Acerta data (Regulação da data)
Esta função permite a actualização da
data (dia/mês/ano).
Para efetuar a regulação, proceder do
seguinte modo:
premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta “o
ano”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação;
premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta “o
mês”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação;
premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta “o
dia”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação;
NOTA Cada pressão nos botões+ou-
aumenta ou diminui uma unidade.
Mantendo premido o botão, obtém-se
o aumento/diminuição rápida
automaticamente. Quando se está
próximo do valor pretendido, concluir a
regulação através de pressões únicas.Premir o botão MENU
ou SAVE
para visor a cores com pressão breve
para regressar ao ecrã do menu ou
premir o botão com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard sem memorizar.
Serviço (manutenção programada)
Esta função permite visualizar as
indicações relativas aos prazos em
quilómetros/milhas ou, para
versões/mercados, onde previsto,
temporais das revisões.
Para consultar estas indicações
proceder como indicado de seguida:
premir o botão MENU, o visor
apresenta o prazo em km/mi ou dias
(onde previsto) em função do definido
anteriormente (consultar o parágrafo
“Unidade de medida”);
premir o botão MENUpara
regressar ao ecrã do menu; premir
novamente o botão para regressar ao
ecrã standard.
ATENÇÃO O “Plano de Manutenção
Programada” prevê a manutenção do
veículo em intervalos preestabelecidos,
consultar o capítulo “Manutenção e
cuidados”.Esta mensagem aparece
automaticamente, com a chave de
ignição na posição MAR, quando, no
momento da manutenção, faltam 2000
km (ou valor equivalente em milhas)
ou, onde previsto, 30 dias e é
reproposta a cada rotação da chave
para a posição MAR ou, para
versões/mercados, onde previsto, a
cada 200 km (ou valor equivalente em
milhas). Abaixo deste limite, as
sinalizações são repropostas
a intervalos mais frequentes.
A apresentação será em km ou milhas
de acordo com a unidade de medida
definida. Quando a manutenção
programada (“revisão”) está perto do
prazo previsto, rodando a chave de
ignição para a posição MAR, no visor
aparece a indicação “Service” seguida
do número de quilómetros/milhas ou
dias (onde previsto) que faltam para
a manutenção do veículo. Dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat que
procederá, para além das operações
de manutenção previstas no “Plano de
manutenção prevista” à reposição a
zero da referida apresentação (reset).
48
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
AVISOS GERAIS
AVISO! O acendimento da luz avisadora está associado a uma mensagem específica e/ou aviso sonoro, se o painel de
instrumentos o permitir. Estas sinalizações são sintéticas e de cautela e não devem ser consideradas completas e/ou
alternativas em relação ao indicado no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido sempre com muita
atenção. Em caso de sinalização de avaria, consultar sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.
AVISO! As sinalizações de avaria apresentadas no visor estão subdivididas em duas categorias: anomalias graves e anomalias
menos graves. As anomalias graves apresentam um “ciclo” de sinalizações repetido por um tempo prolongado. As anomalias
menos graves visualizam um "ciclo" de mensagens por um tempo mais limitado. É possível interromper o ciclo de visualização
de ambas as categorias, premindo o botão MENU
. A luz avisadora no quadro de bordo permanece acesa enquanto
não for eliminada a causa da avaria.
LUZES AVISADORAS NO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Luzes avisadoras de cor vermelha
Luz avisadora O que significa?
vermelhaCINTOS DE SEGURANÇA NÃO APERTADOS
A luz avisadora acende-se de modo fixo com o veículo parado e o cinto de segurança do lado do
condutor ou do lado do passageiro (quando o passageiro está presente) não colocado.
A luz avisadora acende-se de forma intermitente, juntamente a um avisador sonoro (avisador), quando o
veículo está em movimento e os cintos de segurança dos lugares dianteiros não estão corretamente
apertados.
Para a desactivação permanente do avisador acústico (buzzer) do sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder),
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat. É possível reativar o sistema a qualquer momento através do menu
Configuração.
51
Luz avisadora O que significa?
amarelaSISTEMA iTPMS
(para versões/mercados, se previsto)
Pressão dos pneus insuficiente
A luz avisadora acende-se no modo fixo para assinalar que a pressão do pneu é inferior ao valor
recomendado para poder garantir a melhor duração e um consumo de combustível ideal ou para assinalar
uma perda lenta de pressão.
