126)Af sikkerhedshensyn bør
airbagsystemet kontrolleres, hvis vognen
har været udsat for skade, tyveri, eller
tyveriforsøg.
VIGTIGT
22)For at sikre korrekt funktion og undgå
enhver risiko for, at airbaggen udløses i
utide, skal alle indgreb udføres af uddannet
personale hos Fiats servicenet.
VIGTIGT
4)Når bilen en gang skal ophugges, skal
du henvende dig til Fiats servicenet for at få
fjernet gasgeneratoren.
BARNEBES-
KYTTELSES-
SYSTEMER
SIKKER BEFORDRING AF
BØRN
127) 128) 129) 130) 131) 132) 133) 135) 136) 137) 138) 139)
140) 141)
Barnet skal, ligesom den voksne, sidde
korrekt og være fastspændt, uanset
hvor kort turen er. Du er ansvarlig for de
børn som du har med i bilen.
Barnet er ikke en miniaturevoksen.
Barnet er udsat for særlig risiko for
kvæstelser, da barnets muskler og
knogler ikke er fuldt ud udviklede.
Sikkerhedsselen alene er ikke passende
for kørsel med barn i bilen. Brug den
passende barnestol, og brug den
korrekt.
Anvendelse af barnesæde
Beskyttelsesniveauet der gives af en
barnestol afhænger af dets evne til at
tilbageholde barnet og af dets
installation. En dårlig installation i bilen
forringer barnets beskyttelse i tilfælde af
brutal opbremsning eller stød.
Før køb af barnestol skal du kontrollere,
at det er i overensstemmelse med
reglerne i det land, du befinder dig i, og
om det kan monteres i din køretøj.
Kontakt Fiats servicenet for at finde de
sæder, der er anbefalet til din vogn.Før en barnestol monteres, skal
brugsanvisningen til den læses, og
instruktionerne overholdes. I tilfælde af
problemer med installationen kontaktes
fabrikanten af barnestolen. Gem
brugsanvisningen til barnestolen.
VIGTIGT Lær barnet:at fastspænde sig korrekt,
at stige ind og ud af bilen i modsat
side af trafikken.
Brug ikke brugte barnesæder eller
barnesæde uden brugsanvisning. Hold
øje med at ingen genstande i eller i
nærheden af barnesædet, generer dets
installation.
VALG AF BARNESTOL
Barnesæde monteret med ryggen
med kørselsretningen
En babys hovedet er forholdsvis
tungere end en voksens, og babyens
hals er meget skrøbelig.
191T31235
102
SIKKERHED
Anbring barnets hoved modsat døren.
Skub forsædet så langt frem som
muligt for at installere en barnestol med
ryggen mod køreretningen, skub
derefter sædet helt tilbage, uden at det
kommer i kontakt med barnestolen.
For sikkerhed af barnet, der vender
med front mod kørselsretningen:
undgå at trække sædet, der er
placeret foran barnestolens ryglæn,
mere end halvdelen af dets vandring;
undgå at vippe ryglænet mere end
25° maksimum og skub barnets sædet
mest muligt tilbage.
Fjern den bageste nakkestøtte på det
sæde, hvor barnestolen er placeret (der
henvises til afsnittet "Nakkestøtter bag"
i kapitlet "Lær bilen at kende"). Dette
skal gøres, inden barnesædet
anbringes.
Kontrollér, at barnestolen læner sig op
ad ryglænet på køretøjets sæde.
På bagsædet i midten
Kontrollér, at selen passer til
fastgøringen af din barnestol. Spørg
hos Fiats servicenet.
134)
INSTALLATION AF
BARNESTOL MED
SIKKERHEDSSELER
135) 136)
Sikkerhedsselen skal tilpasses for at
sikre dens funktion i tilfælde af kraftig
opbremsning eller stød. Overhold
placeringen for sikkerhedsselen, som er
angivet af fabrikanten af barnestolen.
Kontrollér at sikkerhedsselen er spændt
korrekt.
Kontroller, at sædet bliver tilbageholdt
på plads ved at udføre bevægelser til
højre/venstre og op/ned: stolen skal
forblive solidt fastgjort. Sørg for, at
barnestolen ikke er installeret skråt, og
at det ikke hviler mod en rude.
