provoqué la crevaison si
celui-ci est resté dans le pneu.
34)Ne pas utiliser le kit de gonflage si le
pneu est endommagé du fait qu'il a roulé
après une crevaison. Contrôler
méticuleusement les flancs du pneu avant
de procéder à toute intervention. Voyager
avec des pneus partiellement ou
complètement dégonflés (ou crevés) peut
engendrer des problèmes de sécurité et
endommager irrémédiablement le pneu
concerné. Cette réparation est
momentanée. Toujours confier un pneu
ayant subi une crevaison (et le faire réparer
si possible) à un spécialiste le plus
rapidement possible. Toujours signaler au
spécialiste qu'un pneu a été réparé à l'aide
du kit. Il est possible de ressentir des
vibrations durant la conduite. Elles sont
dues à la présence du produit dans le
pneu.35)Le kit est homologué exclusivement
pour gonfler les pneus du véhicule qu'il
équipe à l'origine. Ne jamais l'utiliser pour
gonfler les pneus d'un autre véhicule ou
tout autre objet pneumatique (bouée,
matelas de plage...). Utiliser la bombe
aérosol avec précaution durant les
réparations pour éviter de pulvériser le
produit sur la peau. En cas de contact avec
la peau, rincer abondamment. Ne pas
laisser le kit de réparation à la portée des
enfants. Ne pas jeter la bombe vide dans
l'environnement. La remettre à un centre
faisant partie du Réseau Après-Vente Fiat
ou à organisme chargé de sa récupération.
La bombe a une limite de validité indiquée
sur l'étiquette. Vérifier la date d'échéance.
Faire remplacer le tube de gonflage et la
bombe de réparation auprès d'un centre
faisant partie du Réseau Après-Vente Fiat.
36)Avant d'utiliser le kit, garer le véhicule à
l'écart de la circulation, allumer les feux de
détresse, serrer le frein à main et faire
descendre tous les passagers en les priant
de s'éloigner de la circulation.
37)Si le véhicule est garé sur le côté de la
chaussée, signaler sa présence par le
triangle de présignalisation ou d'autres
dispositifs prévus par les normes en
vigueur dans le pays où l'on se trouve.
38)Attention, si le bouchon de la valve est
absent ou mal vissé, le pneu risque de
perdre de la pression et ne plus résulter
étanche. S'assurer que les bouchons des
valves sont toujours identiques aux
originaux et les visser à fond.
163
ATTENTION
186)S'assurer que les câbles A et B ne se
touchent pas et que le câble positif A ne
touche aucun élément métallique du
véhicule qui fournit le courant. Risque de
blessures et/ou de dommages au véhicule.
187)Avant d'ouvrir le capot moteur,
s'assurer que le moteur de la voiture est
coupé et que la clé de contact est sur
STOP (S). Se conformer à l'indication
donnée par la plaque appliquée sous le
capot moteur.
188)Ne pas s'approcher excessivement
du ventilateur de refroidissement du
radiateur : le ventilateur électrique peut se
mettre en mouvement, risque de lésions.
Attention aux écharpes, cravates et
vêtements non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en mouvement.
189)Retirer tous les objets métalliques (par
ex. bagues, montres, bracelets) qui
pourraient provoquer un contact électrique
accidentel et causer de graves lésions.
190)Les batteries contiennent de l'acide
qui peut provoquer des brûlures à la peau
ou aux yeux. Les batteries génèrent de
l'hydrogène, facilement inflammable et
explosif. Par conséquent ne pas approcher
de flammes ou de dispositifs pouvant
provoquer des étincelles.
ATTENTION
40)Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques
et les centrales d'allumage et
d'alimentation du moteur.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
191) 192) 193) 194) 195)
Pour éviter le risque d'étincelles :vérifier que les servitudes électriques
(lumière de courtoisie etc.) soient
éteintes avant de débrancher et de
rebrancher la batterie ;
durant la recharge, éteindre le
chargeur de batterie avant de brancher
ou débrancher la batterie ;
ne poser aucun objet métallique sur
la batterie pour éviter tout court-circuit
entre les bornes ;
attendre au moins une minute après
avoir coupé le moteur pour débrancher
la batterie ;
s'assurer d'avoir rebranché
correctement les bornes de la batterie
après l'avoir remise en place.
Branchement d'un chargeur de
batterie
Le chargeur de batterie doit être
compatible avec une batterie d'une
tension nominale de 12 V.
Ne pas débrancher la batterie lorsque le
moteur tourne. Respecter les consignes
du constructeur du chargeur de batterie
choisi pour l'opération de recharge.
165
À l'avant, utiliser exclusivement :l'anneau de remorquage 6
fig. 272 (dans la trousse à outils) et le
point d'attelage 4.Point d'attelage avant
Déposer le protecteur 5 fig. 272 (en
utilisant un tournevis).
Visser à fond l'anneau de remorquage 4
fig. 272 : (d'abord à la main, puis le
serrer à fond avec la clé de la roue).
ATTENTION
196)Avant de procéder au remorquage,
tourner la clé de contact sur MAR (M) et
ensuite sur STOP (S), sans l'extraire.
Quand on extrait la clé, le verrouillage de
direction s'enclenche automatiquement, ce
qui rend le braquage des roues impossible.
197)Avant de visser l'anneau de
remorquage, nettoyer soigneusement la
tige filetée. Avant de procéder au
remorquage de la voiture, vérifier
également d'avoir vissé à fond l'anneau
dans son logement. Ne pas démarrer le
moteur du véhicule au cours du
remorquage.198)Pendant le remorquage, se rappeler
qu’en absence du servofrein pour freiner, il
est nécessaire d'exercer une force plus
grande sur la pédale. Ne pas utiliser de
câbles flexibles pour effectuer le
remorquage et éviter les à-coups. Pendant
le remorquage, vérifier que la fixation est
solidement en place et n'endommage pas
les composants alentour. Lorsque l'on
remorque le véhicule, on devra
obligatoirement suivre les règles du code
de la route relatives au dispositif de
remorquage et au comportement à
adopter sur route. Ne pas démarrer le
moteur du véhicule au cours du
remorquage.
ATTENTION
41)Moteur coupé, la direction assistée et
le servofrein ne sont pas disponibles.
42)Ne pas retirer le dispositif de
démarrage du commutateur de démarrage
ou du lecteur pendant le remorquage.
270T36697
271T36698
272T36699
167