Deste modo, o sistema iTPMS avisa o condutor, assinalando a possibilidade de um ou mais pneus
estarem vazios e, portanto, com probabilidade de terem um furo. Neste caso, é aconselhável proceder ao
restabelecimento do valor correcto de pressão. Uma vez restabelecidas as normais condições de
utilização do veículo, efectue o procedimento de Reset dos pneus.
ATENÇÃO Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios, dado que a condução do veículo
pode ser comprometida. Parar o veículo evitando travagens e viragens bruscas.
Avaria do sistema ITPMS/Sistema ITPMS temporariamente desativado
A luz avisadora acende-se no modo intermitente durante cerca de 75 segundos e, posteriormente, fica
acesa com luz fixa juntamente com a apresentação de uma mensagem específica no visor, para assinalar
que o sistema está temporariamente desabilitado ou em avaria. O sistema volta a funcionar correctamente
quando as condições de funcionamento o permitem; se assim não for, efectue o procedimento de Reset
depois de ter restabelecimento as condições de normal utilização.
Se a sinalização de anomalia de funcionamento persistir, dirija-se o mais depressa possível à Rede de
Assistência Fiat.
45) 46)
AVISO
45)Se o sistema assinalar a perda de pressão num pneu específico, recomenda-se controlar a pressão nos quatro pneus. O iTPMS não
isenta o condutor da obrigação de controlar a pressão dos pneus todos os meses; não deve ser considerado como um sistema substitutivo
da manutenção ou de segurança. A pressão dos pneus deve ser verificada com os pneus frios. A pressão dos pneus deve ser verificada
com pneus repousados e frios; se, por qualquer motivo, for controlada a pressão com os pneus quentes, não reduzir a pressão mesmo se é
superior ao valor previsto, mas repetir o controlo quando os pneus estiverem frios.
64
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Símbolo O que significa?
amareloSERVICE (MANUTENÇÃO PROGRAMADA) EXPIRADO
Quando a manutenção programada (“revisão”) está perto do prazo previsto, o visor apresenta o símbolo
seguido do número de quilómetros/milhas que faltam para a manutenção do veículo. Esta mensagem
aparece automaticamente, com a chave de ignição na posição MAR, quando, no momento da
manutenção, faltam 2000 km (ou valor equivalente em milhas) ou, onde previsto, 30 diaseéreproposta a
cada rotação da chave para a posição MAR ou, para versões/mercados, onde previsto, a cada 200 km
(ou valor equivalente em milhas).
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat que procederá, para além das operações de manutenção previstas no
“Plano de manutenção prevista” à reposição a zero da referida apresentação (reset).
amareloSISTEMA ASR DESATIVADO (Visor a cores)
O símbolo acende-se no visor a cores juntamente com uma mensagem específica quando se desativa o
sistema ASR premindo o botão ASR-OFF situado no tablier. Ao mesmo tempo, acende-se o LED no
botão.
amareloAVARIA HILL HOLDER (versões com visor a cores)
(para versões/mercados, se previsto)
O símbolo é apresentado no visor, em algumas versões, juntamente com uma mensagem específica,
quando é detetada uma anomalia no sistema Hill Holder.
Neste caso, dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de Assistência Fiat.
amareloSISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL (versões com visor a cores)
O símbolo é apresentado no visor, juntamente com uma mensagem específica, em caso de intervenção
do sistema de corte de combustível.
Para o procedimento de reativação do sistema de corte de combustível, consultar o parágrafo “Sistema de
corte de combustível” no capítulo "Em emergência".
amareloAVARIA DO SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL (versões com visor a cores)
O símbolo é apresentado no visor, juntamente com uma mensagem específica, em caso de anomalia no
sistema de corte de combustível. Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
69
Esta sinalização é apresentada também
após uma desativação e posterior
arranque do motor, se não forem
restabelecidas as condições de
funcionamento correto.
AVISO
77)Se o sistema assinalar a perda de
pressão num ou mais pneus, é
recomendável controlar sempre a pressão
nos quatro pneus.
78)O iTPMS não isenta o condutor da
obrigação de controlar a pressão dos
pneus todos os meses; não deve ser
considerado como um sistema substitutivo
da manutenção ou de segurança.
79)A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios. A pressão
dos pneus deve ser verificada com pneus
repousados e frios; se, por qualquer
motivo, for verificada com os pneus
quentes, não reduzir a pressão mesmo se
for superior ao valor previsto, mas repetir
a verificação quando os pneus estiverem
frios.