104
SIKKERHED
(3): Alt imens barnesædets front vender i kørselsretningen, anbringes barnesædets ryglæn, så det er i berøring med bilens
sæderyg. I alle tilfælde trækkes nakkestøtten på bagsædet, som barnesædet er placeret på, tilbage. Det skal ske, før
barnesædet placeres (der henvises til afsnittet "Nakkestøtter bag" i kapitlet "Lær bilen at kende"). Forsædet foran barnet må
ikke skubbes mere end halvvejs tilbage på sædeskinnerne, og sæderyggen må ikke vippes længere tilbage end 25°.
BEMÆRK
127)For at forhindre åbning af døre indefra
anvendes sikkerhedsanordningen (se
afsnittet "Sikkerhed for børn" i kapitlet "Lær
bilen at kende").
128)Et sammenstød ved 50 km/t svarer til
et frit fald på 10 meter. Hold aldrig et barn i
armene eller på knæet, da barnet ikke kan
holdes fast - heller ikke med selen spændt
- hvis der indtræffer en ulykke. Hvis din
vogn har været impliceret i en ulykke på
vejen, skal du skifte barnesædet ud og få
efterset seler og ISOFIX forankringerne.
129)Forlad aldrig vognen med den
elektroniske nøgle og et barn eller et husdyr
i vognen, heller ikke for et kort øjeblik. Disse
kan udsætte sig selv eller andre for fare ved
at starte motoren, ved at aktivere udstyr
som f.eks. rudeoptræk eller låse dørene.
Vær også opmærksom på, at
temperaturen i kabinen stiger meget hurtigt
i varmt og/eller solrigt vejr. Risiko for
dødsfald eller alvorlige kvæstelser.130)Efterlad aldrig et barn alene i bilen
uden overvågning. Kontroller, at dit barn
altid er fastspændt og at sele, og andet
fastholdelsesudstyr er korrekt indstillet og
tilpasset. Undgå tøj, der er for tykt, som
skaber et spillerum mellem barnets krop og
selerne. Lad ikke barnet have hovedet eller
armene ud af vinduet. Kontroller, at barnet
bevarer en korrekt siddestilling under hele
kørselen, specielt når det sover.
131)Sørg for, at barnestolen eller barnets
fødder ikke generer, så sædet foran ikke
kan låses korrekt på plads. Se afsnittet
"Forsæder" i kapitlet "Lær bilen at kende".
Kontroller, at installationen af barnestolen i
vognen ikke risikerer at frigøre sig fra
sokkelen. Hvis du er nødt til at fjerne
nakkestøtten, skal du sørge for at anbringe
den et sted, hvor den ikke bliver til et
projektil i tilfælde af stærk opbremsning
eller sammenstød. Fastgør altid
barnestolen i vognen, også selv om den
ikke er i brug, således at den ikke ændrer
sig til et projektil i tilfælde af stærk
opbremsning eller sammenstød.
132)FARE RISIKO FOR LIVSFARE ELLER
ALVORLIGE KVÆSTELSER: Før montering
af en barnestol med ryggen mod
kørselsretningen på forreste passagersæde
skal man kontrollere, at airbaggen er
deaktiveret (se afsnittet "Passagerairbag og
barnestole" i dette kapitel).
133)Monter helst barnestolen på et
bagsæde.134)Installer aldrig en barnestol på det
midterste bagsæde. RISIKO FOR
DØDSFALD ELLER ALVORLIGE
KVÆSTELSER.
135)Brug ikke et barnesæde, der risikerer
at oplåse selen, som holder det:
sædeunderlaget må ikke hvile på
sikkerhedsselens låsetap og/eller spænde.
136)Sikkerhedsselen må aldrig være slap
eller snoet. Den må aldrig føres under
armen eller bag ryggen. Kontroller, at selen
ikke er beskadiget af skarpe genstande.
Hvis sikkerhedsselen ikke fungerer korrekt,
kan den ikke beskytte barnet. Henvend dig
til Fiats servicenet. Brug ikke denne plads,
så længe selen ikke er repareret.
137)Brug af et sikkerhedssystem, som
ikke passer til vognen, vil ikke beskytte
babyen eller barnet korrekt. Det risikerer
svære eller livsfarlige kvæstelser.
138)Der må ikke foretages ændringer i
nogen af elementerne i det oprindelige
sikkerhedssystem: seler, ISOFIX, sæder og
tilhørende fastgørelser.
139)Kontrollér, at ryglænet på barnestolen,
der vender mod kørselsretningen, er i
kontakt med bilsædets ryglæn. I dette
tilfælde hviler barnestolen ikke altid på
bilsædet.
126
SIKKERHED
140)ISOFIX-forankringerne er udelukkende
udviklet til barnestole med ISOFIX-system.
Fastgør aldrig andre barnestole eller seler
eller andre genstande til disse forankringer.
Kontrollér, at der ikke er nogen
forhindringer ved forankringspunkterne.
Hvis bilen har været involveret i et vejuheld,
skal du få kontrolleret ISOFIX-
forankringerne og udskifte barnestolen.
141)Installér aldrig en barnestol med
fodstøtte på det midterste bagsæde. Risiko
for dødsfald eller alvorlige kvæstelser.SYSTEMER MED
AKTIV SIKKERHED
Afhængigt af versionerne kan de være:af antiblokeringssystem (ABS)
af dynamisk kørselskontrol (ESC)
med kontrol af understyring og
antihjulspinsystem;
af kørselshjælp til kørsel med
anhænger;
af servobremsning;
af kontrol af vejgreb;
af starthjælp på skråning.
ABS-SYSTEM (Anti-lock
Braking System)
142) 143) 144) 145)
Ved kraftig opbremsning forhindrer
ABS, at hjulene blokeres, hvorved det
er muligt at beherske bremselængden,
og bevare kontrollen over bilen.
Under disse omstændigheder kan man
foretage undvigemanøvrer samtidig
med, at træder bremsepedalen i bund.
Desuden optimerer dette system
bremselængden, især på glat vejbane
(våd vejbane, o.lign.).
Når ABS-systemet aktiveres, vil dette
føles ved en rystelse af bremsepedalen.
ABS vil under ingen omstændigheder
forbedre de "fysiske" betingelser for
kontakten mellem dækkene og
vejbanen. De normale
forsigtighedsregler bør stadig ubetinget
overholdes (sikkerhedsafstanden til
forankørende biler, osv.).VIGTIGT Ved en pludselig
nødopbremsning bør der opretholdes et
kraftigt og konstant tryk på
bremsepedalen. Det er således ikke
nødvendigt at foretage stødvise
aktiveringer af bremsen (pumpninger).
ABS modulerer den kraft, som tilføres
bremsesystemet.
Uregelmæssig funktion:
og, der lyser på
instrumentgruppen ledsaget af den
tilhørende meddelelse på displayet,
angiver deaktivering af ABS, af ESC og
af nødbremseforstærkeren. Bremsning
er altid sikret.
ogSTOPlyser på
instrumentbrættet fulgt af den
dedikerede meddelelse på displayet:
Dette angiver en funktionsfejl i
bremsesystemet.
I begge tilfælde bør du konsultere Fiats
servicenet.
ESC-SYSTEM (Electronic
Stability Control)
146) 147)
Dynamisk stabilitetssystem ESC
Dette system hjælper dig med at bevare
kontrollen over vognen i kritiske
situationer (undvigemanøvrer, svigtende
vejgreb i sving, mv.).
127
Funktionsprincip
En føler på rattet aflæser den
kørselsretning, som føreren har
bestemt.
Andre følere fordelt på vognen måler
den reelle kørselsretning.
Systemet sammenligner førerens
hensigt med bilens faktiske
retningsstabilitet, og retter om
nødvendigt sidstnævnte ved at aktivere
bremsning af nogle af hjulene og/eller
motoreffekten. Når systemet aktiveres,
blinker kontrollampen
på
instrumentbrættet.
Kontrol af understyring
Dette system forstærker
stabilitetssystemet ESC i tilfælde af en
markant understyring af vognen
(manglende vejgreb på forhjulene).