80)O sistema iTPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da pressão
dos pneus (por ex. o rebentamento de um
pneu). Neste caso, parar o veículo
travando com cuidado e sem efetuar
viragens bruscas.
81)O sistema fornece apenas um aviso de
baixa pressão dos pneus: não é capaz
de os encher.82)O enchimento insuficiente dos pneus
aumenta os consumos de combustível,
reduz a duração da banda de rodagem e
pode influenciar a capacidade de conduzir
o veículo de modo seguro.
SISTEMAS DE
PROTECÇÃO DOS
OCUPANTES
Um dos mais importantes acessórios
de segurança do veículo está
representado pelos seguintes sistemas
de protecção:
cintos de segurança;
sistema SBR (Seat Belt Reminder);
apoio da cabeça;
sistemas de retenção para crianças;
Airbags frontais e laterais.
Prestar a máxima atenção às
informações fornecidas nas páginas
seguintes. De facto, é de fundamental
importância que os sistemas de
protecção sejam utilizados do modo
correcto para garantir a máxima
segurança possível ao condutor e aos
passageiros.
Para a descrição sobre a regulação dos
apoios de cabeça, consultar o capítulo
“Apoios de cabeça” no capítulo
“Conhecimento do veículo”.
82
SEGURANÇA
PRÉ-TENSORES
O veículo está equipado com
pré-tensores para os cintos de
segurança dianteiros que, em caso de
colisão frontal violenta, garantem uma
perfeita aderência dos cintos ao corpo
dos ocupantes, antes de iniciar a
ação de retenção.
A ativação dos pré-tensores é
reconhecida pelo recuo da fita em
direção ao enrolador. Para além disso,
o veículo possui um segundo
dispositivo de pré-tensão (instalado na
zona da embaladeira) e a sua ativação
é reconhecível pelo encurtamento do
cabo metálico.
Durante a intervenção do pré-tensor
pode-se verificar uma ligeira emissão
de fumo; este fumo não é nocivo e não
indica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não necessita de
nenhuma manutenção nem
lubrificação: qualquer intervenção de
modificação das suas condições
originais invalida a sua eficiência.
Se, devido a eventos naturais
excecionais (por ex.: inundações,
marés cheias, etc.), o dispositivo tiver
sido atingido por água e lama,
proceder à sua substituição.ATENÇÃO Para ter a máxima
protecção da acção do pré-tensor,
utilizar o cinto de segurança
mantendo-o bem aderente ao tronco e
à bacia.
85) 86) 87)
35)
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar a proteção oferecida
aos ocupantes em caso de acidente,
os enroladores dos cintos de
segurança estão equipados, no seu
interior, com um dispositivo que
permite dosear adequadamente a força
que atua no tórax e nas costas
durante a ação de retenção dos cintos
de segurança em caso de colisão
frontal.
AVISOS GERAIS PARA O
USO DOS CINTOS DE
SEGURANÇA
88)
O uso dos cintos de segurança é
necessário também para as mulheres
grávidas: para elas e para o feto, o
risco de lesões em caso de colisão é
claramente menor se tiverem os cintos
de segurança colocados.As grávidas devem posicionar a parte
inferior do cinto muito em baixo, de
modo que passe sobre a bacia e sob a
barriga (como indicado na fig. 55).
À medida que a gravidez prossegue, a
condutora deve regular o banco e o
volante de modo a ter o pleno controlo
do automóvel (os pedais e o volante
devem ser de fácil acessibilidade).
Todavia, é necessário manter a máxima
distância possível entre o ventre e o
volante.
A fita do cinto de segurança não deve
estar torcida. A parte superior deve
passar no ombro e atravessar
diagonalmente o tórax. A parte inferior
deve aderir à bacia (como indicado
na fig. 56) e não ao abdómen do
passageiro. Não utilizar dispositivos
(molas, fechos, etc.) que impeçam
o contacto dos cintos de segurança
com o corpo dos ocupantes.
55F0S0415
85
Cada cinto de segurança deve ser
utilizado só por uma pessoa: não
transportar crianças ao colo dos
ocupantes utilizando os cintos de
segurança para a proteção de ambos
fig. 57. De modo geral, não apertar
nenhum objeto à pessoa.MANUTENÇÃO DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
Para a correta manutenção dos cintos
de segurança, observar atentamente as
seguintes advertências:
utilizar sempre os cintos de
segurança bem esticados, não
torcidos; certificar-se de que estes
deslizam livremente sem impedimentos;
verificar o funcionamento do cinto
de segurança do seguinte modo:
engatar o cinto e puxá-lo
energicamente;
após um acidente de uma certa
gravidade, substituir o cinto de
segurança usado, mesmo que
aparentemente não esteja danificado.