Antihjulspinsystem
Dette system medvirker til at begrænse
hjulspin på de trækkende hjul, og til at
kontrollere vognen i igangsætnings- og
accelerations- eller
decelerationssituationer.
Funktionsprincip
Ved hjælp af følere på hjulene måler og
sammenligner systemet konstant de
trækkende hjuls hastighed, og viser
deres belastning. Hvis et hjul begynder
at spinne, vil systemet bremse dette,
indtil trækket på hjulet sker i
overensstemmelse med hjulets vejgreb.Systemet indvirker ligeledes på
motoromdrejningsmomentet i forhold til
vejgrebet under hjulene, uafhængigt af
det tryk, der udøves på
speederpedalen.
Uregelmæssig funktion
Når systemet registrerer en funktionsfejl,
vises den dedikerede meddelelse på
displayet, og kontrollamperne
ogtændes. I dette tilfælde deaktiveres
ESC og antihjulspinsystemet. Henvend
dig til Fiats servicenet.
PBA-SYSTEM (Panic
Brake Assist)
Dette system supplerer ABS-
bremsesystemet, idet det medvirker til
at nedbringe vognens bremselængde.
Funktionsprincip
Systemet gør det muligt at opfange en
nødbremsningssituation. I så fald
udvikler bremseforstærkeren
øjeblikkeligt sin maksimale ydelse,
hvilket bevirker, at ABS-
bremsesystemet hurtigere bringes i
funktion.
Den blokeringsfri bremsefunktion ABS
opretholdes, så længe bremsepedalen
ikke slippes.
Aktivering af havariblinklys
Afhængigt af versionen kan
havariblinklyset tænde automatisk i
tilfælde af en kraftig opbremsning.Bremseforstærkning
Afhængigt af versionen vil systemet, når
du slipper speederen hurtigt, foregribe
bremsningen, således at
bremseafstanden formindskes.
Når man anvender Cruise Control:
hvis du bruger speederen, kan
systemet bringes i funktion, når du
slipper speederen;
hvis du ikke bruger speederen,
udløses systemet ikke.
Uregelmæssig funktion
Når systemet registrerer en funktionsfejl,
vises en meddelelse på displayet og
kontrollampen
tænder.
Henvend dig til Fiats servicenet.
TSA (Trailer Stability
Assist)
KØREASSISTANCE MED
ANHÆNGER
Dette system medvirker til at bevare
kontrollen over vognen ved anvendelse
af anhænger. Det registrerer de
rystelser, der opstår ved kørsel med en
anhænger under særlige kørselsforhold.
Funktionsbetingelser
træksystemet skal være godkendt af
Fiats servicenet;
Ledningsnettet skal være godkendt
af Fiats servicenet.
anhængeren skal være tilkoblet
vognen.
128
SIKKERHED
Funktionsprincip
Funktionen stabiliserer vognen vha.:
en asymmetrisk opbremsning af
forhjulene for at mindske de rystelser,
der forårsages af anhængeren;
opbremsning af alle fire hjul og
begrænsning af drejningsmoment for at
nedsætte køretøjets hastighed, indtil
rystelserne holder op.
Kontrollampen
blinker på
instrumentbrættet for at informere dig
herom.
TRACTION PLUS
(KONTRO AF VEJGREB)
147)
23)
Når køretøjet er udstyret hermed, kan
kontrol af vejgreb lette kontrollen over
bilen på veje med reduceret vejgreb
(blød jord, m.v.).
Tilstanden "vej"
Ved start af køretøjet viser displayet en
tilhørende meddelelse. Kontrollampen
i instrumentgruppen slukker. Denne
position garanterer optimal brug på
normale vejforhold (tørre / våde veje,
med lidt sne osv.).
"Vej"-tilstanden bruger
antihjulspinsystemets funktioner.
Funktionen «Traction +»
Tryk på knappen 1 fig. 207:
kontrollampen
lyser iinstrumentgruppen og der vises en
tilhørende meddelelse.
Denne position giver en optimal
anvendelse under løs jord (mudder,
sand, visne blade osv.). I denne position
er det førerens ansvar at kontrollere
motorens omdrejningstal. Systemet
skifter automatisk til "Vej"-tilstanden, når
du kører med over ca. 50 km/t, og
kontrollampen
slukkes i
instrumentgruppen.
HILL HOLDER -
HJÆLPESYSTEM TIL
START PÅ EN BAKKE.
148)
Alt efter vejens hældning hjælper dette
system føreren ved igangsætning på en
bakke. Forhindrer, at bilen ruller tilbage
afhængigt af bakken ved at indvirke på
bremserne, når føreren løfter foden fra
bremsepedalen for at træde på
speederpedalen.Systemets funktion
Den fungerer kun, når gearstangen ikke
er i frigear, og når vognen holder helt
stille (tryk på bremsepedalen).
BEMÆRK
142)Bremsesystemet fungerer delvist. Det
er farligt at foretage en kraftig
opbremsning. Vognen bør derfor standses
øjeblikkeligt, afhængigt af
færdselsforholdene. Henvend dig til Fiats
servicenet.
143)ABS-systemet kan ikke hindre ulykker,
herunder dem, der skyldes for høj
hastighed i sving og kørsel på veje med
dårligt vejgreb eller akvaplaning.
144)ABS-systemets kapacitet må aldrig
afprøves på en uansvarlig og farlig måde,
som kan kompromittere sikkerheden for
føreren selv eller andre.
145)For at ABS-systemet kan fungere
korrekt, skal dækkene ubetinget være af
samme mærke og type på alle fire hjul,
være i perfekt stand og, frem for alt, af den
foreskrevne type og størrelse.
146)ESC-systemet kan ikke ophæve
naturlovene og kan ikke øge vejgrebet, som
afhænger af vejforholdene.
207T36668
129
147)Dette er ekstra hjælpefunktioner i
tilfælde af kritisk kørselssituation, som
hjælper føreren til at kunne styre vognens
opførsel. Funktionerne erstatter hverken
føreren eller tillader dig at ignorere
køretøjets køregrænser og tilskynde dig til
at køre hurtigere. De erstatter således i
intet tilfælde førerens årvågenhed eller
ansvar under køretøjets manøvrer (føreren
skal altid være opmærksom på pludseligt
opstående situationer, som kan indtræffe
under kørslen).
148)Systemet for starthjælp på skråning
kan ikke 100 % forhindre vognen i at rulle
tilbage i alle tilfælde (meget stejl skråning
osv.). Føreren kan under alle
omstændigheder træde på bremsen og
dermed forhindre, at vognen kører
baglæns. Starthjælp på skråning bør ikke
anvendes ved længerevarende stop: her
bruges bremsepedalen. Denne funktion er
ikke beregnet til at stoppe vognen på
permanent vis. Hvis det er nødvendigt,
bruges bremsepedalen til at standse
vognen. Føreren skal være særligt årvågen,
når vejbanen er glat eller kun yder lidt
modstand. Fare for alvorlige kvæstelser.
VIGTIGT
23)I tilfælde af udskiftning må der kun
monteres dæk af samme mærke,
dimension, type og struktur. Dækkene bør
være identiske med de originalt monterede,
eller svarende hertil. Søg råd herom Fiats
servicenet.
TPMS – TYRE
PRESSURE
MONITORING
SYSTEM
(Afhængigt af versioner/markeder)
Advarsel om tab af dæktryk
Dette system advarer føreren om
eventuelt tab af dæktryk på et eller flere
dæk.
Funktionsprincip
Hvert hjul (undtagen reservehjulet) har
en føler i dæktrykventilen, som
periodisk måler dæktrykket under
kørslen. Kontrollampen 1 fig. 208 lyser
konstant for at advare føreren i tilfælde
af for lavt dæktryk (fladt dæk, punkteret
dæk osv.).Nulstilling af referenceværdien for
dæktryk
Den skal udføres:
når referencedæktrykket for
dækkene skal ændres for at blive
tilpasset til brugsbetingelserne (tom,
med last, kørsel på motorvej m.v.)
efter krydsskiftning af hjulene (dette
frarådes dog)
efter hjulskift.