Substituir sempre o cinto de segurança
em caso de ativação dos pré-tensores;
evitar que os enroladores sejam
molhados: o seu correto
funcionamento é garantido só se não
sofrerem infiltrações de água
substituir o cinto de segurança
quando estiverem presentes sinais de
ligeiro desgaste ou cortes.
AVISO
85)O pré-tensor só pode ser utilizado uma
vez. Após a sua ativação, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para o mandar
substituir.
86)Para ter a máxima proteção, manter o
encosto na posição ereta, apoiar bem
as costas e manter o cinto de segurança
bem aderente ao tronco e à bacia. Apertar
sempre os cintos de segurança, seja dos
lugares dianteiros, seja dos traseiros! Viajar
sem os cintos de segurança apertados
aumenta o risco de lesões graves ou
de morte em caso de colisão.
87)É expressamente proibido desmontar
ou alterar os componentes do cinto de
segurança e do pré-tensor. Qualquer tipo
de intervenção deve ser executada por
pessoal qualificado e autorizado. Dirigir-se
sempre à Rede de Assistência Fiat.
88)Se o cinto de segurança tiver sido
submetido a uma forte solicitação, por
exemplo, após um acidente, deve ser
substituído totalmente juntamente com as
ancoragens, os parafusos de fixação
das ancoragens e o pré-tensor; de facto,
mesmo que não apresente defeitos
visíveis, o cinto de segurança pode ter
perdido as suas propriedades de
resistência.
56F0S0079
57F0S0080
86
SEGURANÇA
É recomendável escolher sempre o
sistema de retenção mais adequado à
criança; para isso, convida-se a
consultar sempre o Manual de Uso e
Manutenção fornecido com a
cadeirinha para garantir que é do tipo
adequado à criança a que se destina.
Algumas cadeiras-auto universais
requerem, para poderem ser instaladas
corretamente no veículo, a utilização
de um acessório (base), vendido em
separado pelo fabricante da
cadeira-auto. A FCA recomenda
verificar na loja, realizando um teste de
montagem, a possibilidade de instalar
a cadeira-auto pretendida no veículo
antes de a adquirir.
Na Europa as características dos
sistemas de retenção das crianças são
regulamentadas pela norma ECE-R44,
que os divide em cinco grupos de
peso:
Grupo Faixas de peso
Grupo 0 até 10 kg de peso
Grupo 0+ até 13 kg de peso
Grupo 1 9 - 18 kg de peso
Grupo 2 15 - 25 kg de peso
Grupo 3 22 - 36 kg de peso
Todos os dispositivos de retenção
devem indicar os dados de
homologação, junto com a marca de
controlo, numa chapa fixada
firmemente na cadeira-auto, a qual não
deve ser absolutamente removida.
Na Lineaccessori MOPAR
®, estão
disponíveis cadeiras-auto adequadas a
cada grupo de peso. Recomenda-se
esta seleção, dado que foram
concebidas e experimentadas
especificamente para os veículos Fiat.
INSTALAÇÃO DE
CADEIRA-AUTO COM OS
CINTOS DE SEGURANÇA
93) 94) 95) 96)
As cadeiras-auto Universais que se
instalam apenas com cintos de
segurança são homologadas com base
na norma ECE R44 e subdividem-se
em diferentes grupos de peso.
ATENÇÃO As figuras são apenas
indicativas para a montagem. Montar a
cadeira-auto de acordo com as
instruções obrigatoriamente fornecidas
com a mesma.
ATENÇÃO A seguir a um acidente na
estrada de uma certa gravidade, é
recomendável substituir quer a
cadeirinha quer o cinto de segurança
ao qual estava presa.GRUPO0e0+
As crianças até 13 kg devem ser
transportadas viradas no sentido
contrário à marcha numa cadeira-auto
do tipo ilustrado na fig. 58 que,
suportando a cabeça, não força o
pescoço em caso de desacelerações
bruscas.
A cadeira-auto é fixada pelos cintos de
segurança do veículo, como indicado
na e deve, por sua vez, segurar a
criança com os seus cintos
incorporados.
Grupo 1
Dos 9 aos 18 kg de peso, as crianças
podem ser transportadas viradas
para a frente fig. 59.
58F0S0081
88
SEGURANÇA