Den skal altid udføres efter kontrol af
dæktrykket på alle dæk i kold tilstand.
Dæktrykkene skal svare til køretøjets
øjeblikkelige anvendelse (tom, med last,
kørsel på motorvej m.v.).
Fremgangsmåde for nulstilling
Med motoren startet og standset
køretøj:
tryk kort på en af knapperne 3 eller 4
fig. 209 for at vælge funktionen
"LAGRING AF DÆKTRYK" < LANGT
TRYK > på display 2
tryk på knappen 3 eller 4 (i ca.
3 sekunder), og hold den nede for at
starte nulstillingen. En tilhørende
meddelelse angiver, at
nulstillingsanmodningen for
dæktryksreferenceværdien er blevet sat
i gang.
For at blive gennemført har
geninitialiseringen brug for en kørsel på
nogle minutter.
208T36504-4
130
SIKKERHED
BEMÆRK Værdien for referencetrykket
må ikke være under det, der er
anbefalet og angivet på førerdørens
stolpe.
Display
Displayet 2 fig. 209 i instrumentgruppen
informerer dig om eventuelle fejl i
forhold til oppumpningen (fladt dæk,
punkteret dæk osv.).
Kontrollampen 1 fig. 208 lyser fast og
ledsages af en tilhørende meddelelse.
Dette betyder, at der er et dæk med for
lavt dæktryk.
Kontrollér og juster igen dæktrykket på
de fire kolde hjul om nødvendigt.
Advarselslampen slukkes efter nogle
minutters kørsel.
VIGTIGT Et pludseligt tab af tryk i et
dæk (punktering af dæk m.v.) kan ikke
registreres af systemet.Kontrollampen lyser fast og ledsages af
en tilhørende meddelelse og en
lydalarm.
Denne meddelelse ledsages af
kontrollampenSTOP.
Angiver, at mindst et dæk er punkteret
eller har kraftigt nedsat dæktryk. Udskift
det, eller kontakt Fiats servicenet, hvis
dækket er punkteret. Oppump dækket,
hvis det er fladt.
Kontrollampen 1 fig. 208 blinker i flere
sekunder, hvorefter den lyser fast og
ledsages af en tilhørende meddelelse.
Denne meddelelse ledsages af
kontrollampen
.
De angiver, at mindst et af hjulene er
ikke udstyret med følere (eksempelvis
reservehjul). I andre tilfælde bør du
kontakte Fiats servicenet.
Ny regulering af dæktryk
Trykkene skal justeres, når hjulene
er kolde(se mærkaten på førerdørens
stolpe). Hvis trykket ikke kan måles på
koldedæk, skal det foreskrevne
dæktryk være 0,2 til 0,3 bar (3 PSI)
højere.
Luk aldrig luft ud af et varmt dæk.
Køretøjer udstyret med TPMS
I tilfælde af fladt dæk (punktering,
utilstrækkelig oppumpning osv.) tændes
kontrollampen
på
instrumentgruppen. Se afsnittet "TPMS
– TYRE PRESSURE MONITORING
SYSTEM".Reservehjul
Når bilen er udstyret hermed, har
reservehjulet ingen føler. Hvis køretøjet
har en sådan, blinker kontrollampen 1
fig. 208 i flere sekunder, hvorefter den
lyser fast sammen med kontrollampen
, og den dedikerede meddelelse
vises i instrumentgruppen.
Aerosol til reparation af dæk og sæt
til oppumpning af dæk
På grund af ventilernes specificitet må
du kun anvende udstyr, der er
godkendt af Fiats servicenet. Se
afsnittet "Sæt til oppustning af dæk" i
kapitlet "I nødsituationer".
VIGTIGT Denne funktion er en ekstra
hjælp til kørslen, men kan ikke erstatte
førerens overvågenhed. Den kan
således i intet tilfælde erstatte den
årvågenhed eller det ansvar, som
vognens fører bør udvise. Dæktrykket,
også på reservehjulet, bør kontrolleres
en gang om måneden.
VIGTIGT KontrollampenSTOP
informerer dig, for din egen og
passagernes sikkerheds skyld, om at
stoppe, så snart trafikken tillader det.
209T36518-2
131